Página 1
Size - A5 OLE 324 B-D4 / OLE 324 W-D4 31,5 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 31.5 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 31,5 pouces avec tuner 3 en 1 Tuner pour...
Página 4
Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Stromschlaggefahr! Nicht öffnen. • VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht abnehmen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. • Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. • Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätege- häuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen. • Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen • Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kun- dendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Página 5
Size - A5 • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Bei Geräten mit mitgeliefertem Standfuß sicherstellen, dass der Standfuß ordnungs- gemäß am Fernseher montiert ist. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen. • Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vor- hängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken. • Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen. • Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da da- durch das Gerät umgestürzen kann. • Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Bei Temperaturwechseln kann es zu Kondensation kommen. Kondensation kann zur Beschädigung des Bildschirmes und elektrischer Bauteile führen. Nach Abklingen der Kondensation werden auf dem Bildschirm Punkte oder Flecken zu sehen sein. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batteri- en. Nur durch Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
Página 6
Size - A5 Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Audio-, Video- und Fernsehsignalen. Bitte verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter Einhaltung dieser Anweisungen. Missbrauch des Gerätes ist gefährlich und führt zur sofortigen Aufhebung der Garantieansprüche. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! BAUTEILE Das Gerät kann in verschiedenen Farben erhältlich sein. Fernbedienung TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 6 12/10/12 5:13 PM...
Página 7
Size - A5 Size - A5 Fernbedienung Taste Taste TV ein- oder in den Standby Modus Wiedergabe stoppen. schalten. (DVD / USB / DTV Modus) 2. Batteriefach Taste 3. LIST Taste Auswurftaste der DVD. (DVD Modus) Taste Aufrufen der Senderliste. (ATV / DTV Modus) Wiedergabe (DVD / USB Modus) Taste (STEP) Anzeige der Textseite auf der Teletext- Seite. (ATV Modus) Pause (DVD / USB Modus) 4. VOL +/- Taste Time-shift (Zeitversatz) Betrieb Lautstärke einstellen. anfangen (DTV Modus) 5. PROG Taste Einzelbild-Wiedergabe (DVD Modus) Programmliste bearbeiten. 10. Taste (HOLD): (ATV / DTV Modus) Zum vorherigen Kapitel / Titel / Bild DVD Program einstellen.
Página 12
Size - A5 Size - A5 BEDIENEN DES GERÄTES Aufstellen des Gerätes mit dem Standfuß Schrauben Sie die Befestigen Sie den Bodenplatte fest. Standfußadapter mit den Schrauben auf der Rückseite des Fernsehgerätes. EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Entfernen Sie den Legen Sie 2 Batterien Batteriefachdeckel auf der ein (AAA, 1.5V). Fernbedienungsrückseite. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach gekennzeichnete Polung von + und -. Schließen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 12 12/10/12 5:13 PM...
Página 13
Size - A5 Size - A5 ANSCHLIESSEN DER ANTENNE ODER DES KABELS VORSICHT Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte vornehmen. Anschließen an eine Antenne Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse im Fernsehgerät. Anschließen an das Kabelfernsehen Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über RF IN/OUT Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein RF-Kabel. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über HDMI Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein HDMI-Kabel. Hinweis Wählen Sie HDMI als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken.
Página 14
Size - A5 Size - A5 Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den SCART-Anschluss Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein SCART-Kabel. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den Komponentenanschluss (YPbPr) Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein Komponentenkabel. Hinweis Wählen Sie YPbPr als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über einen Audio-Video-Anschluss (A/V) Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein A/V-Kabel. Hinweis Wählen Sie A/V als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken. ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTEN Verwenden des Fernsehgerätes als PC-Monitor Verwenden Sie ein VGA-Kabel, um einen PC mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
Página 15
Size - A5 Size - A5 Einstecken des Netzkabels Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose. Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Der Ein-/Ausschalter leuchtet rot und das Fernsehgerät befi ndet sich im Stand-by. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 15 12/10/12 5:13 PM...
Página 16
Size - A5 Size - A5 GRUNDFUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE Zum Einschalten des Fernsehgerätes die Einschalttaste auf dem Hauptgerät oder auf der Fernbedienung drücken. Zum Wechseln der Sender: Drücken Sie die Taste CH+/-auf dem Fernsehgerät oder drücken Sie die Taste CH+/- oder geben Sie die Sendernummer mithilfe der Zahlentasten auf der Fernbedienung ein. Zum Einstellen der Lautstärke die Taste VOL +/- auf dem Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung drücken. Zur Auswahl eines extern angeschlossenen Gerätes, die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken und das gewünschte Gerät wählen. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 16 12/10/12 5:13 PM...
Página 17
Size - A5 Size - A5 Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü des PROGRAMMFÜHRERS aufzurufen. Drücken Sie die Taste LIST, um die Senderliste einzublenden. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 17 12/10/12 5:13 PM...
Página 18
Size - A5 Size - A5 ERSTE INBETRIEBNAHME Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal mit der Stromversorgung verbunden wird, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü, das durch die Konfi guration der Grundeinstellungen führt. Modus Bitte OSD Sprache w ä hlen Wohnung Español Ελληνικά DVB Select type Deutsch Magyar Р у с с к и й DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português Turkish Wohnung/Geschäft...
Página 19
Size - A5 Size - A5 DVB-T-Signal (Antenne) Channel Tuning Tune Type DTV +ATV Analog 0 Programme(s) Germany Italy Norway DVB Select type Digital 0 Programme(s) DVB-T Radio 0 Programme(s) Greece Luxembourg Poland DVB-C Data 0 Programme(s) Hungary Netherlands Portugal 7 %... 100.25 MHz (TV) MENU DVB-Typ wählen...
Página 20
Size - A5 Size - A5 DVB-C-Signal (Kabel) DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu Auto Tuning Scan type Full Scan type Network Scan DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Frequency 610000 Frequency 610000 Programme Edit CHANNEL Signal Information Network ID Auto Network ID Auto...
Página 21
Size - A5 Size - A5 DVB-C-Signal (Kabel) Programme Edit Programm bearbeiten 1. Drücken Sie um den Sender zu wählen. 2. Drücken Sie die rote Taste drücken, um den Sender zu löschen. 3. Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender umzubenennen (im TV-Modus). Geben Sie die Zeichen Delete Move Skip mithilfe von ein. Rename MENU 4. Drücken Sie die gelbe Taste, um den Sender an eine andere Stelle zu bewegen. 5. Drücken Sie die blaue Taste, um den Sender zu überspringen. 6. Drücken Sie FAV, um einen Favoritensender zu speichern. Auto Tuning Auto Tuning DVB-C Manual Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning ATV Manual Tuning...
Página 22
Size - A5 Size - A5 BILD MENÜ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü Picture Mode Standard aufzurufen. Color Temperature 2. Drücken Sie , um das BILDMENÜ aufzurufen. Aspect Ratio Noise Reduction PICTURE Screen Backlight Picture Mode Standard Bildmodus Contrast 50 Hier können Sie verschiedene Bildoptionen selbst Brightness 50 einstellen. Color 50 1. Wählen Sie die Option Bildmodus und rufen Sie das Sharpness 50 Menü mit OK auf. Tint 50 2. Wählen Sie die zu ändernde Option und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.
Página 23
Size - A5 Size - A5 BILD MENÜ Aspect Ratio Bildschirmformat) Auto Hier können Sie die Bildgröße einstellen. 1. Wählen Sie die Option Bildschirmformat und rufen Sie 16:9 das Menü mit OK auf. Zoom Subtitle 2. Wählen Sie das Bildschirmformat mithilfe der Just Scan Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU. MENU Noise Reduction Rauschreduktion Verbessert “Störungen” (kleine Punkte im Bild) aufgrund einer schwachen Signalübertragung. Middle 1. Wählen Sie die Option Geräuschunterdrückung und High rufen Sie das Menü mit OK auf. Auto 2. Wählen Sie die Geräuschunterdrückungsstufe und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU. MENU Screen BILDSCHIRM (Nur im PC-Modus) Auto Adjust 1. Wählen Sie die Option Bildschirm und rufen Sie das Horizontal Pos.
Página 24
Size - A5 Size - A5 TON-MENÜ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü Sound Mode Standard aufzurufen. Balance 2. Drücken Sie , um das SOUND-MENÜ aufzurufen. Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE SOUND Standard SOUND-Modus Treble 75 Hier können Sie die Klangeinstellungen vornehmen. Bass 65 1. Wählen Sie die Option Sound und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie den Klang typ mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ. MENU Hinweis Trebe und Bass können im Modus Benutzer eingestellt werden.
Página 25
Size - A5 Size - A5 TON-MENÜ Surround Sound Sound Mode Wählen Sie Surround Sound und drücken Sie OK um es Balance ein- oder auszuschalten. Auto Volume Surround Sound On SOUND AD Switch Off SPDIF MODE AD-Umschaltung Diese Funktion behandelt den Audiostream für die Funktion AD (Audiobeschreibung), sofern diese zusammen mit dem Hauptton vom Sender gesendet wird. Wählen Sie diese Option, um AD ein- oder auszuschalten. Hinweis Die AD-Lautstärke kann reguliert werden, wenn die AD-Funktion aktiviert wurde. SPDIF Modus Sound Mode Drücken Sie OK, um Auto oder PCM auszuwählen. Balance Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE Auto TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 25...
Página 26
Size - A5 Size - A5 ZEIT-MENÜ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü Clock -- -- -- -- aufzurufen. Off Time 2. Drücken Sie , um das TIME-MENÜ aufzurufen. On Time Sleep Timer TIME Time Zone Clock Date 29 Einstellen von Datum und Uhrzeit Month May 1. Wählen Sie die Option UHR und rufen Sie das Menü Year 2012 mit OK auf. Hour 11 2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Minute 00 3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.
Página 27
Size - A5 Size - A5 ZEIT-MENÜ Sleep Timer Sleep Timer-Funktion Die Sleep Timer-Funktion schaltet das Fernsehgerät nach 10min Ablauf einer voreingestellten Zeit in den Stand-by. 20min Stellen Sie hier die Zeit ein, nach deren Ablauf das 30min Fernsehgerät in den Stand-by übergeht. Zum Verlassen 60min 90min dieser Option MENU drücken. MENU Time Zone TimeZone Stellen Sie die aktuelle Zeitzone ein. Drücken Sie zum Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Verlassen auf MENU. Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 27 12/10/12 5:13 PM...
Página 28
Size - A5 Size - A5 OPTIONEN-MENÜ 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü OSD Language English aufzurufen. Audio Languages Deutsch 2. Drücken Sie , um das OPTIONEN-MENÜ Subtitle Language Deutsch Country Germany OPTION aufzurufen. Restore Factory Default 3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode möchten und drücken Sie OK. Einstellen der Einstellen der Einstellen der Bildschirmsprache (OSD) Audiosprache Untertitelsprache (Subtitle)
Página 29
Size - A5 Size - A5 SPERRE 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü Lock System aufzurufen. Set Password 2. Drücken Sie , um das LOCK-MENÜ aufzurufen. Block Program Parental Guidance Off LOCK 3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen möchten und drücken Sie OK. Sperrsystem 1. Schalten Sie das Sperrsystem ein, um unbefugten Please enter password Zugriff auf das Fernsehgerät zu verhindern. 2. Hier werden Sie aufgefordert ein Kennwort einzugeben, wenn Sie die Funktionen automatische und manuelle Sendersuche, Programm bearbeiten Clear Cancel oder Werkseinstellungen benutzen möchten. Hinweis Das werkseitig eingestellte Kennwort ist 6666.
Página 30
Size - A5 Size - A5 SPERRE Block Program Sender blockieren 1. Wählen Sie das zu sperrende Programm. 2. Drücken Sie die grüne Taste, um die Programmsperre zu aktivieren oder aufzuheben. Lock MENU Parental Guidance Jugendschutz (nur DTV) 1. Schalten Sie die Jugendschutz ein, um zu verhindern, dass Kinder Programme für Erwachsene ansehen. MENU Hinweis Diese Funktion hängt von den durch die Sendestation ausgesendeten Informationen ab. Wenn der Sender über falsche Informationen verfügt, funktioniert die Jugendschutz nicht. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 30 12/10/12 5:13 PM...
Página 31
Size - A5 Size - A5 TELETEXT-FUNKTION Teletext anzeigen 1. Wählen Sie einen TV-Sender mit einem Teletextsignal. 2. Drücken Sie die Taste , um den Teletextmodus aufzurufen. 3. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Funktion Mix-Modus aufzurufen, die es Ihnen ermöglicht, die Teletextseite im TV-Programm einzublenden. 4. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den normalen TV/DTV-Modus zu verlassen. Seitenwahl 1. Tippen Sie die Seitenzahl (drei Ziffern) mithilfe der Zahlentasten ein. Sollten Sie sich während der Eingabe geirrt haben, müssen Sie die dreistellige Ziffer vervollständigen und die richtige Seitenzahl eingeben. 2. Mit der Taste CH-/CH+ können Sie die vorherige bzw. nächste Seite wählen. Index Drücken Sie die Taste , um die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis direkt aufzurufen. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 31 12/10/12 5:13 PM...
Página 32
Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIA FUNCTION Input Source 1. Drücken Sie INPUT, um in den Source Menü zu gelangen. SCART YPbPr 2. Drücken Sie , um in den USB Menü zu gelangen. HDMI1 HDMI2 Drücken Sie die Pfeiltaste , um die Optionen FOTO, USB 2.0 MUSIK, FILM und TEXT zu markieren und öff nen Sie mit OK die Untermenüs. Drücken Sie EXIT, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und um das Menü zu verlassen. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 32 12/10/12 5:13 PM...
Página 33
Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIAFUNKTION FOTO 1. Das Gerät unterstützt die Formate .jpg, .jpeg, .bmp und .png. 2. Wählen Sie das anzuzeigende Foto mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und eine Bildansicht erscheint in der Mitte. 3. Drücken Sie um die Diaschau ab dem markierten Foto zu starten. 4. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 5. Drücken Sie EXIT, um die Diaschau zu stoppen. MUSIK 1. Das Gerät unterstützt die Formate .mp3, .wma, .m4a und .aac. 2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch. 3. Drücken Sie , um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten. 4. Mithilfe der Taste oder sowie OK können Sie das Menü am unteren Bildschirmrand bedienen. 5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken. FILM 1. Das Gerät unterstützt die Formate .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob. 2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch.
Página 34
Size - A5 Size - A5 REINIGUNG UND PFLEGE Bildschirmpflege • Trennen Sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. • Reinigen Sie den Fernsehbildschirm und den Rahmen mit einem weichen Tuch. Bitte benutzen Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem Fernsehbildschirm. • Beschädigungsgefahr des Bildschirms! Niemals den Bildschirm mit einem Gegenstand berühren, drücken, reiben oder antippen. • Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich Wassertropfen weg. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfe Kein Bild und kein Ton • Prüfen Sie, ob der Hauptstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist. • Prüfen Sie, ob Sie den EINSCHALTER unten auf dem Fernsehgerät gedrückt haben. • Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen Normales Bild, aber kein • Prüfen Sie die Einstellung der Lautstärke. • Stummschaltung? Drücken Sie die Taste MUTE. • Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung.
Página 35
Size - A5 Size - A5 FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine oder schwache • Stimmen Sie die Farbe im entsprechenden Menü ab. Farbe oder schwaches • Halten Sie einen bestimmten Abstand zwischen dem Bild Bildschirm und dem Videorekorder. • Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung. • Sind alle VIDEO-Kabel richtig eingesteckt? • Aktivieren Sie die entsprechenden Funktionen zum Wiederherstellen der Bildhelligkeit. Horizontale/vertikale • Prüfen Sie, ob ein in der Nähe befindliches Elektrogerät Streifen oder oder Elektrowerkzeug Funkstörungen verursacht. Bildverzerrung Schlechter Empfang bei • Sender- oder Kabelübertragungsprobleme. Suchen Sie einigen Sendern einen anderen Sender. • Das Sendersignal ist schwach, drehen Sie die Antenne für einen besseren Empfang. • Prüfen Sie nach möglichen Störquellen in der Nähe. Linien oder Streifen im • Prüfen Sie die Antenne (Wechseln Sie die Bild...
Página 36
Size - A5 Size - A5 TECHNISCHE DATEN DISPLAY-MERKMALE Displaytyp: Bildschirmdiagonale: 32 Zoll Bildformat: 16:9 Aktiver Bereich: 698.4 (H) x 392.85 (V) Auflösung des Bildschirms: 1920 x 1080 Helligkeit: 300 cd/m Kontrastverhältnis: 1500:1 Punktpitch: 0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm Maximale Farbanzahl: 16.7 M Reaktionszeit: 8 ms FUNKTIONEN HD-kompatibel: TV-EMPFANG TV-System: PAL/SECAM Soundsystem: B/G, D/K, I, L Antennen-Eingangsimpedanz: 75 Ω TUNER-EMPFANGSBEREICH ATV: 45.25MHz – 863.25MHz DTV: 45.25MHz – 863.25MHz UHF(474Mhz - 862MHz): STROMANFORDERUNGEN AC 100-240 V~, 50/60 Hz Nenneingangsstrom (TV): Maximal 75 W...
Página 37
Size - A5 Size - A5 UNTERSTÜTZTE VGA-AUFLÖSUNGEN Auflösung: 1366 x 768 ABMESSUNGEN (B x H x T) Gerät mit Standfuß und Lautsprechern: 747 x 200 x 495 mm Gerät ohne Standfuß: 747 x 43 x 452 mm GEWICHT (NETTO) Gerät mit Standfuß und Lautsprechern: 7.4 kg UMGEBUNG/Klima Betriebstemperatur: 5 - 35°C Betriebsfeuchtigkeit: <60% Zulässiges Höchstgewicht: DC 5 V, 500 mA Energieverbrauch Weitere technische Daten finden Sie auf unserer Website: Stromverbrauch im Stand-by: <0.5 W Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand: ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 37 12/10/12 5:13 PM...
Página 38
Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην ανοίγετε • ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος). Δεν υπάρχουν χρησιμοποιήσιμα μέρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό για συντήρηση. • Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδηλώνει αυτό το σύμβολο. Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως • προειδοποίη-ση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας μπορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση • για το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα αυτής της συσκευής. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. • Το βύσμα δικτύου ή ο συζευκτήρας συσκευής είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Θα βρίσκεται πάντοτε σε ετοιμότητα για λειτουργία. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευ- αστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος...
Página 39
Size - A5 • Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συ- νιστώνται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. • Για τις συσκευές που διατίθενται με βάση, βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σωστά σφιγμένη στην τηλεόραση. Τυχόν ακατάλληλη σύσφιξη μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη ασφαλή. • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. • Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή. • Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και τραυματισμό. • Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών), που παράγουν θερμότητα. • Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος να αναποδογυρίσει η συσκευή. • Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη. • Μην αγγίζετε, μην πιέζετε και μην τρίβετε την επιφάνεια της οθόνης σε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. • Όταν η θερμοκρασία αλλάζει, μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί. Οι υδρατμοί μπορεί να προ- καλέσουν ζημιά στην οθόνη και τα ηλεκτρικά της μέρη. Όταν η υγρασία στεγνώσει, στην οθόνη μπορεί να υπάρχουν λεκέδες ή κηλίδες. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν οι μπαταρίες τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστα- νται μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούρ- γιες μπαταρίες.
Página 40
Size - A5 Size - A5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων ήχου, εικόνας και τηλεόρασης. Χρησιμοποιείτε μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Μια ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και ακυρώνει την απαίτηση εγγύησης. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα. Τηλεχειριστήριο TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 40 12/10/12 5:13 PM...
Página 41
Size - A5 Size - A5 Τηλεχειριστήριο 1. Πλήκτρο Πλήκτρο (SIZE) (ΜΕΓΕΘΟΣ) Εναλλαγή της τηλεόρασης μεταξύ της Μεγέθυνση της εικόνας τηλεόρασης στο λειτουργίας ενεργοποίησης και ετοιμότητας. τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) 2. Χώρος μπαταρίας Πλήκτρο 3. Πλήκτρο LIST (ΛΙΣΤΑ) Σταμάτημα της αναπαραγωγής. Προβολή της λίστας καναλιών. (Λειτουργία DVD / USB / DTV) (Λειτουργία ATV / DTV) Πλήκτρο Προβολή της σελίδας κειμένου στην οθόνη Εξαγωγή ενός δίσκου. (Λειτουργία DVD) τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο 4. Πλήκτρο VOL +/- Έναρξη αναπαραγωγής. Ρύθμιση της έντασης. (Λειτουργία DVD / USB) 5. Πλήκτρο...
Página 43
Size - A5 Size - A5 Τηλεχειριστήριο 11. Πλήκτρα COLOR (ΧΡΩΜΑΤΑ) 13. Πλήκτρο EXIT (ΕΞΟΔΟΣ) Πρόσβαση στα στοιχεία ΤΕΛΕΤΕΞΤ ή Έξοδος από το μενού OSD. επεξεργασία καναλιών κατά τη χρήση 14. Πλήκτρο ψηφιακών καναλιών/ δωρεάν τηλεοπτικών Πλοήγηση στα μενού OSD και καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV) προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος. Κόκκινο (GOTO) 15. Πλήκτρο INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) Μεταπήδηση σε μια συγκεκριμένη Επιλογή μεταξύ των διαφορετικών πηγών τοποθεσία σε ένα DVD / CD. σήματος: (Λειτουργία DVD) DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 Πράσινο (SLOW) (ΑΡΓΟ) / HDMI2 / AV / USB Αργή αναπαραγωγή βίντεο.
Página 46
Size - A5 Size - A5 ΕΚΚΙΝΗΣΗ Εγκατάσταση της βάσης τηλεόρασης Προσαρτήστε την κάτω πλάκα Στερεώστε τον αντάπτορα και στερεώστε την με τις βάσης με τις βίδες στην πίσω βίδες. πλευρά της τηλεόρασης. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ανοίξτε το κάλυμμα Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες μπαταριών στο πίσω μέρος (ΑΑΑ, 1,5V). Εξασφαλίστε του τηλεχειριστηρίου. ότι η πολικότητα + και - των μπαταριών αντιστοιχεί στις σημάνσεις στο εσωτερικό της θήκης. Κλείστε το κάλυμμα. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 46 12/10/12 5:13 PM...
Página 47
Size - A5 Size - A5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) προτού συνδέσετε οποιεσδήποτε συσκευές. Σύνδεση σε κεραία Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω της συσκευής τηλεόρασης. Σύνδεση σε καλώδιο Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω της εισόδου/ εξόδου RF IN/OUT Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου RF. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω HDMI Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του...
Página 48
Size - A5 Size - A5 Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω SCART Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου SCART. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή / κιβώτιο σύνδεσης μέσω της εισόδου βίντεο component (YPbPr) Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου εισόδου βίντεο compo- nent. Σημείωση Επιλέξτε την πηγή YPbPr χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω του...
Página 49
Size - A5 Size - A5 Σύνδεση του καλωδίου ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (ac) Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. Ενεργοποιήστε την τηλεόραση. Η ένδειξη ισχύος γίνεται κόκκινη και η τηλεόραση παραμένει στη λειτουργία ετοιμότητας. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 49 12/10/12 5:13 PM...
Página 50
Size - A5 Size - A5 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο ισχύος στην κύρια μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο. ENTER Για να αλλάξετε κανάλια: Πιέστε το CH+/- στην τηλεόραση ή Πιέστε το CH+/- ή πληκτρολογήστε τον αριθμό στο τηλεχειριστήριο. ENTER Για τη ρύθμιση της έντασης πιέστε το VOL +/- στη συσκευή τηλεόρασης ή στο τηλεχειριστήριο. SOURCE Για προβολή από μια συνδεδεμένη συσκευή, πιέστε το INPUT στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 50 12/10/12 5:13 PM...
Página 51
Size - A5 Size - A5 Πιέστε το GUIDE για να προβάλλετε το μενού PROGRAMME GUIDE. Πιέστε το LIST για να προβάλλετε τη λίστα καναλιών. LIST TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 51 12/10/12 5:13 PM...
Página 52
Size - A5 Size - A5 ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Όταν ενεργοποιείται αρχικά η τηλεόραση, θα βοηθήσει μια αλληλουχία προτροπών επί της οθόνης κατά τη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων. Modus Bitte OSD Sprache w ä hlen Wohnung Deutsch Español Magyar Р у с с к и й Ελληνικά DVB Select type DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português Turkish...
Página 53
Size - A5 Size - A5 DVB-T σήματος (Αέρας) Channel Tuning Tune Type DTV +ATV Analog 0 Programme(s) Germany Italy Norway DVB Select type Digital 0 Programme(s) DVB-T Greece Luxembourg Poland Radio 0 Programme(s) DVB-C Data 0 Programme(s) Hungary Netherlands Portugal 7 %...
Página 54
Size - A5 Size - A5 DVB-C σήματος (Καλωδιακή) DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu Auto Tuning Scan type Full Scan type Network Scan DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Frequency 610000 Frequency 610000 Programme Edit CHANNEL Signal Information Network ID...
Página 55
Size - A5 Size - A5 DVB-C σήματος (Καλωδιακή) Programme Edit Επεξεργασία προγράμματος 1. Πιέστε για επιλογή καναλιού. 2. Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για να διαγράψετε το κανάλι. 3. Πιέστε το πράσινο για να μετονομάσετε το κανάλι (στη λειτουργία τηλεόρασης). Καταχωρήστε χαρακτήρες με το 4. Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να αλλάξετε κανάλι. Delete Move Skip 5. Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να παραλείψετε κανάλι. Rename MENU 6. Πιέστε FAV για να ρυθμίσετε αγαπημένο κανάλι. Auto Tuning Auto Tuning DVB-C Manual Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit...
Página 56
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. Picture Mode Standard Color Temperature 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΙΚΟΝΑΣ. Aspect Ratio Noise Reduction PICTURE Screen Backlight Picture Mode Standard Λειτουργία εικόνας Contrast 50 Για να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην Brightness 50 προβολή σας. Color 50 1. Επιλέξτε τη λειτουργία εικόνας και πιέστε το OK για Sharpness 50 πρόσβαση στο μενού.
Página 57
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ Aspect Ratio Λόγος διαστάσεων Auto Για να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην προβολή σας. 16:9 1. Επιλέξτε το λόγο διαστάσεων και πιέστε το OK για Zoom πρόσβαση στο μενού. Subtitle 2. Επιλέξτε τον τύπο λόγου και πιέστε το MENU για Just Scan επιβεβαίωση. MENU Noise Reduction Μείωση θορύβου Βελτιώνει τη “θορυβώδη” (μικρές κουκκίδες στην εικόνα) εικόνα λόγω μετάδοσης αδύναμου σήματος. Middle 1. Επιλέξτε τη μείωση θορύβου και πιέστε το OK για High πρόσβαση στο μενού. Auto 2. Επιλέξτε το επίπεδο θορύβου οθόνης και πιέστε το MENU για επιβεβαίωση.
Página 58
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ 1. Π ιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. Sound Mode Standard Balance 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού HXOY. Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE SOUND Standard Λειτουργία ΗΧΟΥ Treble 75 Για να επιλέξετε τον τύπο ήχου που ταιριάζει καλύτερα στις Bass 65 προτιμήσεις σας. 1. Επιλέξτε τη λειτουργία Ήχος και πιέστε το OK για πρόσβαση...
Página 59
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ Ήχος Surround Επιλέξτε το Surround Sound και πιέστε το OK για ενεργοποίηση Sound Mode Balance ή απενεργοποίηση. Auto Volume Surround Sound On SOUND AD Switch Off SPDIF MODE Διακόπτης AD Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει τη ροή ήχου για το AD (Περιγραφή ήχου), όταν εκπέμπεται με τον κύριο ήχο από τον ραδιοτηλεοπτικό φορέα. Επιλέξτε για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας AD. Σημείωση Η ένταση AD μπορεί να ρυθμιστεί όταν ο διακόπτης AD τεθεί στο ΟΝ. Λειτουργία SPDIF Πιέστε το ΟΚ για να ρυθμίσετε στο Auto ή στο PCM. Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound SOUND...
Página 60
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. Clock -- -- -- -- Off Time 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού XPONOY. On Time Sleep Timer TIME Time Zone Clock Ρολόι Date 29 Τρέχων χρόνος και ρύθμιση ημερομηνίας. Month May 1. Επιλέξτε ΡΟΛΌΙ και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού Year 2012 ρολογιού. Hour 11 2. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.
Página 61
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ Sleep Timer Χρονοδιακόπτης ύπνου Ο χρονοδιακόπτης ύπνου θέτει την τηλεόραση στην ετοιμότητα 10min μετά από μια προ-καθορισμένη χρονική περίοδο. 20min Ρυθμίστε το χρόνο/ ώρες για τη θέση της τηλεόρασης στην 30min ετοιμότητα. Πιέστε το MENU για έξοδο. 60min 90min MENU Time Zone Χρονική ζώνη Ρυθμίζετε την τρέχουσα χρονική ζώνη. Πιέστε το MENU για Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 έξοδο. Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 Lisbon GMT London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1...
Página 62
Size - A5 Size - A5 ΜΕΝΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. OSD Language English Audio Languages Deutsch 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Subtitle Language Deutsch Country Germany OPTION 3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK. Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode Ρύθμιση γλώσσας OSD Ρύθμιση...
Página 63
Size - A5 Size - A5 ΚΛΕΙΔΩΜΑ 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. Lock System Set Password 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΚΛΕΙΔΩΜΑ. Block Program Parental Guidance Off LOCK 3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK. Κλείδωμα συστήματος 1. Ενεργοποιήστε το Κλείδωμα συστήματος για να εμποδίσετε Please enter password μη εξουσιοδοτημένη χρήση της τηλεόρασης. 2. Το σύστημα θα ζητήσει έναν κωδικό πρόσβασης κατά την είσοδο στα Αυτόματος συντονισμός, Χειροκίνητος συντονισμός, Επεξεργασία προγράμματος ή Προεπιλογή. Clear Cancel Σημείωση Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 6666.
Página 64
Size - A5 Size - A5 ΚΛΕΙΔΩΜΑ Block Program Μπλοκάρισμα προγράμματος 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να μπλοκάρετε. 2. Πιέστε το πράσινο πλήκτρο για να κλειδώσετε/ ξεκλειδώσετε. Lock MENU Parental Guidance Γονική καθοδήγηση (μόνο DTV) 1. Ενεργοποιήστε το γονικό κλείδωμα για να εμποδίσετε την προβολή προγραμμάτων για ενήλικες. MENU Σημείωση Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από τις δοθείσες πληροφορίες από το σταθμό εκπομπής. Εάν ο σταθμός έχει εσφαλμένες πληροφορίες, αυτή η λειτουργία δεν θα διατίθεται. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 64 12/10/12 5:14 PM...
Página 65
Size - A5 Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΕΛΕΤΕΞΤ Προβολή Τελετέξτ 1. Επιλέξτε έναν τηλεοπτικό σταθμό με ένα σήμα τελετέξτ. 2. Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία τελετέξτ. 3. Πιέστε το 2ο πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία Mix. Αυτή η λειτουργία σας διευκολύνει να υπερθέτετε τη σελίδα τελετέξτ πάνω από το πρόγραμμα τηλεόρασης. 4. Πιέστε το 3ο πλήκτρο για να επιστρέψετε ή εξέλθετε από τη φυσιολογική λειτουργία τηλεόρασης/ DTV. Επιλογή σελίδας 1. Καταχωρήστε τον αριθμό σελίδας (τρία ψηφία) χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αριθμών. Εάν πιέσετε έναν λάθος αριθμό κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, πρέπει να ολοκληρώσετε τον τριψήφιο αριθμό και στη συνέχεια να επαν-εισάγετε το σωστό αριθμό σελίδας. 2. Τα πλήκτρα CH-/CH+ μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επιλογή της προηγούμενης ή επόμενης σελίδας. Ευρετήριο Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε απευθείας στην κύρια σελίδα ευρετηρίου. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 65 12/10/12 5:14 PM...
Página 66
Size - A5 Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ Input Source 1. Πιέστε το INPUT για πρόσβαση στο μενού πηγής. 2. Πιέστε για να εισέλθετε στην πηγή USB SCART YPbPr HDMI1 HDMI2 Πιέστε για να επιλέξετε ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ, ΜΟΥΣΙΚΗ, USB 2.0 ΤΑΙΝΙΕΣ και ΚΕΙΜΕΝΟ και στη συνέχεια πιέστε το OK για να εισαγάγετε τα υπο-μενού. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού και για να εξέλθετε από το μενού για αποχώρηση. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 66 12/10/12 5:14 PM...
Página 67
Size - A5 Size - A5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .jpg, .jpeg, .bmp και .png. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή εικόνας. Κατά την επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανίζονται δεξιά και η προ-επισκόπηση εικόνας στο κέντρο. 3. Πιέστε το για να εκκινήσετε την προβολή διαφανειών από την επιλεγμένη εικόνα. 4. Πιέστε το MENU κατά την αναπαραγωγή για να προβάλλετε την οθόνη μενού. 5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την προβολή διαφανειών. ΜΟΥΣΙΚΗ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .mp3, .wma, .m4a και .aac. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. 3. Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου. 4. Χρησιμοποιήστε το ή και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της οθόνης. 5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. ΤΑΙΝΙΑ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την...
Página 68
Size - A5 Size - A5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Φροντίδα της οθόνης • Αποσυνδέστε την τηλεόραση πριν από τον καθαρισμό. • Καθαρίστε την οθόνη τηλεόρασης και το πλαίσιο με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στην οθόνη τηλεόρασης. • Κίνδυνος ζημιάς στην οθόνη τηλεόρασης! Ποτέ μην αγγίζετε, ωθείτε, τρίβετε ή χτυπάτε την οθόνη με οποιοδήποτε αντικείμενο. • Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο σύντομα γίνεται.
Página 69
Size - A5 Size - A5 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας Καθόλου ή φτωχό χρώμα ή • Ρυθμίστε το χρώμα στις επιλογές μενού. φτωχή εικόνα • Διατηρείτε μια επαρκή απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του VCR. • Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα της εκπομπής. • Τα καλώδια ΕΙΚΟΝΑΣ έχουν εγκατασταθεί σωστά; • Ενεργοποιήστε οποιαδήποτε λειτουργία για να αποκαταστήσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. Οριζόντιες/ κάθετες γραμμές • Ελέγξτε για τοπικές παρεμβολές όπως από ηλεκτρική ή ταρακούνημα της εικόνας συσκευή ή εργαλείο. Φτωχή λήψη σε ορισμένα • Προβλήματα σταθμού ή καλωδιακής υπηρεσίας. Συντονιστείτε...
Página 70
Size - A5 Size - A5 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ Τύπος οθόνης: Μέγεθος οθόνης: 32 ίντσες Λόγος διαστάσεων: 16:9 Ενεργός περιοχή: 698.4 (H) x 392.85 (V) Ευκρίνεια οθόνης: 1920 x 1080 Φωτεινότητα: 300 cd/m Λόγος αντίθεσης: 1500:1 Βήμα κουκκίδας: 0.36375 (H) x 0.36375 (V) χιλ. Μέγιστο χρώμα: 16.7 M Χρόνος αντίδρασης: 8 λεπτά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Συμβατότητα HD: ναί ΛΗΨΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Σύστημα τηλεόρασης: PAL/SECAM Σύστημα ήχου: B/G, D/K, I, L Σύνθετη αντίσταση κεραίας: 75 Ω ΕΥΡΟΣ ΛΗΨΗΣ ΔΕΚΤΗ ATV: 45.25MHz – 863.25MHz DTV:...
Página 71
Size - A5 Size - A5 ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΗ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ VGA Ευκρίνεια: 1366 x 768 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Π x Υ x Β) Μονάδα με βάση & ηχεία: 747 x 200 x 495 mm Μονάδα χωρίς βάση: 747 x 43 x 452 mm ΒΑΡΟΣ (Κ.Β.) Μονάδα με βάση & ηχεία: 7.4 κιλά ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ/Κλίμα Θερμοκρασία λειτουργίας: 5 - 35°C Υγρασία λειτουργίας: <60% Μέγ. φορτίο: DC 5 V, 500 mA Κατανάλωση ρεύματος Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα για περισσότερες τεχνικές προδιαγραφές: Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λειτουργία ετοιμότητας: <0.5 W Κατανάλωση ρεύματος κατά την απενεργοποίηση: ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
Página 72
Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. REFERENCE. • Risk of electric shock! Do not open. • CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to authorised service agent. • For safety reasons, this class II appliance is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol. • The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” inside the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. • The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this appliance • Before connecting the appliance to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains.
Página 73
Size - A5 • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this appliance. Install in accordance with this user manual. • For appliances with stand provided, ensure the stand is tightened properly to the set. Improper tightening may render the appliance unsafe. • When installing the appliance, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. • Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the appliance. • Do not place any electronic equipment or toys on the appliance. Such items could fall from the top and cause product damage and/or personal injury. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat. • Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the appliance. • Do not shift or move the appliance when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the screen with any sharp or hard objects. • Condensation may occur when temperature changes. Condensation can cause damage to the screen and electrical parts. After condensation has faded, spots or blemishes will be present on the screen. • CAUTION: Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix new and old batteries. • Install batteries correctly, with + and - aligned as indicated on the appliance. • Remove batteries when not using the appliance for a longer period of time. • Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Página 74
Size - A5 Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This appliance is intended for receiving and playing audio, video and television signals. Only use according to these instructions. Improper use is dangerous and will void warranty claim. Observe the safety instructions. COMPONENTS The appliance may be available in diff erent colors. Remote Control TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 74 12/10/12 5:14 PM...
Página 75
Size - A5 Size - A5 Remote Control button button Switch the TV between on and Stop the playback. standby mode. (DVD / USB / DTV mode) 2. Battery compartment button 3. LIST button Eject a disc. (DVD mode) button Display the channel list. (ATV / DTV mode) Start playback. (DVD / USB mode) button (STEP) Display the text page on the teletext screen. (ATV mode) Pause playback. (DVD / USB mode) 4. VOL +/- button Start the time-shift function. Adjust the volume. (DTV mode) 5. PROG button Play the playback forward frame by Display the channel edit menu. frame. (DVD mode) button (HOLD): (ATV / DTV mode) 10.
Página 77
Size - A5 Size - A5 Remote Control 11. COLOR buttons 13. EXIT button Access the TELETEXT items or Exit the OSD menu. channel edit when using Digital / 14. button Freeview TV Channels. Navigate the OSD menus and adjust (ATV / DTV mode) the system settings. Red (GOTO) 15. INPUT button Skip to a specifc location on a DVD / Select among the different input CD. (DVD mode) signal sources: Green (SLOW) DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / Play video slowly. (DVD mode) HDMI1 / HDMI2 / AV / USB Yellow (REPEAT) 16. ASPECT button Select between different repeat Watch the screen in various formats: modes. (DVD mode) Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtitle / Blue (A-B)
Página 78
Size - A5 Size - A5 COMPONENTS Main Unit AC-INPUT 100-240V~ 50/60Hz YPbPr VIDEO SPDIF OUTPUT SCART 10 11 12 TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 78 12/10/12 5:14 PM...
Página 79
Size - A5 Size - A5 Main Unit 1. Stand 12. VIDEO/L/R 2. Power Indicator 13. SPDIF OUTPUT 3. Remote Sensor 14. SCART button 15. USB 5. VOL +/- button 16. HDMI 2 6. CH +/- button 17. HDMI 1 7. MENU button 18. HEADPHONE button 19. CI card slot 9. On/off switch 20. PC AUDIO 10. Power cord 21. VGA (PC video input) 11. YPbPr 22. ANT (RF) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 79...
Página 80
Size - A5 Size - A5 GETTING STARTED Install the tv stand Attach the bottom plate Fix the stand adapter and fi x it with the screws. with the screws on the TV backside. INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERIES Open the battery cover Insert the 2 batteries on the back of the remote (AAA, 1.5V). Ensure the control. + and − polarities of the batteries line up with the markings inside the case. Close the cover. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 80 12/10/12 5:14 PM...
Página 81
Size - A5 Size - A5 CONNECTING THE ANTENNA OR CABLE CAUTION Disconnect the AC power cord before connecting any devices. Connect to antenna Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the TV set. Connect to cable Connect set-top box/cable box via RF IN/OUT Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a RF cable. Connect set-top box/cable box via HDMI Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a HDMI cable. Note Select HDMI source by using INPUT on the remote control. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 81 12/10/12 5:14 PM...
Página 82
Size - A5 Size - A5 Connect set-top box / cable box via SCART Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via SCART cable. Connect set-top box / cable box via component video input (YPbPr) Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set- top box. Connect the TV and the set-top box via a component video input cable. Note Select YPbPr source by using INPUT on the remote control. Connect set-top box/ cable box via Composite Video and Audio (A/V) Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via an A/V cable.
Página 83
Size - A5 Size - A5 Plugging in the ac power cord Insert the mains plug into a wall socket. Switch on the TV. The power indicator turns red remains the TV in standby mode. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 83 12/10/12 5:14 PM...
Página 84
Size - A5 Size - A5 BASIC OPERATION OF CONTROL KEYS To switch on the TV, press the power key on the main unit or remote control. ENTER To switch channels: Press CH+/- on the TV or press CH+/- or enter number on the remote control. ENTER To adjust volume press VOL +/- on the TV unit or remote control. SOURCE To watch from a connected device, press INPUT on the remote control and select the desire device. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 84 12/10/12 5:14 PM...
Página 85
Size - A5 Size - A5 Press GUIDE to display the PROGRAMME GUIDE menu. Press LIST to display the Channel List LIST TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 85 12/10/12 5:14 PM...
Página 86
Size - A5 Size - A5 INITIAL SETUP When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in confi guring basic settings. Modus Bitte OSD Sprache w ä hlen Wohnung Español Ελληνικά DVB Select type Deutsch Magyar Р у с с к и й DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português Turkish Home (Wohnung)/Shop OSD Language...
Página 87
Size - A5 Size - A5 Signal DVB-T (Air) Channel Tuning Tune Type DTV +ATV Analog 0 Programme(s) Germany Italy Norway DVB Select type Digital 0 Programme(s) DVB-T Radio 0 Programme(s) Greece Luxembourg Poland DVB-C Data 0 Programme(s) Hungary Netherlands Portugal 7 %... 100.25 MHz (TV) MENU DVB Select type...
Página 88
Size - A5 Size - A5 Signal DVB-C (Cable) DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu Auto Tuning Scan type Full Scan type Network Scan DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Frequency 610000 Frequency 610000 Programme Edit CHANNEL Signal Information Network ID Auto Network ID Auto...
Página 89
Size - A5 Size - A5 Signal DVB-C (Cable) Programme Edit Programme Edit 1. Press to select channel. 2. Press red button to delete the channel 3. Press green to rename the channel (in TV mode). Enter character with . 4. Press yellow button to move channel. Delete Move Skip 5. Press blue to skip channel. Rename MENU 6. Press FAV to set favorite channel. Auto Tuning Auto Tuning DVB-C Manual Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit...
Página 90
Size - A5 Size - A5 PICTURE MENU 1. Press MENU key to access TV menu. Picture Mode Standard 2. Press to enter the PICTURE menu. Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction PICTURE Screen Backlight Picture Mode Standard Picture Mode Contrast 50 To select the type of picture which best suits your Brightness 50 viewing. Color 50 1. Select Picture Mode and press OK to access menu. Sharpness 50 2. Choose the type of picture and press MENU to Tint 50 confi rm.
Página 91
Size - A5 Size - A5 PICTURE MENU Aspect Ratio Aspect Ratio Auto To select the picture size which best suits to your viewing. 16:9 1. Select Aspect Ratio and press OK to access menu. Zoom Subtitle 2. Choose ratio type with and press MENU to Just Scan confi rm. MENU Noise Reduction Noise Reduction Improves “noisy’ (little dots on picture) picture due to weak signal transmission. Middle 1. Select Noise Reduction and press OK to access menu. High 2. Choose screen noise level and press MENU to Auto confi rm. MENU Screen SCREEN (PC mode only)
Página 92
Size - A5 Size - A5 SOUND MENU 1. Press MENU key to access TV menu. Sound Mode Standard 2. Press to enter the SOUND menu. Balance Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE SOUND Standard SOUND Mode Treble 75 To select the type of sound which best suits your Bass 65 preference. 1. Select Sound Mode and press OK to access menu. 2. Select sound type with and press MENU to confi rm.
Página 93
Size - A5 Size - A5 SOUND MENU Surround Sound Sound Mode Select Surround Sound and press OK to turn it on or off . Balance Auto Volume Surround Sound On SOUND AD Switch Off SPDIF MODE AD Switch This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it sent with the main audio from the broadcaster. Select to turn on or off the AD function. Note AD Volume can be adjusted when AD Switch is set to ON. SPDIF Mode Sound Mode Press OK to set to Auto or PCM. Balance Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off...
Página 94
Size - A5 Size - A5 TIME MENU 1. Press MENU key to access TV menu. Clock -- -- -- -- 2. Press to enter the TIME menu. Off Time On Time Sleep Timer TIME Time Zone Clock Clock Date 29 Actual time and date setting. Month May 1. Select CLOCK and press OK to access Clock menu. Year 2012 2. Set date and time. Hour 11 3. Press MENU to exit. Minute 00 MENU Off Time...
Página 95
Size - A5 Size - A5 TIME MENU Sleep Timer Sleep Timer Sleep Timer switches the TV to standby after a pre- 10min defi ned period of time. 20min Set the time/hours to turn the TV in standby. Press MENU 30min to exit. 60min 90min MENU Time Zone TimeZone Set the actual time zone. Press MENU to exit. Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 MENU TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 95...
Página 96
Size - A5 Size - A5 OPTION MENU 1. Press MENU key to access TV menu. OSD Language English 2. Press to enter the OPTION menu. Audio Languages Deutsch 3. Select items to adjust and press OK Subtitle Language Deutsch Country Germany OPTION Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode OSD Language setting Audio Language setting Subtitle Language setting Select Language and press Select preferred language Select preferred subtitle...
Página 97
Size - A5 Size - A5 LOCK 1. Press MENU key to access TV menu. Lock System 2. Press to enter the LOCK menu. Set Password 3. Select items to adjust and press OK. Block Program Parental Guidance Off LOCK Lock System 1. Turn on Lock System to prevent unauthorized usage Please enter password of the TV. 2. The system will request a password when entering AutoTuning, Manual Tuning, Programme Edit or Default. Clear Cancel Note Default password is 6666. Set Password Please enter old password 1. Enter a new password.
Página 98
Size - A5 Size - A5 LOCK Block Program Block Program 1. Select program you want to block. 2. Press green button to lock/unlock. Lock MENU Parental Guidance Parental Guidance (DTV only) 1. Turn on the parent lock to prevent children watching adult’s programs. MENU Note This function is depending on the given information by the broadcasting station. If the station has incorrect information, this function will not work. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 98 12/10/12 5:14 PM...
Página 99
Size - A5 Size - A5 TELETEXT FUNCTION Display teletext 1. Select a TV station with a teletext signal. 2. Press the button to enter teletext mode. 3. Press the button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. 4. Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode. Page selection 1. Enter the page number (three digits) using the number buttons. If you press a wrong number during input, you must complete the three digit number and then reenter the correct page number. 2. The CH-/CH+ button can be used to select the preceding or following page. Index Press the button to enter the main index page directly. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 99 12/10/12 5:14 PM...
Página 100
Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIA FUNCTION Input Source 1. Press INPUT to accesss Source menu. 2. Press to enter USB Source SCART YPbPr HDMI1 HDMI2 Press to select the options PHOTO, MUSIC, MOVIE USB 2.0 and TEXT, then press OK to enter the submenus. Press EXIT to return back to the previous menu and exit menu to quit. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 100 12/10/12 5:14 PM...
Página 101
Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIA FUNCTION PHOTO 1. The unit supports .jpg, .jpeg, .bmp and .png formats. 2. Use arrow buttons to select image. When selected, the file information will appear on the right and the picture preview in the center. 3. Press to start slide show from selected picture. 4. Press MENU during playback to display the menu screen. 5. Press EXIT to stop slide show. MUSIC 1. The unit supports .mp3, .wma, .m4a and .aac formats. 2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically. 3. Press to start playback from beginning of the file. 4. Use and OK to operate menu at the bottom of the screen. 5. Press EXIT to stop playback. MOVIE 1. The unit supports .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob formats 2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically. 3. Press to start playback from beginning of the file. Press INFO to display the menu screen in 4. playing.
Página 102
Size - A5 Size - A5 CLEANING AND CARE Screen care • Unplug the TV before cleaning. • Clean the TV screen and frame with a soft cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the TV screen. • Risk of damage to the TV screen! Never touch, push, rub or strike the screen with any object. • To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible. TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes and what you should do No sound and picture • Check whether the main plug has been connected to a wall socket/socket • Check whether you have pressed the POWER button at the bottom of the TV. • Check the picture contrast and brightness settings. Normal picture but no • Check the volume.
Página 103
Size - A5 Size - A5 TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes and what you should do No or poor color or poor • Adjust the Color in menu option. picture • Keep a sufficient distance between the product and the VCR. • Try another channel, the problem may be with the broadcast. • Are the VIDEO cables installed properly? • Activate any function to restore the brightness of the picture. Horizontal/vertical bars • Check for local interference such as an electrical or picture shaking appliance or power tool. Poor reception on some • Station or cable product experiencing problems. Tune channels to another station. • Station signal is weak, reorient antenna to receive weaker signal.
Página 104
Size - A5 Size - A5 SPECIFICATION DISPLAY FEATURES Display type: Screen size: 32 inch Aspect ratio: 16:9 Active area: 698.4 (H) x 392.85 (V) Panel resolution: 1920 x 1080 Brightness: 300 cd/m Contrast ratio: 1500:1 Dot pitch: 0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm Maximum color: 16.7 M Response time: 8 ms FEATURES HD compatible: TV RECEPTION TV system: PAL/SECAM Sound system: B/G, D/K, I, L Antenna impedance: 75 Ω TUNER RECEIVING RANGE ATV: 45.25MHz – 863.25MHz DTV: 45.25MHz – 863.25MHz UHF(474Mhz - 862MHz): POWER REQUIREMENTS...
Página 105
Size - A5 Size - A5 VGA RESOLUTION SUPPORTED Resolution: 1366 x 768 DIMENSIONS (W x H x D) Unit w/stand & speakers: 747 x 200 x 495 mm Unit w/o stand: 747 x 43 x 452 mm WEIGHT(N.W.) Unit w/stand & speakers: 7.4 kg ENVIRONMENT/Climate Operating temperature: 5 - 35°C Operating humidity: <60% Max. Load: DC 5 V, 500 mA Energy consumption Website for more technical specifications: Standby mode power consumption: <0.5 W Off mode power consumption: DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 105 12/10/12 5:14 PM...
Página 106
Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. • PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. • Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien- to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. • La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presen- cia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. • La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión. Deberá estar siempre accesible.
Página 107
Size - A5 • No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. • Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. • No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos po- drían caer y dañar el aparato o causar lesiones. • No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última ins- tancia volcar el aparato. • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. • No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. • Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. • PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. • Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. • Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo.
Página 108
Size - A5 Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. Control remoto TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 108 12/10/12 5:14 PM...
Página 109
Size - A5 Size - A5 Control remoto Botón Botón (SIZE) Cambie la televisión entre encendido y Ampliar la imagen en el televisor en el modo de espera. teletexto. (Modo ATV) 2. Compartimiento de batería Botón 3. Botón LISTA Detener la reproducción. Mostrar la lista de canales. (Modo DVD / USB / DTV) Botón (modo ATV / DTV) Mostrar la página de texto en la Expulsar un disco. (Modo DVD) pantalla del teletexto. (Modo ATV) Botón 4. Botón VOL +/- Iniciar la reproducción. Ajuste de volumen. (Modo DVD / USB) 5. Botón PROG Botón (STEP) Mostrar el menú de edición de Pausar la reproducción.
Página 111
Size - A5 Size - A5 Control remoto 11. Botón COLOR 13. Botón EXIT Accede a los elementos de Salir del menú OSD. TELETEXTO o edita los canales 14. Botón cuando se utiliza los canales de Navegar por los menús en pantalla y televisión digital/freeview. ajustar la configuración del sistema. 15. Botón INPUT (modo ATV / DTV) Rojo (GOTO) Selecciona entre las distintas fuentes Salta a una ubicación específica en un de señal de entrada: DVD / CD. (Modo DVD) DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / Verde (SLOW) HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. Botón ASPECT Reproduce un vídeo lentamente.
Página 113
Size - A5 Size - A5 Unidad principal 1. Soporte 12. VIDEO/I/D 2. Indicador de encendido 13. SALIDA SPDIF 3. Sensor remoto 14. SCART Botón 15. USB 5. Botón VOL +/- 16. 2 entradas HDMI 6. Botón CH +/- 17. 1 entradas HDMI 7. Botón MENU 18. AURICULAR Botón 19. Ranura de tarjeta CI 9. Interruptor encender/apagar 20. PC AUDIO 10. Cable de electricidad 21. VGA (Entrada de video PC) 11. YPbPr 22. ANT (RF) TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 113...
Página 114
Size - A5 Size - A5 PRIMEROS PASOS Instalar el soporte del TV Colocar la placa inferior y Fijar el adaptador fi jarla con los tornillos. del soporte a la parte posterior del TV con los tornillos. INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO Abrir la tapa de las Insertar las 2 pilas (AAA, pilas situada en la parte 1,5 V). Asegurarse de que posterior del control las polaridades + y – de las remoto. pilas se correspondan con las marcas situadas dentro del compartimento. Cerrar la tapa. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 114 12/10/12 5:14 PM...
Página 115
Size - A5 Size - A5 CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE PRECAUCIÓN Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo. Conectar a la antena Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del TV. Conectar al cable Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de RF IN/OUT Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable RF.
Página 116
Size - A5 Size - A5 Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de SCART Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador STB a través de un cable SCART. Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de la entrada de vídeo componente (YPbPr) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador...
Página 117
Size - A5 Size - A5 Enchufar el cable de alimentación CA Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de pared. Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá de color rojo y el TV permanecerá en modo standby. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 117 12/10/12 5:14 PM...
Página 118
Size - A5 Size - A5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado en la unidad principal o el control remoto. ENTER Para cambiar los canales: Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca el número del canal en el control remoto. ENTER Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del TV o el control remoto. SOURCE Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo deseado. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 118 12/10/12 5:14 PM...
Página 119
Size - A5 Size - A5 Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS. Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales. LIST TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 119 12/10/12 5:14 PM...
Página 120
Size - A5 Size - A5 CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla que le ayudará a realizar la confi guración básica. Modus Bitte OSD Sprache w ä hlen Wohnung Español Ελληνικά DVB Select type Deutsch Magyar Р у с с к и й DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português Turkish Modo Home/Shop Idioma OSD...
Página 121
Size - A5 Size - A5 Señal DVB-T (Antena) Channel Tuning Tune Type DTV +ATV Analog 0 Programme(s) Germany Italy Norway DVB Select type Digital 0 Programme(s) DVB-T Radio 0 Programme(s) Greece Luxembourg Poland DVB-C Data 0 Programme(s) Hungary Netherlands Portugal 7 %... 100.25 MHz (TV) MENU Tipo de selección DVB...
Página 122
Size - A5 Size - A5 Señal DVB-C (Cable) DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu Auto Tuning Scan type Full Scan type Network Scan DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Frequency 610000 Frequency 610000 Programme Edit CHANNEL Signal Information Network ID Auto Network ID Auto...
Página 123
Size - A5 Size - A5 Señal DVB-C (Cable) Programme Edit Edición de Programas 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Presione el botón rojo para borrar el canal. 3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con 4. Presione el botón amarillo para mover el canal. Delete Move Skip 5. Presione el botón azul para saltar el canal. Rename MENU 6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito. Auto Tuning Auto Tuning DVB-C Manual Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Programme Edit...
Página 124
Size - A5 Size - A5 MENÚ IMAGEN 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Picture Mode Standard menú del TV. Color Temperature 2. Presione para entrar en el menú IMAGEN. Aspect Ratio Noise Reduction PICTURE Screen Backlight Picture Mode Standard Modo Imagen Contrast 50 Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a Brightness 50 su visión. Color 50 1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder Sharpness 50 al menú.
Página 125
Size - A5 Size - A5 MENÚ IMAGEN Aspect Ratio Relación de Aspecto Auto Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se ajuste a su visión. 16:9 1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para Zoom Subtitle acceder al menú. Just Scan 2. Seleccione el tipo de relación con y presione MENU (Menú) para confi rmar. MENU Noise Reduction Reducción del Ruido Mejora las imágenes “con ruido” (pequeños puntos en la pantalla) debido a una transmisión débil de la señal. Middle 1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para High acceder al menú. Auto 2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione MENU (Menú) para confi rmar.
Página 126
Size - A5 Size - A5 MENÚ SONIDO 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Sound Mode Standard menú del TV. Balance 2. Presione para entrar en el menú SONIDO. Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off SPDIF MODE SOUND Standard Modo Sonido Treble 75 Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a Bass 65 sus preferencias. 1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de sonido con y presione MENU (Menú) para confi rmar.
Página 127
Size - A5 Size - A5 MENÚ SONIDO Sonido envolvente Sound Mode Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para Balance activarlo o desactivarlo. Auto Volume Surround Sound On SOUND AD Switch Off SPDIF MODE Interruptor AD Esta función regula el fl ujo de audio para la AD (del inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para activar o desactivar la función AD. Nota El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON. Modo SPDIF Sound Mode Presionar OK para ajustar en Auto o PCM. Balance Auto Volume Surround Sound SOUND AD Switch Off...
Página 128
Size - A5 Size - A5 MENÚ HORA 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Clock -- -- -- -- menú del TV. Off Time 2. Presione para entrar en el menú HORA. On Time Sleep Timer TIME Time Zone Clock Reloj Date 29 Ajuste de la hora y fecha actuales. Month May 1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al Year 2012 menú. Hour 11 2. Ajuste la fecha y la hora. Minute 00 3. Presione MENU (Menú) para salir.
Página 129
Size - A5 Size - A5 TIME MENU Sleep Timer Temporizador Para Dormir El temporizador para dormir cambia el TV a modo 10min standby una vez transcurrido un período de tiempo 20min predefi nido. 30min Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo 60min 90min standby. Presione MENU (Menú) para salir. MENU Time Zone Huso Horario Ajuste el huso horario real. Presione MENU (Menú) para Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 salir. Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1...
Página 130
Size - A5 Size - A5 MENÚ CONFIGURACIÓN 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al OSD Language English menú del TV. Audio Languages Deutsch 2. Presione para entrar en el menú Subtitle Language Deutsch Country Germany OPTION CONFIGURACIÓN. Restore Factory Default 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode presione OK. Ajuste de Idioma OSD Ajuste de Idioma de Audio Ajuste Idioma de Subtítulos Seleccione el idioma y...
Página 131
Size - A5 Size - A5 BLOQUEO 1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al Lock System menú del TV. Set Password 2. Presione para entrar en el menú BLOQUEO. Block Program Parental Guidance Off LOCK 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK. Sistema de Bloqueo 1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no Please enter password autorizado del TV. 2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las opciones Sintonización Automática, Sintonización Manual, Edición de Programas o Por Defecto. Clear Cancel Nota La contraseña por defecto es 6666. Ajustar la Contraseña Please enter old password 1. Introduzca una contraseña nueva.
Página 132
Size - A5 Size - A5 BLOQUEO Block Program Bloquear Programa 1. Seleccione el programa que desea bloquear. 2. Presione el botón verde para bloquear/desbloquear. Lock MENU Parental Guidance Guía Parental (solo DTV) 1. Active el bloqueo parental para evitar que los niños miren programas de adultos. MENU Nota Esta función depende de la información proporcionada por la cadena emisora. Si la cadena proporciona información incorrecta, esta función no funcionará. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 132 12/10/12 5:14 PM...
Página 133
Size - A5 Size - A5 FUNCIÓN DE TELETEXTO Mostrar el teletexto 1. Seleccione una cadena de TV con señal de teletexto. 2. Presione el botón para entrar en el modo de teletexto. 3. Presione el botón una segunda vez para entrar en el modo Mezcla; esta función le permite superponer la página del teletexto al programa de TV. 4. Presione el botón una tercera vez para deshacer o volver al modo TV/DTV normal. Selección de página 1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si presiona un número incorrecto mientras escribe, debe finalizar el número de tres dígitos y después volver a introducir el número correcto de página. 2. El botón CH-/CH+ se puede utilizar para seleccionar la página anterior o siguiente. Índice Presione el botón para entrar directamente en la página de índice principal. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 133 12/10/12 5:14 PM...
Página 134
Size - A5 Size - A5 MULTIMEDIA FUNCTION Input Source 1. Presionar INPUT para acceder al menú Fuente. 2. Presionar para introducir la fuente USB. SCART YPbPr HDMI1 HDMI2 Presione para seleccionar las opciones FOTOS, USB 2.0 MÚSICA, PELÍCULAS y TEXTO; a continuación, presione OK para entrar en los submenús. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior y salga del menú para salir. TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_121011.indb 134 12/10/12 5:14 PM...
Página 135
Size - A5 Size - A5 FUNCIÓN MULTIMEDIA FOTOS 1. La unidad soporta los formatos .jpg, .jpeg, .bmp y .png. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la imagen. Una vez seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha y la previsualización de la imagen en el centro. 3. Presione para iniciar un pase de diapositivas a partir de la imagen seleccionada. 4. Presione MENU durante la reproducción para mostrar la pantalla del menú. 5. Presione EXIT (Salir) para detener el pase de diapositivas. MÚSICA 1. La unidad soporta los formatos .mp3, .wma, .m4a y .aac. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado. 4. Utilice y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla. 5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción. PELÍCULAS 1. La unidad soporta los formatos .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente. 3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.
Página 136
Size - A5 Size - A5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidado de la pantalla • Desenchufe el TV antes de limpiarlo. • Limpie la pantalla y el marco del TV con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o limpiadores domésticos en la pantalla del TV. • Existe el riesgo de dañar la pantalla del TV! Nunca toque, presione, frote o golpee la pantalla con un objeto. • Para evitar deformaciones y pérdida de color, seque las gotas de agua lo más rápidamente posible. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder No hay sonido ni imagen • Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a la toma de corriente de pared. • Compruebe si ha pulsado el botón de POWER en la parte inferior de la TV. • Compruebe los ajustes de contraste y brillo de imagen. Imagen normal, pero sin • Compruebe el volumen. sonido • Ha silenciado el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
Página 137
Size - A5 Size - A5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y cómo proceder Sin color o color pobre o • Ajuste el Color en la opción del menú. imagen pobre • Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. • Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora. • Los cables de vídeo están instalados correctamente? • Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen. Barras horizontales/ • Compruebe las interferencias locales, como verticales o imágenes dispositivos eléctricos o herramientas con alimentación borrosas eléctrica. Recepción pobre en • La emisora o el producto por cable están algunos canales experimentando problemas. Sintonice otra emisora. • La señal de la emisora es débil, reoriente la antena para recibir una señal más fuerte.
Página 138
Size - A5 Size - A5 ESPECIFICACIONES FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN Tipo de visualización: Tamaño de pantalla: 32 pulg. Relación de aspecto: 16:9 Área activa: 698.4 (H) x 392.85 (V) Resolución del panel: 1920 x 1080 Brillo: 300 cd/m Relación de contraste: 1500:1 Tamaño de punto: 0.36375 (H) x 0.36375 (V) mm Color máximo: 16.7 M Tiempo de respuesta: 8 ms CARACTERÍSTICAS Compatible con HD: sí RECEPCIÓN DE TV Sistema de TV: PAL/SECAM Sistema de sonido: B/G, D/K, I, L Impedancia de la antena: 75 Ω RANGO DE RECEPCIÓN DEL SINTONIZADOR ATV: 45.25MHz – 863.25MHz...
Página 139
Size - A5 Size - A5 RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA Resolución: 1366 x 768 DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo) Unidad con soporte y altavoces: 747 x 200 x 495 mm Unidad sin soporte: 747 x 43 x 452 mm PESO (NETO) Unidad con soporte y altavoces: 7.4 kg ENTORNO/Clima Temperatura de funcionamiento: 5 - 35°C Humedad de funcionamiento: <60% Carga máxima: DC 5 V, 500 mA Consumo de energía Página web para especificaciones más técnicas: Consumo de energía en modo standby: <0.5 W Consumo de energía en modo apagado: ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.