Descargar Imprimir esta página

PROFLO Borealis 66 PFFSO6636AWH Instrucciones De Instalación página 4

Bañera de acrílico no empotrada de 2 piezas

Publicidad

INSTALLATION PROCEDURE
1. Determine the nal location of the tub. The tub will sit
on top of the nished oor, but the drain may sit below
the nished oor. Tubs installed on a slab foundation may
require additional effort to gain clearance for installation.
Ensure there is clearance for supply lines if installing
a deck mounted faucet. Recommended to use SH651
rough in drain kit.
2. Dry t tub in nal location on the oor. Once
the unit is in position, ensure it is level to ensure proper
drainage. If the tub is not level, the feet on the bottom of
the tub can be adjusted. Adjust the feet so they extend
1/4'' (6mm) past the base of the tub. The bathtub's weight
should be supported by the feet, not the skirt / outer shell
of the tub.
4. Ensure the location is structurally sound and can carry
the weight of the tub when lled with water. refer to
table on page 6 for water capacity and weights.
5. Apply silicone to the bottom side of the outer shell /
skirt set bathtub in place.
©2022 Ferguson Enterprises, LLC. FG 02/2022-A
(Figure A)
Figure 1
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Decida la ubicación de nitiva de la bañera. La bañera
se asienta sobre el piso terminado, pero el drenaje
probablemente se instale debajo de él. Las bañeras
instaladas sobre una losa de cimentación podrían
necesitar un esfuerzo adicional para lograr un espacio
libre para la instalación. Asegúrese de que haya
su ciente espacio para las líneas de suministro si instsla
us grifo en la super cie. Se recomiendsa utilizar el
SH651 en el kit de drenaje.
2. Ajuste la bañera en su ubicación de nitiva en el suelo.
Una vez que la bañera esté colocada en su posición,
asegúrese de que esté nivelada para lograr un drenaje
adecuado. Si la bañera no está nivelada, se pueden
ajustar los pies de su parte inferior. Ajuste los pies para
que se extiendan a 1/4" (6 mm) de la base de la bañera.
Los pies, y no la falda o el casco externo de la bañera,
deben servir de apoyo para su peso.
Figure 2
4.Asegúrese de que el lugar de instalación sea rme en
términos estructurales y que pueda soportar el peso de
la bañera cuando se llene de agua. Consulte la tabla de la
página 6 para obtener información sobre la capacidad de
agua y los pesos.
5. Coloque silicona en la parte inferior del casco externo o
de la falda para jar la bañera en su lugar.
4
4X
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1.Déterminer l'emplacement nal de la baignoire. La
baignoire reposera sur le sol ni, mais le drain peut
reposer sous le sol ni. Les bagnoires installées sur
une dalle de fondation peuvent nécessiter davantage de
travail pour obtenir le dégagement pour l'installation.
Si vous installez un robinet monté sur le pont de la\
baignoire,s'assurer de laisser suf samment d'espace
pour les conduites d'alimentation. Il est recommandé
d'utiliser le SH651 brut comme kit de drainage.
2. Assembler la baignoire à sec à son emplacement
dé nitif. Une fois celle-ci en place, assurez-vous qu,
elle soit à niveau pour permettre un drainage ef cace.
Si la baignoire n'est pas à niveau, les pieds à la base de
la baignoire peuvent être ajustés. Ajuster les pieds de
façon à ce qu'ils dépassent la base de la baignoire de
1/4 po(6mm). Le poids de la baignoire doit être soutenu
par les pieds, non par la jupe ou la coque extérieure de
la baignoire.
4. S'assurer que la structure de l'emplacement est solide
et peut soutenir le poids de la baignoire remplie d'eau.
Voir le tableau de la page 6 pour connaître la capacité en
eau et le poids de la baignoire remplie.
5. Appliquer du silicone sur la partie inférieure de la
coque extérieure / jupe de la baignoire une fois
celle-ci en position.
FERGUSON.COM/PROFLO

Publicidad

loading