Descargar Imprimir esta página

Silverline 468541 Guia De Inicio Rapido

Luz led de emergencia color rojo

Publicidad

Enlaces rápidos

LED Red Beacon Light 15 LED
FR Gyrophare rouge LED
DE Rote Warnblinkleuchte mit 15 LEDs
ES Luz LED de emergencia color rojo
IT Luce intermittente a LED rosso
NL Rood LED zwaailicht
PL Czerwona lampa ostrzegawcza LED
EN
Product
Specification
Familiarisation
Voltage: .................................... 4.5V
1. ON / OFF / MODE Button
Battery type: ............................. 3 x AAA (not included)
Ingress protection rating: ........ IP65 (Waterproof)
2. Red LEDs
3. SMDs
Weight tolerance: .................... Up to 1000kg
Dimensions (L x W x H): .......... 100 x 100 x 35mm
4. Foldable hanging hook
5. Magnet
Weight: .................................... 124g
6. Battery Cover
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
Introduction
Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of
this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual
carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the product read and fully understand this manual.
LED Light Safety
WARNING: DO NOT use this product on a moving vehicle, it does not comply with road traffic regulations
• This product is for use as a static warning device or light
• Do not look directly into the LEDs
• Do not shine into a person's or animal's eyes
• Do not point the beam at cars, motorcycles, aircraft, ships or any other vehicle or machinery that is operated by a person. Bright
light can cause temporary blindness and could result in a serious accident
Intended Use
Multifunction red beacon warning LED torch for emergency applications and hazard awareness. Not suitable for use on
moving vehicles.
FR
Descriptif du produit
Caractéristiques techniques
1. Bouton ON / OFF / MODE
Tension : ................................... 4,5 V
2. LED rouges
Type de piles : .......................... 3 x AAA (non fournies)
3. SMD
Indice de protection : ............... IP65 (étanche)
4. Crochet de suspension pliable
Poids - tolérance : ..................... Jusqu'à 1 000 kg
5. Aimant
Dimensions (L x l x H) : ............ 100 x 100 x 35 mm
6. Couvercle des piles
Poids : ....................................... 124 g
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au
fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage
des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les
utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation.
Consignes de sécurité relatives aux lumières LED
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser ce produit sur un véhicule en mouvement, il n'est pas conforme au code de la route.
• Ce produit est destiné à être utilisé comme avertisseur statique ou comme témoin lumineux.
• Ne regardez pas directement le faisceau.
• Ne pas diriger le faisceau vers une personne ou un animal.
• Ne pas diriger le faisceau vers une voiture, une moto, un avion, un bateau ou tout autre véhicule ou machine conduite par une
personne. Le faisceau peut aveugler temporairement et peut ainsi entraîner des accidents graves.
Usage conforme
Lampe torche à LED multifonction avec avertisseur lumineux rouge pour les applications d'urgence et la sensibilisation aux
dangers. Ne convient pas aux véhicules en mouvement.
DE
Geräteübersicht
Technische Daten
1. Ein-/Aus-/Modusschalter
Spannung: ............................... 4,5 V
2. Rote LEDs
Batterietyp:............................... 3 x AAA (nicht mitgeliefert)
3. SMDs
Schutzart: ................................. IP65 (wasserdicht)
4. Einklappbarer Aufhängehaken
Gewichtstoleranz: .................... Bis zu 1000 kg
5. Magnet
Abmessungen (L x H x B): ........ 100 x 35 x 100 mm
6. Batteriefachdeckel
Gewicht: ................................... 124 g
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten
ohne vorherige Ankündigung ändern.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für
das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen
Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen
Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Sicherheitshinweise für LED-Lampen und Leuchten
WARNUNG! Dieses Produkt entspricht nicht der Straßenverkehrsordnung und darf infolge NICHT an fahrenden
Fahrzeugen verwendet werden:
• Dieses Produkt ist als statisches Warngerät oder Lichtquelle vorgesehen.
• Niemals direkt in die Linse blicken.
• Den Lichtstrahl niemals auf die Augen von Personen oder Tieren richten.
• Die Lampe niemals auf Personenkraftfahrzeuge, Motorräder, Flugzeuge, Schiffe oder andere Fahrzeuge beziehungsweise
Maschinen richten, die von einer Person gefahren werden. Helles Licht kann blenden und zu schweren Unfällen führen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Multifunktionelle Warnblinkleuchte für Notfälle als Ergänzung zum Warndreieck und zur Gefahrenerkennung. Nicht für den
Einsatz an fahrenden Fahrzeugen geeignet.
3
2
1
Before Use
Battery Fitting (Fig I):
1. Remove the two screws from the Battery Cover (6) then remove the Battery Cover
2. Insert 3 x AAA batteries into the compartment, following correct polarity alignment instruction
3. Replace the Battery Cover using lips and grooves as a guide then re-tighten the screws
Operation
1. To turn ON, press ON / OFF / MODE Button (1)
2. Subsequently press ON / OFF / MODE Button once to cycle through modes
3. To turn OFF, hold ON / OFF / MODE Button for approximately 3 seconds
Mode cycle order and approximate duration of mode run times (with full/new batteries):
Mode order
Triple Pulse
Double Pulse
Single Pulse
Rotating Beacon
Alternating Flash
S.O.S
Solid High
Solid Low
Led Torch
Avant utilisation
Installer les piles (Fig. I) :
1. Retirez les deux vis du couvercle des piles (6), puis retirez celui-ci.
2. Insérez 3 piles AAA dans le compartiment en suivant les instructions d'alignement de polarité.
3. Replacez le couvercle des piles en utilisant les lèvres et les rainures comme guide, puis resserrez les vis.
Instructions d'utilisation
1. Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton ON / OFF / MODE (1).
2. Appuyez ensuite une fois sur le bouton ON / OFF / MODE pour faire défiler les modes.
3. Pour éteindre, maintenez le bouton ON / OFF / MODE enfoncé pendant environ 3 secondes.
Sélection du mode et durée approximative des temps de fonctionnement de chaque mode (avec piles neuves) :
Sélection du mode
Pulsation triple
Pulsation double
Pulsation unique
Balise rotative
Flash alternatif
SOS
Solide haute
Solide basse
Torche LED
Vor Gebrauch
Batterien einsetzen (Abb. I):
1. Lösen Sie die zwei Schrauben des Batteriefachdeckels (6) und entfernen den Deckel.
2. Setzen Sie unter Beachtung der Polarität, siehe Kennzeichnung im Batteriefach, drei AAA-Batterien in das Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die zwei Nasen des Deckels mit den Aussparungen des Lampengehäuses ausrichten
und ziehen die Schrauben wieder an.
Betrieb
1. Drücken Sie den Ein-/Aus-/ Modusschalter (1), um die Warnblinkleuchte einzuschalten.
2. Durch weiteres Drücken des Ein-/Aus-/Modusschalters durchlaufen Sie die einzelnen Lichtmodi der Warnblinkleuchte.
3. Drücken und halten Sie den Ein-/Aus-/Modusschalter für ca. drei Sekunden, um die Warnblinkleuchte auszuschalten.
Reihenfolge der Leuchtmodi und ungefähre Dauer der Moduslaufzeiten (mit vollen/ neuen Batterien):
Reihenfolge der Leuchtmodi
Dreifaches Blinken
Zweifaches Blinken
Einfaches Blinken
Rotationslicht
Abwechselnder Modus
S.O.S-Modus
Alle LEDs dauerhaft hell
Alle LEDs dauerhaft an
Led-Taschenlampe
4
5
6
Time (Hours)
15
15
72
15
24
8
10
15
10
Temps (heures)
15
15
72
15
24
8
10
15
10
Zeit (Stunden)
15
15
72
15
24
8
10
15
10
Maintenance
• Keep the casing and LED lenses clean at all times to ensure effective visibility of all lights
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, a mild detergent on a damp cloth
is recommended
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web:
silverlinetools.com/en-EN/Support
Address:
Toolstream Ltd. BA22 8HZ, UK.
Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, NL.
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place, away from direct sunlight and out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
Entretien
• Gardez le boîtier et les lentilles à LED propres en tout temps pour assurer une visibilité efficace de toutes les lumières.
• N'utilisez jamais d'agents caustiques pour nettoyer les parties plastiques. Si le nettoyage à sec ne suffit pas, un détergent doux
sur un chiffon humide est recommandé.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
Téléphone :
(+44) 1935 382 222
Site Web :
silverlinetools.com/fr-FR/Support
Adresse :
Toolstream Ltd. BA22 8HZ, UK.
Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, NL.
Rangement
• Rangez cet outil dans un endroit sûr et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et hors de portée des enfants.
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil en accord avec les
régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les
ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour
recycler les outils électriques.
Instandhaltung
• Halten Sie das Gerätegehäuse und die LEDs der Warnblinkleuchte stets sauber, um eine effektive Sichtbarkeit aller Leuchten zu
gewährleisten.
• Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln. Falls eine Trockenreinigung nicht ausreichend ist, sollte ein mildes
Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendet werden.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Postanschrift:
Toolstream Ltd. BA22 8HZ, UK.
Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, NL.
Lagerung
• Gerät an einem sicheren, trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern lagern.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften
und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
silverlinetools.com
468541
Version date: 12.11.2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 468541

  • Página 1 Time (Hours) Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual...
  • Página 2 Funcionamiento 1. Para encender la luz LED, presione el botón de encendido / apagado / función (1). Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support aviso.