Descargar Imprimir esta página
Helvex antiqua TV-057 Instrucciones De Instalación
Helvex antiqua TV-057 Instrucciones De Instalación

Helvex antiqua TV-057 Instrucciones De Instalación

Salida de tina con boton

Publicidad

Enlaces rápidos

Y MANUAL DE OPERACION
Instructions for installation and operation manual
TV-057
SALIDA DE TINA CON BOTON
SALIDA DE TINA CON BOTON
antiqua
antiqua
Bathtub spout with button
Bathtub spout with button

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex antiqua TV-057

  • Página 1 Y MANUAL DE OPERACION Instructions for installation and operation manual TV-057 SALIDA DE TINA CON BOTON SALIDA DE TINA CON BOTON antiqua antiqua Bathtub spout with button Bathtub spout with button...
  • Página 2 Requerimientos de instalación / Installation requirements Para el correcto funcionamiento del To assure the correct function of the producto, la presión mínima es de product, pressure must start at 68.6 kPa 68.6 kPa ( 0.7 kg/cm²)[10 PSI]. (0.7 kg/cm²) [10 PSI]. Relación altura-presión para depositos de agua Pressure-height relationship for water deposits Altura (h)
  • Página 3 Requerimientos de instalación / Installation requirements Herramienta Necesaria Tools required Llave allen 5/8” 5/8” Allen key Desarmador Screwdriver Installation material required Material necesario para la (not included) instalación (no incluido) Conector ½-14 NPT cuerda exterior ½- NPT connection outside rope (2 PZAS.) (2 pieces) Tubería de cobre ½...
  • Página 4 Componentes del producto / Product components No. DESCRIPCION DESCRIPTION Codo de retorno Return elbown Niple Nipple Base salida de tina Base Botón varilla elevadora Botton Salida de tina antiqua Bathtub spout Boquilla para salida de tina Bushing Rejilla para salida de tina Grate Vástago salida de tina Rod bathtub spout...
  • Página 5 Instalación / Installation VISTA FRONTAL / FRONT VIEW 6cm. Ranurar el muro con las dimensiones 2.4 in indicadas en el siguiente diagrama. 4cm. 1.6 in VISTA LATERAL / SIDE VIEW 9 cm. 3.5 in. Pared con acabado final Finished wall Slot the wall according to the following diagram.
  • Página 6 Una los conectores roscados al codo Join the threaded connector to the return elbow and braze to the tube as shown in the de retorno y soldelos al tubo como se drawin. muestra en la figura. Purge line to eliminate any residues and Purgue su linea para eliminar dirt.
  • Página 7 Niple Inserte el chapeton en el niple como se nipple muestra en la figura. Insert the escutcheon int to the nipple. chapeton escutcheon Rosque la salida hasta lograr su posicion correcta como se muestra en la figura. Asegurese que no exista fugas. Thread the spout making sure that stops at the right position.
  • Página 8 2. No utilizar fibras ni polvos abrasivos. 3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. It is very important to follow the next instructions to keep Helvex products’ finishes shining and in perfect condition: 1. Only use a clean cloth and tap water for cleaning.