Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Vleessnijmachine
NL
Handleiding
Trancheuse de viandes
FR
Mode d'emploi
Fleischschneider
DE
Bedienungsanleitung
Affettatrice
IT
Manuale di istruzioni
Cortadora de carne
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
K238
Electric Slicer
Instruction manual
Fiambreira
PT
Manual de instruções
Skärmaskin
S
Bruksanvisning
Pålægsmaskine
DK
Instruktionsvejledning
Oppskjærmaskin
N
Brukerhåndbok
Lihan viipalointikone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Buffalo K238

  • Página 1 Manual de instruções Trancheuse de viandes Skärmaskin Mode d'emploi Bruksanvisning Fleischschneider Pålægsmaskine Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Affettatrice Oppskjærmaskin Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Cortadora de carne Lihan viipalointikone Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • K238...
  • Página 2 Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Página 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Einführung .
  • Página 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Introdução .
  • Página 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Innledning .
  • Página 6 Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Página 7 Always use extreme care when handling the blade. • Use soapy water and a damp cloth to clean the appliance. • Clean the appliance regularly. • Removable parts are NOT dishwasher safe. Note: BUFFALO recommend the appliance be cleaned thoroughly after each use.
  • Página 8 Wash the blade by wiping from the centre towards the edge. Dry thoroughly. Replace the blade, ensuring the screws are securely tightened. Note: BUFFALO recommend the use of cut-resistant or wire mesh gloves when cleaning the blade. Cleaning Behind the Blade With the blade removed use a slightly damp cloth to clean the area behind the blade.
  • Página 9 BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 10 Griphendel BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Página 11 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening Griphendel Steek de steker van het apparaat in het stopcontact. Draai de dikteregelaar om de gewenste vleesdikte te kiezen. Opmerking: de instellingen op de dikteknop komen niet overeen met de plakdikte in Plaats de griphendel over de snijtafel.
  • Página 12 Het oppervlak goed droogmaken alvorens het snijblad opnieuw te bevestigen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Página 13 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details cor- rect zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Página 14 • Poignée BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Página 15 Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français) Functionnement Cale Branchez l'appareil à une prise secteur. Réglez l'épaisseur souhaitée en tournant la molette de réglage d'épaisseur. Remarque : Les réglages de la molette d'épaisseur ne correspondent pas à l'épaisseur des tranches exprimée en mm.
  • Página 16 Lavez la lame en l'essuyant du centre vers le tranchant. Séchez-la minutieusement. Remontez la lame, en veillant à bien resserrer les trois vis. Remarque : BUFFALO recommande le port de gants de protection anti-coupure ou en treillis métallique pendant le lavage de la lame. Nettoyer derrière la lame Une fois la lame démontée, nettoyez la zone située derrière la lame à...
  • Página 17 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 18 Bedienungsanleitung • Griff BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 19 Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Griff Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Die gewünschte Stärke einstellen. Dazu den Schnittstärkeknopf drehen. Hinweis: Die Einstellung des Schnittstärkeknopfes entspricht nicht der Scheibendicke in mm. Den Griff über die Fleischablage Ein-/ setzen. Ausschalter Das Fleisch in die Fleischschale Schnittstär...
  • Página 20 Zum Reinigen des Messers die Messerfläche von der Mitte nach außen abwischen. Gründlich abtrocknen. Das Messer wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass die drei Schrauben fest angezogen sind. Hinweis: BUFFALO empfiehlt beim Reinigen des Messers den Einsatz von schnittfesten Handschuhen oder von Schutzhandschuhen mit Metallmaschengewebe. Hinter dem Messer reinigen Nach Abnehmen des Messers den Bereich dahinter mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
  • Página 21 Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 22 Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Página 23 Funzionamento Maniglia di bloccaggio Collegare l'apparecchio all'alimentazione. Impostare lo spessore desiderato ruotando la manopola dello spessore. Nota: le impostazioni della manopola di spessore affettamento non corrisponde allo spessore delle fetta in mm. Interruttore Posizionare la maniglia di alimentazio bloccaggio sul piatto merci. Manopola Collocare la carne nel piatto merci di controllo...
  • Página 24 Lavare la lama pulendo dal centro verso il filo. Asciugare completamente. Riposizionare la lama, assicurandosi che le tre viti siano saldamente serrate. Nota: per la pulizia della lama, BUFFALO raccomanda l'utilizzo di guanti in maglia metallica o resistenti al taglio. Pulizia dietro la lama Con la lama rimossa, utilizzare un panno leggermente inumidito per pulire l'area dietro la lama.
  • Página 25 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 26 • Asidero de sujeción BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Página 27 Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Funcionamiento Asidero de sujeción Conecte el aparato al suministro eléctrico. Ajuste el grosor al nivel deseado haciendo girar el mando de grosor. Nota: los ajustes del mando de grosor no se corresponden con el grosor de las lonchas en mm.
  • Página 28 Séquelo bien. Vuelva a colocar la hoja asegurándose de que los tres tornillos estén bien apretados. Nota: BUFFALO recomienda el uso de guantes de malla metálica o resistentes a los cortes al limpiar la hoja. Limpieza por detrás de la hoja Con la hoja retirada, utilice un trapo ligeramente humedecido para limpiar la zona de detrás de la hoja.
  • Página 29 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Página 30 • Tenaz A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Página 31 Funcionamento Tenaz Coloque a ficha do aparelho na tomada. Escolha o nível desejado de espessura girando a Maçaneta de espessura. Nota: as definições no manípulo de espessura não correspondem à espessura das fatias em mm. Interruptor de energia Coloque a tenaz sobre a estrutura. Coloque a carne na bandeja e Maçaneta ajuste o cabo de pressão para...
  • Página 32 Lave a lâmina, limpando-a do centro em direcção à aresta. Seque cuidadosamente. Recoloque a lâmina, garantindo que os três parafusos estão firmemente apertados. Nota: BUFFALO recomenda o uso de luvas resistentes ao corte ou de malha metálica quando limpar a lâmina. Limpar atrás da lâmina Com a lâmina removida, use um pano ligeiramente húmido para limpar a área atrás da lâmina.
  • Página 33 área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Página 34 Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Página 35 Drift Handtag Anslut apparaten till strömförsörjningen. Ställ in tjockleken på önskad nivå genom att vrida på tjockleksreglaget. Obs: Inställningarna på tjockleksreglaget motsvarar inte skivornas tjocklek i mm. Placera handtaget över vaggan. Placera köttet i vaggan och säkra Strömbryta det på plats med griphandtaget. Vrid strömbrytaren till läget [I].
  • Página 36 Använd en lätt fuktad trasa och rengör området bakom bladet när bladet har tagits bort. Torka noga innan du monterar tillbaka bladet. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd...
  • Página 37 BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Página 38 Brugsanvisning • Greb BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Página 39 Brug Greb Sæt apparatets stik i stikkontakten. Indstil tykkelsen til det ønskede niveau ved at dreje på tykkelsesbetjeningen. Bemærk: Indstillingerne på tykkelsesknappen svarer ikke til skivetykkelsen i mm. Anbring grebet henover truget. Anbring kødet i holderen og sæt det fast med gribehåndtaget. Strømknap Tænd for udstyret på...
  • Página 40 Vask skærebladet ved at tørre det af fra midten ud mod knivsæggen. Tørres grundigt. Sæt skærebladet på igen, idet De sørger for, at de tre skruer strammes godt til. Bemærk: BUFFALO anbefaler brugen af skæreresistente eller trådnethandsker, når skærebladet skal gøres rent. Rengøring bag skærebladet Når skærebladet er taget af, skal De bruge en let fugtig klud til at rengøre området bag skærebladet.
  • Página 41 De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Página 42 • Holder BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Página 43 Bruk Holder Kople strømtilførselen til oppskjærmaskinen. Innstill tykkelsen med tykkelsesknappen. Merk: Innstilling av tykkelse med bryteren tilsvarer ikke tykkelsen på skivene i mm. Plasser holderen over underlaget. Plasser kjøttet i vuggen og sikre i stilling med håndtaket. Strømbryter Slå på strømmen [I]. Tykkelsesk Ved å...
  • Página 44 Vask kniven ved å gni fra midten og ut mot kanten. Tørk grundig. Sett kniven på plass igjen og sørg for at de tre skruene er forsvarlig strammet. Merk: BUFFALO anbefaler bruk av skjæresikre hansker eller gitterhansker ved rengjøring av kniven. Rengjøring bak kniven Bruk en fuktig klut til å...
  • Página 45 BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Página 46 Pakkaus sisältää seuraavat: • BUFFALO lihan viipalointikone • Ohjekirja • Tartuntakahva BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Página 47 Käyttö Tartuntakahva Liitä laite verkkovirtaan. Aseta viipaleen paksuus halutulle asetukselle kääntämällä paksuuden säätönappia. Huom.: Paksuuden säätönapin asetukset eivät vastaa paksuutta millimetreissä. Aseta tartuntakahva syöttötelineen päälle. Virtakytkin Aseta liha syöttötelineeseen ja kiinnitä se paikalleen Viipaleen tartuntakahvalla. paksuuden säätönappi Käännä virtakytkin päälle [I]. Pitämällä...
  • Página 48 Pese terä pyyhkimällä sitä keskiosasta reunoihin päin. Kuivaa terä huolellisesti. Aseta terä takaisin paikalleen samalla varmistaen, että kolme ruuvia on kiristetty kunnolla paikoilleen. Huom.: BUFFALO suosittelee, että terää puhdistettaessa käytetään viiltosuojakäsineitä tai metalliverkkokäsineitä. Terän takatilan puhdistaminen Kun terä on poistettu paikaltaan, käytä hieman kostutettua liinaa terän takana olevan alueen puhdistamiseen.
  • Página 49 Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Página 50 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: K238 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Página 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Página 52 K238_ML_A5_v4...