Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rollei Powerflex 240 HD

  • Página 2 ¡Lea esto primero! • El contenido de este manual y la Referencia básica incluida están sujetos a sufrir cambios sin previo aviso. • Recuerde que las pantallas de ejemplo y las ilustraciones del producto que se muestran en esta Guía de usuario pueden variar ligeramente con respecto a las pantallas y a la configuración de la cámara real.
  • Página 3 Contenido ¡Lea esto primero! ..........1 Desembalaje .
  • Página 4 • Uso de Modo Escena ¿Qué es el Modo Escena? ........45 •...
  • Página 5 • Impresión Impresión de instantáneas ........73 Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir .
  • Página 6 Desembalaje Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original. Batería recargable Cámara digital Adaptador de USB de ion-litio Correa Cable USB Guía rápida...
  • Página 7 Guía general Los números entre paréntesis indican las páginas en las que se describe cada elemento. • Cámara Cara delantera Cara trasera [ SET ] 18 17 16 15 14 1 Controlador de zoom 8 Lentes 15 Botón [ ] (Borrar) (páginas 24, 39, 62, 62) 9 Micrófono (página 27)
  • Página 8 Datos visualizados en la pantalla del monitor La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos. • Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle la ubicación de todos los indicadores y demás datos que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos.
  • Página 9 • Grabación de película 1 Modo de grabación (página 41) 2 Capacidad de memoria restante para película (página 41) 3 Tiempo de grabación de la película (página 41) 4 Valor EV (página 58) 5 Indicador del nivel de batería (página 17) 6 Grabación de película en proceso (página 41) •...
  • Página 10 • Reproducción de películas 1 Tipo de archivo 2 Nombre de carpeta/archivo (página 84) 3 Tiempo de grabación de la película (página 41) 4 Calidad de imagen de la película (página 34) 5 Fecha/hora (página 88) 6 Indicador del nivel de batería (página 17) Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [ ] (DISP).
  • Página 11 Guía de inicio rápido ¿Qué es una cámara digital? Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las imágenes cuantas veces lo desee. Grabar Borrar Reproducción...
  • Página 12 Qué puede hacer con su cámara Su cámara cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes. Dial de modo Se pueden configurar 8 modos de grabación mediante el dial de modo: Grabar voz, Escena Inteligente, Modo automático, Modo Escena, Modo ART.
  • Página 13 Primero, cargue la batería antes de usar. Tenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la batería en la cámara y cargarla. • Utilice solamente el tipo de baterías y cargador incluidos con la cámara. Si utiliza otros tipos de batería o cargador el equipo puede resultar dañado y la garantía quedar anulada.
  • Página 14 Carga de la batería Cargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes. • Adaptador de USB • Conexión USB a un ordenador • Para cargar con el adaptador USB Apague la cámara. Compruebe que la pantalla del monitor de la cámara esté en blanco.
  • Página 15 • Para cargar mediante conexión USB a un ordenador La batería instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara directamente a un ordenador mediante el cable USB. • Es posible, dependiendo de la configuración de su ordenador, que no se pueda cargar la batería de la cámara a través de la conexión USB.
  • Página 16 Encienda el ordenador y Cable USB Puerto USB luego conecte su cámara (incluido con la cámara) al ordenador. La luz LED debería Conector grande encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga. La luz LED se apaga cuando se completa el proceso de Puerto carga.
  • Página 17 NOTA • Aunque usted apague la cámara, la carga de la batería continúa si hay una conexión USB con el ordenador. En este caso, la operación de la luz LED cambiará tal como se describe a continuación. Operación de la luz LED Estado de la luz Descripción Encendida/ámbar...
  • Página 18 Verificación de la energía restante de la batería A medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación. Energía restante Alto Bajo Indicador de batería indica baja energía de la batería.
  • Página 19 Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara La primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
  • Página 20 Si comete algún error en la configuración de los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones. – Idioma de visualización: Página 89 – Fecha y hora: Página 88 NOTA •...
  • Página 21 Para insertar una tarjeta de memoria Presione [ON/OFF] (Encender/ apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería. Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la batería hacia OPEN y luego ábrala de la manera indicada por las flechas en la ilustración.
  • Página 22 Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara y, a continuación, presione [SET]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el panel de control (MENU) y, a continuación, presione [SET] (página 30).
  • Página 23 Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara [ON/OFF] Para encender la Presione [ON/OFF] (Encender/ (Encender/apagar) cámara e apagar) o [ (REC). ingresar al modo • La luz LED de la cámara se enciende momentáneamente en verde y el objetivo se extiende (página 24).
  • Página 24 Cómo sostener la cámara correctamente No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
  • Página 25 Para capturar una instantánea Presione (REC) para encender la cámara. La cámara ingresará en el modo REC. Asegúrese de que se muestre en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 45. Icono del modo de instantánea Pantalla del monitor Botón de disparador ] (REC)
  • Página 26 Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo. Esto hace que se grabe la instantánea. Grabación de una Presión total ] (Película) película Presione [ ] (Película) para comenzar a grabar una película. Presione [ (Película) otra vez para detener la grabación de la película.
  • Página 27 Visualización de instantáneas Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara. • Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 61. Presione [ ] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY. •...
  • Página 28 Borrado de instantáneas y películas Si se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágenes. • Ya sea en el modo REC o el modo PLAY, podrá borrar archivos con sólo presionar [ ] (Borrar).
  • Página 29 Para borrar imágenes específicas Presione [ ] (Borrar). Utilice [ ] y [ ] para seleccionar “Borr/imágenes” y, a continuación, presione [SET]. • Se visualizará una pantalla de selección de imagen. Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el marco de selección a la imagen que desea borrar y, a continuación, presione [SET].
  • Página 30 Precauciones sobre la grabación de instantáneas Operación • No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz LED parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
  • Página 31 Tutorial de instantáneas Uso del dial de modo Se pueden configurar 5 modos de grabación mediante el dial de modo: Grabar voz, Escena Inteligente, Modo Escena, Modo automático, Modo ART. Una vez activado el dial de modo, se introduce inmediatamente el modo seleccionado incluso en modo de reproducción o durante la grabación de una película.
  • Página 32 Utilice [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste que desea cambiar. 1 Tamaño/calidad de imagen de la 5 Piel suave (página 38) instantánea (páginas 32, 58) 6 D-Lighting (página 31) 2 Calidad de imagen de la película 7 Silencio (página 38) (página 34) 8 Visualización del menú...
  • Página 33 Cambio del tamaño de imagen (Tamaño) • Píxeles La imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados Pixel “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga una imagen, mayor serán los detalles que contiene. No obstante, generalmente es suficiente con un número menor de píxeles cuando imprime una imagen (tamaño L) a través de un servicio de impresión, la adjunta a un mensaje de correo electrónico, la...
  • Página 34 Sugerencias sobre la selección del tamaño de imagen Tenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo tanto ocupan más espacio en la memoria. Más detalles, pero ocupa más memoria. Gran cantidad Excelente para realizar impresiones en de píxeles tamaño grande (tal como tamaño A3).
  • Página 35 • El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es “16 M”. • La selección de “3:2” permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que corresponde con la relación de aspecto estándar del papel de impresión. •...
  • Página 36 Uso del flash (Flash) En el modo REC, presione una vez [ ] Flash Utilice [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuación, presione [SET]. • Si no hay indicadores en la pantalla del [ ] ( monitor, podrá...
  • Página 37 NOTA • Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa. • Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el objeto está demasiado lejos o demasiado cerca. • La grabación con el flash desactivado en condiciones de iluminación escasa causa una velocidad de obturación lenta, lo cual puede producir efectos de borrosidad en la imagen debido al movimiento de la cámara.
  • Página 38 Uso del temporizador (Temporizador) Con el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se captura luego de un lapso de tiempo fijo. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control (Temporizador).
  • Página 39 Uso de la función Piel suave (Piel suave) Cuando el modo piel suave está activado, las líneas y arrugas aparecen menos visibles, a la vez que mantiene una resolución en las áreas de la imagen externas a la piel. La cámara detecta el área del color de la piel, como el rostro y procesa la imagen para que la piel tenga un aspecto más suave.
  • Página 40 Grabación con el zoom Su cámara cuenta con el zoom óptico de 24X (que cambia la distancia focal del objetivo), utilizable en combinación con el zoom digital (que procesa digitalmente la parte central de la imagen para ampliarla), con el fin aprovechar al máximo las capacidades del zoom de 24X a 172,8X.
  • Página 41 Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital Si retiene el controlador de zoom hacia (Telefoto), la operación de zoom cesa cuando el factor de zoom óptico llegue a su valor máximo. Si suelta momentáneamente el controlador de zoom y lo sostiene de nuevo hacia (Telefoto), se cambiará...
  • Página 42 Grabación de imágenes de película y audio Para grabar una película Configure el ajuste de calidad para la película (página 34). La duración de la película que podrá grabar depende del ajuste de calidad seleccionado por usted. En el modo REC, apunte la cámara Tiempo de grabación hacia el objeto y, a continuación, restante (página 114)
  • Página 43 NOTA • La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía. • La cámara también graba audio. Tenga en cuenta los siguientes puntos al grabar una película. –...
  • Página 44 Grabación de audio solamente (Grabar voz) Grabar voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (SCN) y, a continuación, presione [SET] (página 30). Utilice [ ], [ ], [ ], y [ ] para seleccionar la escena “Grabar voz”...
  • Página 45 Para reproducir una grabación de audio En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] para visualizar el archivo Grabar voz que desea reproducir. Se visualiza en lugar de una imagen del archivo Grabar voz. Presione [ ] (Película) para iniciar la reproducción.
  • Página 46 Uso de Modo Escena ¿Qué es el Modo Escena? Modo Escena le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cuando se necesite cambiar la configuración de la cámara, simplemente busque la escena que corresponda con la que está intentando capturar, y la cámara realizará...
  • Página 47 Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada. Esto hace que se vuelva al modo REC. • Los ajustes de la escena que ha seleccionado permanecerán efectivos hasta que usted seleccione una escena diferente. • Para seleccionar una escena Modo Escena diferente, repita el procedimiento anterior desde el paso 1.
  • Página 48 • Las imágenes de la escena Modo Escena no fueron grabadas con esta cámara. • Dependiendo de las condiciones de grabación y otros factores, es posible que las imágenes grabadas con Modo Escena no produzcan los resultados previstos. • Puede modificar los ajustes de la cámara que tienen lugar después de seleccionar una escena Modo Escena.
  • Página 49 Ajustes avanzados A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara. • Los contenidos y las operaciones del menú en el modo REC son diferentes a los del modo PLAY. Esta sección explica las operaciones a realizar con la pantalla del menú...
  • Página 50 NOTA • El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús. – Si presiona [ ] (Borrar) mientras se encuentra seleccionada una pestaña se visualizará la pantalla del visor. IMPORTANTE! • Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras la cámara permanezca en el modo Silencio (página 38).
  • Página 51 Ajustes del modo REC (REC) Selección de un modo de enfoque (Enfoque) Procedimiento ] (REC) [SET] MENÚ Pestaña Grab. Enfoque Rango de enfoque Modo de enfoque Tipo de aproximado Ajustes captura Instantánea Películas Instantánea Películas Aproximadamente 10 cm a Enfoque Grabación en ∞...
  • Página 52 Para enfocar con enfoque manual En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede dentro del marco amarillo. Utilice [ ] y [ ] para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla del monitor.
  • Página 53 Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para componer la imagen. Cuando esté listo para capturar la imagen, presione el botón disparador a fondo. Cambio de la forma del cuadro de enfoque (Recuadro enfoque) Procedimiento ] (REC) [SET]...
  • Página 54 Especificación del área de enfoque automático (Área AF) Procedimiento ] (REC) [SET] MENÚ Pestaña Grab. Área AF Este modo toma lecturas en un área pequeña del centro de la Puntual imagen. Este ajuste funciona perfectamente con el multi-enfoque (página 51). Si presiona el botón disparador hasta la mitad mientras este ajuste está...
  • Página 55 Uso del Seg. Facial Cuando haga fotos de personas, la función de Seg. Facial detectará los rostros de hasta ocho personas y optimizará el enfoque y brillo. En el modo REC, presione [SET]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control (Seg.
  • Página 56 Uso de Serie Procedimiento ] (REC) [SET] MENÚ Pestaña Grab. Serie Si la opción Serie está activada, las imágenes se grabarán continuamente mientras mantiene presionado el botón disparador, hasta que se llene la memoria. La grabación finaliza al soltar el botón disparador. NOTA •...
  • Página 57 NOTA • El Estabilizador se deshabilita durante la grabación de la película. • La sensibilidad ISO, la apertura y la velocidad de obturación no aparecen en la pantalla del monitor al presionar el botón disparador hasta la mitad mientras está seleccionado “Act.”.
  • Página 58 Uso de la ayuda de iconos (Ayuda icono) Procedimiento ] (REC) [SET] MENÚ Pestaña Grab. Ayuda iconos Mientras está activada la función Ayuda de icono, se muestra un texto de guía en la pantalla sobre ciertos iconos cuando usted cambia entre las funciones REC. Funciones que cuentan con Ayuda icono •...
  • Página 59 Ajustes de calidad de imagen (Calidad) Especificación de la calidad de imagen de la instantánea (Calidad (Instantáneas)) Procedimiento ] (REC) [SET] MENU Pestaña Calidad Calidad (Instantáneas) Alta Otorga prioridad a la calidad de la imagen. Normal Normal • El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se toma una foto de la naturaleza con detalles finos, como por ejemplo, las ramas o las hojas de un follaje denso, o una imagen con un patrón complejo.
  • Página 60 Control del equilibrio de blanco (Eq. blanco) Procedimiento ] (REC) [SET] MENU Pestaña Calidad Bal. blancos El equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fin de evitar el matiz azulado que resulta de grabar en exteriores en un día nublado, o el matiz verdoso que resulta de grabar bajo luz fluorescente.
  • Página 61 Especificación de la sensibilidad ISO (ISO) Procedimiento ] (REC) [SET] MENU Pestaña Calidad La sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Autom. La sensibilidad se ajusta automáticamente según las condiciones. Menor sensibilidad Velocidad de obturación Menos ruido ISO 64 lenta...
  • Página 62 Cómo ver instantáneas y películas Visualización de instantáneas Para visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 26. Cómo ver una película Presione [ ] (PLAY) y luego utilice [ ] y [ ] para que se visualice la película que desea ver.
  • Página 63 Zoom sobre la imagen en pantalla En el modo PLAY, utilice [ ] y [ ] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea. Deslice el controlador de zoom hacia para Factor de zoom hacer el zoom. Áreas de imagen Puede utilizar [ ], [ ], [ ], y [ ] para desplazar la imagen ampliada en la pantalla del monitor.
  • Página 64 Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor. Cable AV (incluido) Amarillo Blanco Vídeo Audio Televisor Tomas AUDIO IN (blanco) Puerto [USB/AV] Toma VIDEO IN (amarillo) Conecte el cable a la cámara, asegurándose de dirigir la marca conector del cable AV hacia el lado del objetivo.
  • Página 65 IMPORTANTE! • Cuando conecte la cámara a un televisor para visualizar las imágenes, asegúrese de configurar los botones [ ] (REC) y [ ] (PLAY) de la cámara en “Encender” o “Encender/apagar” (página 90). • El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar las imágenes por primera vez, ajuste el control de volumen del televisor a un nivel relativamente bajo y posteriormente ajústelo al nivel deseado.
  • Página 66 Otras funciones de reproducción (PLAY) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones de reproducción. Uso del panel PLAY Si presiona [SET] en el modo PLAY se visualizará el panel PLAY. •...
  • Página 67 Visualiza el menú PLAY. Es posible realizar las siguientes operaciones en el menú PLAY. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar Pestañas la pestaña en que se encuentra la opción de menú que desea configurar. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la opción de menú...
  • Página 68 Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara (Diapositivas) En el modo PLAY, presione [SET]. Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el panel PLAY (Diapositivas) y, a continuación, presione [SET] (página 65).
  • Página 69 Reproducción sin molestar a otras personas (Modo Silencio) El modo Silencio desactiva los tonos de operación de la cámara para no molestar a quienes le rodean mientras usted reproduce las imágenes. En el modo PLAY, presione [SET]. En el panel PLAY (página 65), utilice [ ] y [ ] para seleccionar la segunda opción del menú...
  • Página 70 Selección de imágenes para la impresión (DPOF) Procedimiento ] (PLAY) Pantalla de instantánea [SET] MENU Pestaña REPR. DPOF Para obtener más información, vea la página 74. Protección de archivos contra el borrado (Proteger) Procedimiento ] (PLAY) [SET] MENU Pestaña REPR. Proteger Protege archivos específicos.
  • Página 71 Redimensionado de una instantánea (Redimensionar) Procedimiento ] (PLAY) Pantalla de instantánea [SET] MENU Pestaña REPR. Redimensionar Usted puede reducir el tamaño de una imagen y guardarla como una instantánea separada. También se conserva la instantánea original. El tamaño de una instantánea se puede cambiar a cualquiera de los tamaños siguientes: 10 M, 6 M, VGA.
  • Página 72 Adición de audio a una instantánea (Nota de voz) Procedimiento ] (PLAY) Pantalla de instantánea [SET] MENU Pestaña REPR. Nota de voz Puede añadir audio a una instantánea después de grabarla. Puede volver a grabar el audio de una instantánea cuando sea necesario. Puede grabar hasta un máximo de 30 segundos de audio para una sola instantánea.
  • Página 73 Controles de reproducción para grabación de voz Avance rápido/retroceso rápido [ ] [ ] Reproducción/pausa [SET] Presione [ ] y, a Ajuste de volumen continuación, presione [ ] [ ]. Cambiar el contenido [ ] (DISP) visualizado Detener la reproducción ] (Película) Copia de archivos (Copiar) Procedimiento...
  • Página 74 Impresión Impresión de instantáneas Servicio de impresión profesional Puede llevar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir a un servicio de impresión profesional para que le hagan las impresiones. Impresión con un ordenador Después de transferir las imágenes a su ordenador, utilice un software disponible comercialmente para imprimir.
  • Página 75 Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y el número de copias a imprimir • Formato de orden de impresión digital (DPOF) DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información sobre el tipo de imagen, número de copias y activación/desactivación del estampado del tiempo.
  • Página 76 Los ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión. La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará con los últimos ajustes DPOF configurados por usted. Para cancelar los ajustes DPOF, especifique “00” para el número de copias de todas las imágenes. ¡No olvide de comunicar sus ajustes DPOF al servicio de impresión! Si lleva una tarjeta de memoria a un servicio de impresión profesional, asegúrese de informarles que se han especificado los ajustes DPOF para las imágenes y el...
  • Página 77 Empleo de la cámara con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador... Mientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaciones descritas a continuación. Guardar y ver Guardar imágenes y verlas manualmente imágenes en un (conexión USB) (páginas 77). ordenador Transferir, a la Además de imágenes, también puede...
  • Página 78 Cómo ver y guardar imágenes en un ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas). NOTA • También puede utilizar la ranura para tarjeta de su ordenador (si la tuviera) o un lector de tarjetas disponible comercialmente para acceder a los archivos de imagen, directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara.
  • Página 79 Encienda la cámara. • La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error en el ordenador. Si así sucede, desconecte el cable USB y vuélvalo a conectar. • La carga continúa aunque encienda la cámara (página 16). Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio”...
  • Página 80 • Para ver las imágenes copiadas en su ordenador Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala. Haga doble clic en la carpeta que contiene las imágenes que desea ver. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver. La imagen girada en la cámara se visualizará...
  • Página 81 • Requisitos mínimos de sistema de ordenador para reproducción de películas Los requisitos mínimos de sistema descritos a continuación son necesarios para reproducir, en un ordenador, las películas grabadas con esta cámara. Sistema operativo : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) : Calidad de imagen “1280”: •...
  • Página 82 • Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos Encienda la cámara. A continuación, presione [SET] y luego visualice el menú REC (página 48) o el menú PLAY (página 65). Apague la cámara y Cable USB Puerto USB luego conecte la cámara (incluido con la cámara) a su Macintosh mediante...
  • Página 83 Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera. En la cámara, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagarla. Desconecte la cámara del ordenador después de comprobar que la luz trasera verde está apagada. • Para ver las imágenes copiadas Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.
  • Página 84 Transferencia automática de imágenes y gestión de imágenes en su Macintosh Si está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos productos Macintosh. Reproducción de películas Para reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema operativo.
  • Página 85 Archivos y carpetas La cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra operación para guardar los datos. Los archivos se agrupan guardándolas en carpetas. Cada archivo y carpeta tiene su propio nombre.
  • Página 86 Otros ajustes (Config.) Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras operaciones en ambos modos, REC y PLAY. Para obtener más información, consulte lo siguiente. – Menú REC (página 48) – Menú PLAY (página 65) Configuración de los ajustes de Eye-Fi Procedimiento [SET]...
  • Página 87 Configuración de una imagen de inicio Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Imagen de inicio Visualice la imagen que desea usar como imagen de inicio y luego seleccione “Act.”. • La imagen de inicio no aparece cuando usted enciende la cámara presionando ] (PLAY).
  • Página 88 Configuración de los ajustes de la hora mundial (Hora mundial) Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Hora mundial Puede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local cuando usted viaja, etc. La hora mundial muestra la hora actual de 162 ciudades en 32 zonas horarias del mundo.
  • Página 89 Instantáneas con el estampado del tiempo (Imprimir fecha) Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Imprimir fecha Usted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabación, o bien la fecha y hora en la esquina derecha inferior de cada instantánea. •...
  • Página 90 Especificación de Formato de fecha Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Formato de fecha Puede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha. Ejemplo: 10 de julio de 2012 AA/MM/DD 12/7/10 DD/MM/AA 10/7/12 MM/DD/AA 7/10/12 Especificación del idioma de visualización (Idioma) Procedimiento [SET] MENU...
  • Página 91 Configuración de los ajustes para el estado inactivo (Guardar LCD) Procedimiento [SET] MENÚ Pestaña Config. Guardar LCD Esta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en la cámara durante un lapso de tiempo predeterminado. Presione cualquier botón para volver a encender la pantalla del monitor.
  • Página 92 Configuración de los ajustes [ ] y [ ] (REC/PLAY) Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. REC/PLAY Encender La cámara se enciende al presionar [ ] (REC) o [ ](PLAY). La cámara se enciende o apaga al presionar [ ] (REC) o Encender/apagar ] (PLAY).
  • Página 93 Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeo (Salida TV) Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Salida TV Puede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o PAL para el sistema de salida de vídeo. También puede especificar una relación de aspecto de 4:3 o 16:9.
  • Página 94 Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria (Formatear) Procedimiento [SET] MENU Pestaña Config. Formatear Si hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memoria. Si no hay tarjeta de memoria en la cámara, se formateará la memoria interna.
  • Página 95 Apéndice Precauciones de uso • Evite usarla mientras se está moviendo • No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o otro vehículo, o mientras camina. Mirar el monitor mientras se está moviendo puede resultar en un accidente serio. •...
  • Página 96 • Agua e impurezas • La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas. En caso de detectar cualquiera de estos síntomas, realice inmediatamente los siguientes pasos. Preste especial atención cuando utilice la cámara en la lluvia o nieve, cerca del mar u otras fuente de agua, o en el cuarto de baño.
  • Página 97 • Batería recargable • No cargar la batería con medios no autorizados. Si carga la batería mediante un método no autorizado, se crearía el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio o explosión. • Evite exponer o sumergir la batería en agua dulce o agua salada. La batería se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una disminución de su vida de servicio.
  • Página 98 • Autonomía de la batería • Los períodos de funcionamiento continuo de la batería indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que transcurre antes de que se apague la cámara debido a insuficiencia de carga, cuando ha estado alimentada mediante la batería especial, bajo condiciones normales de temperatura (25°C (77°F)).
  • Página 99 • Condensación Los cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cálido, pueden ocasionar la formación de gotas de agua en el interior y exterior de la cámara, conocido como “condensación”, lo cual puede resultar en un mal funcionamiento.
  • Página 100 • Precauciones de manejo del adaptador USB • No conecte nunca el cable de alimentación en una toma cuya tensión nominal sea diferente de la indicada en el mismo. Esto puede resultar en incendio, mal funcionamiento, y descargas eléctricas. • Tenga la precaución de proteger el cable de alimentación contra daños y roturas.
  • Página 101 • Cumplimiento de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC.
  • Página 102 Se prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red. Fuente de alimentación Carga • Si la luz trasera de la cámara empieza a parpadear en rojo... • La temperatura ambiente o la temperatura de la batería puede estar muy alta o muy baja.
  • Página 103 Precauciones sobre la batería • Precauciones de uso • El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto se debe a las características de la batería, y no de la cámara. • Cargue la batería dentro de una gama de temperaturas ambiente de 5°C a 35°C (41°F a 95°F).
  • Página 104 Uso de una tarjeta de memoria Vea la página 19 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas. Para cambiar la tarjeta de memoria Haga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la ranura.
  • Página 105 • Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámara Las funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archivos de la tarjeta de memoria. Los datos originales permanecen en la tarjeta. Tenga en cuenta que usted es responsable de los datos contenidos en una tarjeta de memoria.
  • Página 106 Reposición a los ajustes iniciales predeterminados Las tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposicionar la cámara (página 93). • Un guión (–) indica una elemento cuyo ajuste no se reposiciona o un elemento para el cual no hay ajuste de reposición.
  • Página 107 Pestaña “Config.” Eye-Fi Act./ Desact Imagen de Desact inicio Inicio: Sonido 1 / Sonido 2 / Sonido 3 / N. archivo Continuar Sonido 4 / Sonido 5 / Hora mundial Casa Desact Imprimir fecha Desact Obturador hasta mitad: Sonido 1 / Ajustar –...
  • Página 108 Algo no anda bien... Resolución de problemas Problema Posibles causas y acción recomendada Fuente de alimentación La cámara no se 1)La batería no está correctamente instalada (página 12). enciende. 2)La batería puede estar agotada. Cargue la batería (página 12). Si la batería se descarga poco después de cargarla, significa que ha llegado al final de su vida útil y es necesario su reemplazo.
  • Página 109 Problema Posibles causas y acción recomendada El objeto aparece La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la desenfocado en la imagen, asegúrese de que el objeto se encuentre ubicado imagen grabada. dentro del cuadro de enfoque. El flash no se 1)Si seleccionó...
  • Página 110 Problema Posibles causas y acción recomendada La imagen grabada 1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber no fue guardada. apagado la cámara antes de finalizar la operación de almacenamiento. Cuando el indicador de batería muestra , cargue la batería cuanto antes (página 17). 2)Es posible que la imagen no haya sido almacenada por haber quitado la tarjeta de memoria de la cámara antes de finalizar la operación de almacenamiento.
  • Página 111 Problema Posibles causas y acción recomendada Reproducción El color de la Puede ser que la luz del sol o luz de otra fuente esté incidiendo imagen directamente sobre el objetivo durante la grabación. Posicione reproducida es la cámara de manera que la luz del sol no incida directamente diferente de la que sobre el objetivo.
  • Página 112 Problema Posibles causas y acción recomendada La pantalla de 1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar selección de la cámara o ha dejado instalada una batería agotada. idioma aparece al Verifique las configuraciones de la cámara (páginas 18, 89). encender la 2)Puede haber un problema en los datos de la memoria de la cámara.
  • Página 113 Mensajes visualizados La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. ALERT Apague la cámara y deje que se enfríe antes de volver a intentar su uso. Batería baja. La carga de la batería es baja. Hay un problema con la tarjeta de memoria.
  • Página 114 El interruptor LOCK de la tarjeta de memoria LOCK SD, SDHC o SDXC cargada en la cámara Esta tarjeta está está en posición bloqueada. No es posible bloqueada. almacenar o borrar imágenes en una tarjeta de memoria que esté bloqueada. No hay archivos en la memoria interna o en la tarjeta de No hay archivos.
  • Página 115 Especificaciones Formato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF Películas: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monoaural) Audio (Grabar voz): WAV (monoaural) Medio de grabación Memoria interna (Área de almacenamiento de imágenes: 13,6 MB) SD/SDHC/SDXC Tamaños de las Instantáneas: imágenes grabadas...
  • Página 116 Velocidad de Instantánea (Autom.): 1/2 a 1/2000 segundo obturación * Puede diferir según la configuración de la cámara. Valor de apertura F3,0 (Gran angular) a F7,9 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND) * El uso del zoom óptico cambia el valor de apertura. Bal.

Este manual también es adecuado para:

Powerflex pf-240