Página 2
ÍNDICE Información sobre seguridad…………………………………………… Instalación………………………………………………………………………… 7 Atención y asesoramiento……………………………………………….. Descripción de componentes…………………………………………… Descripción del panel de control……………………………………… Instrucciones de funcionamiento……………………………………. Tabla de programas………………………………………………………… Funciones especiales de secado……………………………………… Limpieza y mantenimiento rutinario………………………………. Alarmas en Display y soluciones……………………………….……. Precauciones………………………………………………………………….. Especificaciones técnicas……………………………………………….. Ficha de producto…………………………………………………………..
Página 3
Información sobre seguridad Símbolos para el cuidado del secado Preste atención al utilizar la secadora si los materiales de la ropa no pueden ser secados por ella o contienen los siguientes símbolos: Notas de seguridad Para evitar daños en usted, otras personas o cualquier propiedad deben seguir las siguientes normas de seguridad 1.
Página 4
13. La última parte de un ciclo de secado en secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los artículos queden a una temperatura y evitar que estos se estropeen. 14. ATENCIÓN: No parar la secadora nunca antes de que finalice el programa a menos que todas las prendas se saquen rápidamente y se extiendan para disipar el calor.
Página 5
Dese echar cor rectamen te este pr roducto Este símbolo ind dica que es ste product o no debe desecharse e como el re esto de res iduos ésticos en toda la UE. . Para evita ar posibles daños en m medio ambi iente o en salud...
Página 6
Información sobre seguridad Riesgo de descarga eléctrica 1. No tirar del cable para desenchufar el aparato. 2. No enchufar o desenchufar el aparato con las manos mojadas. 3. No dañe el cable de alimentación o el enchufe Riesgo de lesión 1.
Página 7
Inst talación Tran nsporte Tran nsportar co on precauc ción. No su ujete la ma aquina por r las partes s más salie entes de la a misma. N No utilice la puerta d de la seca dora como o asa de tr ransporte.
Página 8
2. Po or favor, no o lo conec te con la p placa de co onexión de alimentac ción, el enc chufe univ ersal o zóc calo. ención y A Asesoram miento Aten nción: Antes del primer ci iclo, el po olvo y la g grasa acum mulada en...
Página 9
Chaquelas Vaqueros Toallas, Edredones Abrigos (800gr aprox) (900gr en (800gr en (800gr aprox) algodón aprox ) algodón aprox) Ropa de trabjo (parte de arriba y Sábanas Pijamas Camisas abajo) (600gr en (200gr aprox) (300gr en ( 1200gr en algodón aprox ) algodón aprox ) algodón aprox) Calcetines...
Página 10
Soporte de la tuberia (opcional) Manguera de drenaje de condensacion PASOS DE INSTALACIÓN (opcional) PRIMER PASO: Quitar la manguera de drenaje del conector de la tuberia usando unos alicates SEGUNDO PASO: Insertar la mangera de drenaje externa TERCER PASO: Poner el soporte de la tuberia en un lavabo o fregadero...
Página 11
Inicio rápido 1.Abra la puerta y carge la máquina Cierre la puerta 10.Desenchufe el cable Enchufe en cable de Presione el botón alimentación [On/Off] 4.Presione el Limpie el filtro de botón[On/Off] pelusa y vacie el cajón Saque la colada 5.Seleccione el cuando haya terminado programa deseado 6.Presione el botón...
Página 13
Instrucciones de funcionamiento Selección de programa 1. Presione el botón On/Off , cuando la pantalla LED se encienda, gire la perilla para seleccionar el programa deseado 2. Seleccionar alguna de las siguientes funciones adicionales si lo desea, Delay , Time , Intensity , Speed Dry , Signal or Anti- Crease 3.
Página 17
pieza y m mantenim miento ru utinario Vaci iar el cajó ón de agua 1. Saque e el recipient te de agua con las do s manos. 2. Incline e el recipient te de agua , vierta el a agua conde ensada.
Página 18
1. La a pelusa ac cumulada e en el filtro o bloqueará á la circula ación de ai ire, lo que hará aumentará á del tiemp po de seca do y el con nsumo de e energía; 2. De esconecte el cable de e alimentac ción antes...
Página 22
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATION Quick Start ............. Before each Drying ..........Control Panel ............Option..............Drying Programmes Table ........MAINTENANCE Cleaning and Care ..........Trouble Shooting ............ Technical Specifications ......... Product Fiches............
Página 23
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ! Warning! To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes. Intended use • This dryer is intended for drying typical amounts of household laundry, which have been washed with water.
Página 24
SAFETY INSTRUCTIONS • The electrical safety of this tumble dryer can only be guaranteed when correctly earthed. It is essential that this standard safety requirement is met. If in any doubt, please have the household wiring system tested by a qualified electrician.
Página 25
SAFETY INSTRUCTIONS • Warning: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. • Do not connect the appliance to the mains electricity supply by an extension lead, multi-socket adapter or similar.
Página 26
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate the dryer without the lint filter. • Do not dry the clothes before being spun. • Do not expose the dryer directly under the sun. • Do not install the dryer in humid and drenching environment. •...
Página 27
SAFETY INSTRUCTIONS • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
Página 28
SAFETY INSTRUCTIONS Safety with children • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 29
The packaging materials are environmentally friendly and should be recycled. Recycling the packaging can reduce the use of raw materials in the manufacturing process and the amount of waste in landfill sites. Rated capacity Model ESC-8161 WH 8.0kg...
Página 30
INSTALLATION Product Description Top board Control panel Water container Door Power cord Drum Lint filter Air inlet Maintenance cover Note: The actual model you purchased might differ. Please see the product you purchased in kind prevail. Accessories The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please wear gloves and install them following the instruction below .
Página 31
INSTALLATION Use a pliers to remove Insert the Put the hose holder in the washing the drain hose from external basin or any other sink. the hose connector. drainage hose. Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door cannot be used as the handle for transport.
Página 32
INSTALLATION • Do not restrict the floor clearance through deep pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance. 1. It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine.
Página 33
OPERATION Quick Start Note! Before using, make sure the tumble dryer is installed correctly. Before Drying plug in load close the door Drying select program select function start or default After Drying Buzzer beep and " :00"on display. open the door and pull out the pour out clean the filter...
Página 34
OPERATION Before each Drying Note! • Before first use, please use a soft fabric to clean the inside drum. Put some clean rags into the drum. Plug the power plug, press 【On/Off 】 Select the 【Refresh】 Programme, press 【Start/Pause】 button After finishing this programme, please follow the "cleaning and care "...
Página 35
OPERATION The reference weight of dry clothes (weight per item) Sweater Jacket Jeans Bath Towel (mixed 800g) cotton 800g ) (800g) cotton 900g ) Shirt Single bedsheet Work clothes Pyjamas cotton 300g ) cotton 600g ) ( 1120g) ( 200g) Socks T-Shirt Underwear...
Página 36
OPERATION Control Panel Display On/Off The display shows the setting, estimated Product is switched on or off. program time remaining and status messages of your dryer. Start/Pause Press the button to start or pause the Programmes drying cycle. Different drying cycles can be selected according to the users need and the type of Option laundry to be dried.
Página 37
OPERATION Option Delay Delay This function is used for delaying the start of the drying programme up to 24 hours. When the delayed programme starts, the time starts to countdown on the display and the delay icon blinks. 1.Load your laundry and make sure the machine door is closed. 2.Press the 【On/Off】button,then use the programme selector knob to select the desired programme.
Página 38
OPERATION Programmes Programme selector 1.When the LED display screen brightens up, rotate the programme knob to select the desired programme. 2.Select the【Delay】,【Anti-Crease】 functions for additional options. 3.Press the【Start/Pause】button. 4.Press the【On/Off】button after the programme has comlpeted. Programme start The drum will rotate after the programme starts. The cycle phase LED in the display will light up and the remaining programme time will be displayed.
Página 39
OPERATION Drying Programmes Table 8.0kg For single or multi-layer cotton laundry to be dried completely direct storage. Standard 8.0kg For single layer cotton laundry to remain damp ironing. To dry jeans or leisure clothes that are spun at high speed in the 4.0kg washing machine.
Página 40
Time Humidity 1000rpm / 60% 140min Cotton Standard 4.74kWh 4.0kg 1000rpm / 60% 90min 2.57kWh ESC-8161 WH Cotton Standard Synthetic Standard 3.5kg 800rpm / 40% 57min 1.65kWh Note! • Thick or multi-layered fabrics, e.g. jackets etc., are not easy to dry. You had better choose Cotton Extra programme.
Página 41
MAINTENANCE Cleaning and Care Empty the water container 1. Pull out and hold the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water into the basin. 3. Install the water container. ! Warning! • Empty the water container after each use. Once the water container is filled completely, the programme will be paused and the "Full"...
Página 42
MAINTENANCE Cleaning the heat exchange Leave the dryer to cool down. Residual water may leak out, place an absorbent cloth under the maintenance cover. 1. Unlock the maintenance cover. 2. Completely open maintenace cover. 3. Turn both locking levers towards each other. 4.
Página 43
MAINTENANCE Trouble Shooting Many malfunctions and faults that might occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call won't be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction and correct it. Display Reason Solutions...
Página 44
MAINTENANCE Note! Before you call the service, please check if you have dealt with the problems yourself consulting the user instructions. Problem Solution • Check if the power supply works. •Display is not on • Check if the mains plug is inserted. •...
Página 45
MAINTENANCE Technical Specifications ESC-8161 WH Note! • The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity. • Do not install the tumble dryer in a room when there is a risk of frost occurring. At temperatures around freezing point the tumble dryer may not be able to operate properly.
Página 46
MAINTENANCE Product Fiches Product Fiches Model ESC-8161 WH Rated Capacity Dryer Type Condenser Energy efficiency class Weighted annual energy consumption (AE ) ❶ 560.9kWh / year Automatic Automatic or non-automatic EU Ecolabel Energy consumption of the standard cotton programme Weighted energy consumption of the standard cotton programme at full and partial load 3.50kWh...
Página 47
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água Caro(a) cliente, 1.4. Limpeza Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, 1.5. Precauções gerais que atestam a sua qualidade.
Página 48
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. ATENÇÃO Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado. Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o substituam.
Página 49
• Os amaciadores, ou produtos semelhantes, devem ser utilizados conforme 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO especificado nas instruções do fabricante. 2.1. Descrição do produto • A parte final de um ciclo do secador ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento), de modo a garantir que os artigos ficam a uma temperatura ideal para que não Descrição de Peças se danifiquem.
Página 50
Início rápido 2.2. Utilização do produto Ao usar o seu secador, por favor tenha atenção se os tecidos podem ser secados e aos seguintes símbolos que podem estar presentes na sua roupa: Secar Normal No secar na máquina Não secar de secar Secar no estendal / Secar sem torcer...
Página 51
Transporte Conselhos Tenha cuidado. Não agarre nas partes salientes da máquina. A porta da máquina 1. Antes da secagem, centrifugue completamente a roupa na máquina de lavar. não pode ser usada como suporte durante o transporte. Se o secador não puder ser Uma velocidade de rotação elevada poderá...
Página 52
Nota: 3. Dado que a roupa Para roupa que dispensa engomar, composta por tecidos Ocasionalmente, o tambor poderá parar durante cerca de 40 segundos durante a composta por tecidos sintéticos e mistos, algodão. irregulares, grossos secagem, mas o LED de estado de funcionamento irá piscar normalmente. O secador Para secar tecidos sintéticos e multicamadas não ajusta-se automaticamente durante este tempo e continuará...
Página 53
2. Desaperte as duas alavancas de bloqueio uma contra a outra. Modelo Corrente 3. Limpe a base do filtro completamente. ESC-8161 WH 4. Reintroduza a base do filtro! 5. Aperte as duas alavancas de bloqueio. Base do 2.4. Resolução de problemas 6.
Página 54
• Marca: EDESA máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais • Modelo: ESC-8161 WH de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa • Capacidade nominal: 8 kg especializada.
Página 62
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage du collecteur à filtre Nettoyez l’échangeur thermique Nettoyage et entretien Remarques : • Utilisez des gants à cet effet. • Veuillez nettoyer le conden- Ouvrez la porte. sateur à air env. une fois tous Au besoin, env.