Descargar Imprimir esta página
Craftsman CMCVH001C1 Manual De Instructiones
Craftsman CMCVH001C1 Manual De Instructiones

Craftsman CMCVH001C1 Manual De Instructiones

Aspiradora portátil inalámbrica 20 v máx

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Cordless Hand Vac
Aspirateur à main sans fil 20 V max*
Aspiradora Portátil Inalámbrica 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCVH001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCVH001C1

  • Página 1 20V Max* Cordless Hand Vac Aspirateur à main sans fil 20 V max* Aspiradora Portátil Inalámbrica 20 V Máx* CMCVH001 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes On/Off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/Off (Encendido/Apagado) Release button Bouton déclencheur Botón de liberación Dust bowl Compartiment à poussière Tazón de polvo Filter (Fig. E) Filtre (Fig. E) Filtro (Fig. E) Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Battery pack release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de paquete de batería...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc-piles Chargé...
  • Página 5 English WARNING: WARNING: Read all safety warnings Some household dust and all instructions. Failure to follow the warnings contains chemicals known to the State of California to and instructions may result in electric shock, fire and/ cause cancer, birth defects or other reproductive harm or serious injury.
  • Página 6 English k ) Do not modify or attempt to repair the appliance discharged from the air vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can or the battery pack except as indicated in the be disturbed.
  • Página 7 Charge the battery packs only in • CRAFTSMAN chargers. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack. •...
  • Página 8 Incorrect reassembly may result in a risk of DO NOT attempt to charge the battery pack with • electric shock, electrocution or fire. any chargers other than a CRAFTSMAN charger. The charger is designed to operate on standard • CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically 120V household electrical power.
  • Página 9 WARNING: Wall Mounting Only charge batteries in air Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall temperature over 40 ° F (4.5 ° C)  and below 104 ° F mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall (+40 ° C).
  • Página 10 If you need assistance in locating any accessory, please An accidental start‑up can cause injury. contact CRAFTSMAN call 1‑888‑331‑4569. Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate On Board Storage (Fig. A) over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 11 If you need assistance in locating any accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1‑888‑331‑4569. nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for Repairs any injury caused by tampering and may prosecute warranty The charger and battery pack are not serviceable.
  • Página 12 FRAnçAis LISEZ TOUTES LES AVERTISSEMENT : lire tous les INSTRUCTIONS avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives AVANT D’UTILISER pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : afin de réduire AVERTISSEMENT : le risque de blessures, lire le mode d’...
  • Página 13 FRAnçAis d ) Utilisez l’appareil seulement avec des blocs‑piles • Redoublez de prudence durant le nettoyage d'escaliers. spécialement conçus. Utiliser d'autres blocs‑piles • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ou inflammables, comme l’ e ssence ou utiliser dans des e ) Lorsque vous n’utilisez pas le bloc‑piles, gardez‑le endroits où...
  • Página 14 Certains outils avec de Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • gros blocs‑piles se tiendront debout sur le bloc‑piles, •...
  • Página 15 à l'aide d'un linge ou d’une chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont solution nettoyante. spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant Ces chargeurs ne sont pas destinés à...
  • Página 16 FRAnçAis Charger une pile (Fig. C, D) inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc électrique ou une électrocution. 1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée. Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, • 2. Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Vert gardez‑le toujours au sec et utilisez une rallonge clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.
  • Página 17 2. Retirez le filtre   4 en le tirant hors du compartiment Montage mural à poussière. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir 3. Tournez et tirez pour retirer le préfiltre   9 du filtre. être installés au mur ou être placés verticalement sur une 4.
  • Página 18 Un déclenchement accidentel du savonneuse. Assurez-vous qu’il est complètement sec démarrage peut causer des blessures. avant de le réutiliser. Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour Accessoires fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra AVERTISSEMENT : d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.
  • Página 19 VersaTrack à l’aide du de suspension. balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation AVERTISSEMENT : agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de le crochet de rechange identiques.
  • Página 20 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Página 21 EsPAñOl LEA TODAS LAS ADVERTENCIA: Lea todas las INSTRUCCIONES ANTES advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones DE USAR ESTE APARATO. puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo Lea todas de lesiones, lea el manual de instrucciones.
  • Página 22 EsPAñOl una terminal a la otra. Poner en corto las terminales • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. de la batería puede causar quemaduras o un incendio. • No lo use sin bolsa para polvo y/o filtros en su lugar. f ) Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería;...
  • Página 23 Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 24 • NO intente cargar el paquete de batería con ningún No use agua o ninguna solución de limpieza. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Paquetes de Baterías de Indicador diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 25 EsPAñOl adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de 3. La carga está completa cuando las luces de carga verde descarga eléctrica. permanecen encendidas continuamente. El paquete de batería se puede dejar en el cargador o retirarse. Un cable de extensión debe tener un tamaño de •...
  • Página 26  6  y jale firmemente el paquete de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ el cargador como se describe en la sección de cargador de Trackwall para obtener más información.
  • Página 27 Una activación de arranque accidental han probado con este producto otros accesorios que puede causar lesiones. no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto funcionar durante un largo período con un mínimo de...
  • Página 28 (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, Fecha de compra y/o entrega del producto: cuando proceda) deben ser realizados en un centro ___________________________________________ de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. el producto: Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 29 La garantía del producto quedará nula si la unidad de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
  • Página 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020, 2021 NA039370 06/21...

Este manual también es adecuado para:

Cmcvh001