Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CC1-BL
Blower Attachment
For use with CC1-PH Power Heads
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-09251 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support
Department at 1-877-282-8684 in the United States or 1-800-668-1238
in Canada. Additional information about the unit can be found on
our website at www.cubcadet.com in the United States or
www.cubcadet.ca in Canada.
Please call the Customer Support Department for replacement
parts. When servicing, use only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2013 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
08/13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet CC1-BL

  • Página 1 Operator’s Manual CC1-BL TABLE OF CONTENTS Service ..........1 Safety .
  • Página 2 SAFETY CALIFORNIA PROPOSITION 65 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, WARNING: This product contains a deserve your careful attention and understanding. The safety chemical known to the State of California to cause cancer, warnings do not by themselves eliminate any danger.
  • Página 3 WHILE OPERATING BLOWER SAFETY • Do not insert anything into the air openings, blower tubes or WARNING: nozzle. Do not operate the unit if any of the air openings or To reduce the risk of electric tubes are blocked. Keep the air openings free from dust, lint, shock, do not expose the unit to rain or wet conditions.
  • Página 5 KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Hanger As a blower: Air Intake • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Shaft Housing Blower Tube Nozzle SPECIFICATIONS* Approximate Unit Weight (attachment only) ............. 3 - 4 lbs. (1.4 - 1.8 kg) Blower Air Volume .
  • Página 6 ASSEMBLY WARNING: To prevent serious personal injury, take the Bump Slots Bumps following steps before installing or removing the nozzle: • Stop the unit and allow the impeller to come to a complete stop • Remove the battery. WARNING: To prevent serious personal injury, do not insert hands into the nozzle or blower tube when removing or installing the nozzle.
  • Página 7 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. OPERATING THE COUPLER The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the protective cap from the attachment. Coupler Attachment 2.
  • Página 8 OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Stand in the operating position (Fig. 7). • Hold the rear handle with one hand. Keep that arm slightly bent. •...
  • Página 9 CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Remove the battery from the unit. • Allow the unit to cool. WARNING: To prevent serious injury, never clean the unit while it is running. Always remove the battery to prevent the • Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts.
  • Página 10 Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Cub Cadet for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
  • Página 11 Manuel de l'utilisateur CC1-BL TABLE DES MATIÈRES Service technique ........11 Sécurité...
  • Página 12 SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE L'objectif des symboles de sécurité consiste à attirer votre attention sur d'éventuels dangers. Les symboles de sécurité, et AVERTISSEMENT : Ce produit leurs explications, méritent votre attention et compréhension. Les contient un composé chimique reconnu dans l'état de la consignes de sécurité...
  • Página 13 LORS DU FONCTIONNEMENT SÉCURITÉ DE LA SOUFFLEUSE • N'insérez pas d'objet dans les ouvertures d'aération, les tubes AVERTISSEMENT : ou les buses du ventilateur. N'utilisez pas l'appareil si l'une des Pour réduire ouvertures d'aération ou l'un des tubes sont bloqués. Gardez les le risque d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à...
  • Página 14 AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que l’appareil est sécurisé pour les transports. • Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr ou en hauteur pour • Entretenez soigneusement l'appareil. éviter une utilisation non autorisée ou des dommages. Gardez • N'effectuez aucune autre procédure d'entretien que celles toujours l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 15 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Crochet de Comme souffleuse : suspension Admission d'air • Nettoyer les cours, les garages, les entrées, les porches, les terrasses, autour des murs, des clôtures, etc. AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR L'ASSEMBLAGE Boîtier de l'arbre Supérieur Buse CARACTÉRISTIQUES*...
  • Página 16 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, Crans Bosses suivez les étapes suivantes avant d'installer ou d'enlever la buse : • Arrêtez l'appareil et laissez la pale s'arrêter complètement. • Enlevez la batterie. AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, ne mettez pas les mains dans la buse ou le logement lors du retrait ou de l'installation de la buse.
  • Página 17 AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser un accessoire, lire et comprendre le manuel livré avec l'accessoire. Respectez toutes les consignes de sécurité qu’il contient. UTILISATION DU COUPLEUR Le coupleur permet l'utilisation de différents accessoires en option. Installation de l’accessoire 1. Enlevez le capuchon protecteur de l'accessoire. Coupleur Accessoire 2.
  • Página 18 UTILISATION COMMENT TENIR L'APPAREIL AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité, des protecteurs antibruit et des protections pour les mains, le corps et les pieds pour réduire les risques de blessures lors de l’utilisation de l’appareil. • Tenez-vous droit dans la position d'utilisation (Fig. 7). •...
  • Página 19 NETTOYAGE ET RANGEMENT NETTOYAGE RANGEMENT • Enlevez la batterie de l'appareil. • Laissez l’appareil refroidir. AVERTISSEMENT : Pour éviter de graves blessures, ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est en marche. • Nettoyez soigneusement l’appareil et vérifiez la présence de pièces desserrées ou endommagées. Remplacez les pièces Enlevez toujours la batterie pour empêcher le démarrage endommagées et serrez les vis, écrous et boulons.
  • Página 20 à l'exportation de Cub Cadet. Cub Cadet se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de tout produit Cub Cadet sans assumer l'obligation de modifier les produits fabriqués antérieurement.
  • Página 21 Manual del Operador CC1-BL ÍNDICE Reparación y mantenimiento ......21 Seguridad ......... . .22 Accesorio soplador Conozca su unidad .
  • Página 22 SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus ADVERTENCIA: Este producto explicaciones, necesitan toda su atención y comprensión. Las contiene una sustancia química que según el Estado de advertencias de seguridad no eliminan por sí...
  • Página 23 DURANTE LA OPERACIÓN SEGURIDAD DE LA SOPLADORA • No inserte nada en los pasos de aire, los tubos o la boquilla de ADVERTENCIA: la sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o Para reducir el riesgo tubos está...
  • Página 24 • SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 25 CONOZCA SU UNIDAD USOS Colgador Como sopladora: Entrada de aire • Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos, terrazas, aceras, derredores de muros, cercas y otros NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE Cuerpo del eje Tubo de sopladora Boquilla ESPECIFICACIONES* Peso aproximado de la unidad (sólo el accesorio) .
  • Página 26 MONTAJE ADVERTENCIA: Para evitar las lesiones personales Ranuras de tope Topes graves, siga los pasos siguientes antes de instalar o retirar la boquilla: • Deje que la unidad y el impelente se detengan por completo. • Retire la batería. ADVERTENCIA: Para evitar las lesiones personales graves, no inserte las manos en la boquilla o el tubo de la Boquilla...
  • Página 27 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. Instalación del accesorio Accesorio Acoplador...
  • Página 28 FUNCIONAMIENTO SUJETAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin de reducir el riesgo de lesiones. • Párese en la posición de operación (Fig. 7). • Sujete la manija trasera con una mano. Mantenga el brazo ligeramente doblado.
  • Página 29 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Retire la batería de la unidad. • Deje que la unidad se enfríe. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca limpie la unidad mientras está en funcionamiento. Siempre • Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna pieza suelta o dañada.
  • Página 30 NOTAS...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Cub Cadet garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...