Página 1
EDW-6230 WH /A EDW-6230 X /A Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
Página 3
CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO USANDO SU LAVAVAJILLAS Cargando la sal en el suavizador Consejos usados B asket MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidado externo Cuidado Interno Cuidado del lavaplatos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Acerca de la conexión de alimentación Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de las mangueras de drenaje Coloque el dispositivo...
Página 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones que se detallan a continuación: Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas de campo;...
Página 5
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. (Para IEC60335-1) ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños! Este electrodoméstico es solo para uso doméstico doméstico. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Página 6
No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si no encaja en la toma de corriente. Haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas. No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén colocados correctamente.
Página 7
No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para artículos de plástico sin marcar que no estén marcados, verifique las recomendaciones del fabricante. Use solo detergentes y agentes de enjuague recomendados para su uso en un lavaplatos automático.
Página 8
Disposición Para desechar el paquete y el electrodoméstico por favor vaya a un centro de reciclaje. Por lo tanto, corte el cable de alimentación y hacer que el dispositivo de cierre de la puerta inutilizable. Los envases de cartón se fabrican con papel reciclado y deben desecharse en la recolección de papel usado para reciclar.
Página 9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Tubería interna Brazo de pulverización inferior Contenedor de sal Conjunto de filtro Dispensador brazo de Rejilla Rejilla Cubiertos Cesta inferior...
Página 10
USANDO SU LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas: Inside Outside 1. Configure el ablandador de agua 2. Cargando la sal en el suavizante 3. Cargando la canasta 4. Llene el dispensador Consulte la sección 1 "Suavizador de agua" de PART. Consulte la sección 1 "Suavizador de agua"...
Página 11
Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas: Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas. Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
Página 12
Consejos para usar la cesta Ajuste de la cesta superior Tipo 1: La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar platos más altos en la canasta superior o inferior. Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos: posición inferior Retire la cesta superior Saca la canasta superior..
Página 13
Plegando los estantes de las tazas Para dejar espacio para los artículos más altos en la canasta de la lavadora de platos, suba la rejilla de la taza hacia arriba. A continuación, puede apoyar las gafas altas contra ella. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso. Plegar los estantes del estante Los picos se usan para sostener platos y un plato.
Página 14
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidado externo La puerta y el sello de la puerta Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para eliminar los depósitos de alimentos. Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas.
Página 15
Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Sostenga el filtro grueso y gírelo El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del conjunto del filtro. El en sentido antihorario para filtro grueso se puede separar del desbloquear el filtro.
Página 16
Brazos de pulverización Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador. Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación: Para quitar el brazo rociador superior, Para quitar el brazo rociador sostenga la tuerca en el centro de la inferior, saque el brazo rociador...
Página 17
Cuidado del lavaplatos Precaución de helada tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Cada cinco ciclos de lavado, opere de la siguiente manera 1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte el tubo de entrada de agua de la válvula de agua.
Página 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, podría producirse la muerte o una descarga eléctrica. Atención La instalación de las tuberías y los equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. Acerca de la conexión de alimentación ADVERTENCIA Por seguridad personal:...
Página 19
Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté bien sujeta en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado de tiempo, deje manguera de...
Página 20
Conexión de las mangueras de drenaje Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo. La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
Página 21
Coloque el dispositivo Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación.
Página 22
Seleccionar la mejor ubicación para el lavavajillas La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje existentes y del cable de alimentación. Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas. 1.
Página 23
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Antes de llamar al servicio Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Reemplace el fusible o reinicie el El lavavajillas no se Fusible quemado, o disyuntor.
Página 24
Problema Posibles causas Qué hacer Ayuda de enjuague Limpie siempre los derrames de derramada. abrillantador inmediatamente. Interior manchado Se puede haber usado Asegúrese de que el detergente no de la tina detergente con colorante tenga colorante. Película blanca Minerales de agua dura Para limpiar el interior, use una en la superficie interior esponja húmeda con detergente para...
Página 25
Porb.lema Posibles causas Qué hacer Los platos No se dispensó Use más detergente o cambie su no estan limpios suficiente detergente. detergente. Reorganice los elementos para que la Los artículos están bloqueando el movimiento pulverización pueda girar libremente. de los brazos rociadores. Limpie y / o ajuste el filtro La combinación del filtro correctamente.
Página 26
Problema Posibles causas Qué hacer Los platos no se El programa equivocado Con un programa corto, la están secando ha sido seleccionado. temperatura de lavado es menor, disminuyendo el rendimiento de limpieza. Elija un programa con un largo tiempo de lavado. Uso de cubiertos con El drenaje de agua es más difícil con un recubrimiento de...
Página 27
CARGA DE LAS CESTAS CONFORME A LA NORMA EN60436: 1. Cesta superior: Número Artículo Tazas Platillos Cristales Tazas olla de hierro fundido Ollas pequeña s 2. Cesta inferior: Artículo Número Platos de postre 11 11 Platos de la cena Platos de sopa Plato fondo Platos de postre de melamina...
Página 28
3. Estante de la Tienda: NOTA: Por favor, coloque los objetos planos ligeros en el estante. El peso total es inferior a 1,5 4. Cesto de cubiertos Número Artículo Cucharas de sopa tenedores Cuchillos Cucharaditas 4 4 4 Cucharas de postre Información para comparabilidad Cucharas de servir pruebas de acuerdo con EN 0...
Página 30
ÍNDICE USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Suavizante para el agua Preparación e introducción de la vajilla Funcionamiento del abrillantador y el detergente Llenado del depósito de abrillantador Llenado del dispensador de detergente PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado Ahorro de energia Puesta en marcha del ciclo de lavado Cambiar el programa a mitad del ciclo...
Página 31
GUÍA RÁPIDA Lea el contenido correspondiente del manual de instrucciones para conocer el funcionamiento en mayor detalle. Instalación del lavavajillas (Consulte la Sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN" en el APARTADO I: Versión genérica). Retirar la suciedad más visible de los Cargar las cestas cubiertos Llenar el dispensador...
Página 32
USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Funcionamiento (Botón) Pulse este botón para encender el lavavajillas, la pantalla se Potencia encenderá. Seleccione el programa de lavado adecuado y el indicador del Programa programa seleccionado se iluminará. Si no ha llenado el lavavajillas, puede usar solo la cesta superior o la inferior para ahorrar energía.
Página 33
Funcionamiento (Botón) Para iniciar el programa de lavado seleccionado o hacer una Inicio/Pausa pausa mientras el lavavajillas está funcionando. Pantalla Intensivo Artículos muy sucios, incluyendo ollas y sartenes. Con comida seca pegada. Universal Para elementos con una suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias.
Página 34
Suavizante para el agua El suavizante para el agua se debe seleccionar manualmente, con el selector de la dureza del agua. El suavizante para el agua se ha diseñado para eliminar las sales y los minerales del agua, que pudieran tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales contiene, más dura es el agua.
Página 35
Revise la Sección 3 “Carga de sal en el suavizante” del APARTADO I: Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal. NOTA: Si su modelo no lleva suavizante para el agua, puede saltarse esta sección. Suavizante para el agua La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura con el lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y demás utensilios.
Página 36
Recomendaciones para llenar el lavavajillas Retire los restos de alimentos de tamaño considerable. Reblandezca los restos de comida quemada de sartenes y ollas. No es necesario aclarar los platos bajo el grifo. Para lograr un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. (Las características y apariencia de las cestas y el cesto para cubiertos pueden variar dependiendo del modelo).
Página 37
Carga en la cesta superior La cesta superior ha sido diseñada para los elementos más delicados, como el vidrio, las tazas de café y té y los cazos, así como platos, cuencos pequeños y ollas poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y cacerolas de modo que no se muevan al aplicarles el chorro de agua.
Página 38
Funcionamiento del abrillantador y el detergente El abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que el agua forme gotas sobre los platos, dejando manchas y rastros. También mejora el secado, haciendo que el agua resbale por los platos. El lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantador líquido. ADVERTENCIA Use solamente un abrillantador de marca para el lavavajillas.
Página 39
Llenado del depósito de abrillantador segundos y, a continuación, el botón Inicio Diferido para entrar en el modo de ajuste; Si no efectúa ningún ajuste durante 5 segundos o pulsa el botón de Potencia para...
Página 40
Llenado del dispensador de detergente Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle . For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door. The additional detergent will activate during the pre-wash phase.
Página 41
PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado En la siguiente tabla se muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente es necesario. También se muestra información variada sobre los programas. ) significa que es necesario rellenar el dispensador del abrillantador. Detergente Tiempo de Descripción del...
Página 42
Nota: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de compatibilidad cumple con la norma EN 60436. (*EN60436) Ahorro de energía 1. El preaclarado de la vajilla ocasiona un mayor consumo de agua y energía, y no se recomienda.
Página 43
Ha olvidado meter algo? Si olvida algún plato, puede añadirlo en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este fuera el caso, siga las instrucciones a continuación: Pulse el botón de Encendido/Pausa para hacer una pausa en el lavado. Espere 5 segundos para abrir la puerta.
Página 44
CÓDIGOS DE ERROR Si el lavavajillas no funciona bien, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos: Códigos Significado Posibles causas La llave de agua no está abierta, o el suministro Tiempo de entrada más de agua se ha restringido, o la presión de agua es largo.
Página 45
INFORMACIÓN TÉCNICA 845 mm 8 mm 600 mm (con la puerta cerrada) 1175 mm (con la puerta abierta 90°)
Página 46
(EN60436) Proveedor: EDESA Dirección de Proveedor: Modelo: EDW-6230 X /A EDW-6230 WH /A Ficha de producto: Parametro Valor Parameter Value alto Capacidad nominal (a) (ps) dimensiones en cm ancho profundo EEI ( ) 49 9 , clase de eficiencia energética D ( ) Índice de rendimiento de limpieza (a)
Página 47
Sticker RATING PLATE www.edesa.es CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es...