Página 3
able of onTenTs Helpful Resources � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21 Safety and Handling Information � � � � � � � � � � � � � 22 Bluetooth Device United States �...
Página 4
The Bluetooth® Technology word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc� and any use of such marks by Socket Mobile, Inc� is under license� Other trademarks and trade names are those of their respective owners�...
Página 5
harge the attery Charging connector The S370 must be fully charged before first use� Please allow 8 hours uninterrupted charging for the initial battery charge� The reader can be battery operated for up to 4 hours or connected to power for all day business use�...
Página 6
owering on *Power button oWering Press and hold down the power button until the top LED light turns Green and the S370 plays a melody� *Automatically turns on when plugged into the charging cable�...
Página 7
Socket Mobile Companion helps you configure Socket Mobile readers from a mobile device� It is designed to ensure you get the maximum utility benefits from your Socket Mobile readers. Register a device and extend your warranty by 90 days •...
Página 8
NFc M NFc S aiNteNaNce cript Manage guests/members Implements the user Connect to a contactless list, create a mobile pass, interface to upgrade or contact SmartCard, or even checking in/out firmware in the D600/ retrieve its ATR,...
Página 9
All devices mentioned below are compatible with in Reader Only, Keyboard Emulation and Reader/Writer profiles� • Android 4�0�3 & later • iPod, iPhone and iPad • Windows 10 Note: Must have an app developed with Socket Mobile Capture SDK to use in Reader Only Profile and Reader/Writer Profile.
Página 10
5� The reader will prompt “Connecting” and pair to the host device� 6� Test the reader using the demo’s sample NFC card and/or test barcode� Now you are ready to use the SocketScan S370 NFC/QR Code reader! Note: The S370 can also be configured in a connected state. Simply pair your...
Página 11
10� Test the reader using the demo’s sample NFC card and/or test barcode� Now you are ready to use the SocketScan S370 NFC/Barcode reader! Note: The S370 can also be configured in a connected state. Simply pair your reader to one of Socket Mobile’s NFC apps then scan the command barcode.
Página 12
Coupler mode is in the Reader/Writer Profile that has the ability to read and write on NFC tags� Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK� S370 onfigure your to Work in oupler Mode 1�...
Página 13
10� Test the reader using the demo’s sample NFC card and/or test barcode� Now you are ready to use the SocketScan S370 NFC/Barcode reader! Note: The S370 can also be configured in a connected state. Simply pair the reader to one of Socket Mobile’s NFC apps then read the configuration card or scan the command barcode.
Página 14
nFC T eading ags and aRCodes eading tagS and barCodeS 1� Launch your business application or Nice 2CU� 2� Place NFC tag on top or barcode within the S370’s field of view� By default, the S370 will beep and the ring light will change to Green, to confirm a successful reading�...
Página 15
To configure the reader in a connected state, simply pair the reader with one of Socket Mobile’s NFC app then read the configuration card or scan the command barcode� onfigure your reader in a diSConneCted State 1�...
Página 16
actory eset onFiguration Follow the button sequence below to configure your reader� 1� Remove the battery door� 2� Enter Configuration Menu by pressing and holding Menu Button for 10s until you hear “menu”� Menu Button 3� Press the Menu Button until you advance to the second quadrant� (loop if at the end)�...
Página 17
ow to replace your battery ’ hat you ll need • Phillips screwdriver • Rechargeable battery oW to replaCe your battery 1� Loosen screw with a screw driver� 2� Remove battery door� 3� Remove and replace battery� 4� Attach battery door and tighten screw� Battery life may vary with usage and work environment�...
Página 18
programming arcodes Prefix and suffix are used in Keyboard Emulation Profile and is limited up to 8 characters only� For custom prefix and suffix, contact dataediting@socketmobile.com Prefix/Suffix Suffix- Carriage Return Configures the barcode reader to add a carriage return after decoded data� Suffix- Tab Configures the barcode reader to add a tab after...
Página 19
rogramming arcodes Scan one of the barcodes to enable/disable beep and control the volume level� Note: The reader will not beep, play a melody or power off when scanning the command barcodes below� Beep and Volume Setting Beep ON(default) Enable the reader’s prompt, beep, and melody�...
Página 21
rogramming arcodes Scan one of the barcodes to reconfigure the data reader to remain powered on for a longer time. Active Modes 2 Hours (default) Data reader powers off in 2 hours when idle/ inactive while connected and 5 minutes when disconnected Continuous Power for 4 Hours...
Página 22
rogramming barcodes Scan one of the command barcodes to configure the reader’s keyboard language (based on Microsoft Windows keyboard layout) Keyboard mode only� HID Keyboard Language Settings English (default) English UK French German Italian...
Página 23
rogramming arcodes HID Keyboard Language Settings Japanese Polish Spanish Swedish ANSI Emulation *Can be slower on Windows System...
Página 24
ower and onneCtivity status ndiCators State Sound/”Voice Prompt” Ring Startup Sound + “Operational mode” Power On (Reader, Coupler, Keyboard) “Shut down” on Battery Power Off Blue then off “Reset” on power supply Timeout/Power Off “Shut down” is silent Connection “Connecting” Breathing Blue/Cyan Disconnection “Disconnecting”...
Página 25
ower and onneCtivity status ndiCators State Sound/”Voice Prompt” Ring Reading NFC/RFID Beep Solid Green Reading Barcode Loud beep Solid Green “Please wait, Factory Product reset reset” + beep...
Página 26
power status indicator On Battery Event Power LED Battery capacity Solid Green 100% Battery capacity Solid Yellow Battery capacity <10% Solid Red Quick Blinking Red (1 per Battery capacity<5% second) Unknown state Flashing in Red (new battery) On External Event Power LED power supply Breathing Amber...
Página 27
roduct PecificationS Specifications S370 Dimensions 3�65(D) x 2�92 (H) in (92�7 mm x 74�1 mm) (L x W x H) Total Mass 2�6 oz� (74g) Battery 1000 mAh Lithium Ion Polymer Charge Time 4 Hours Standby time: 4 hours Battery Life - Active Operation: ~5000 reads Per Full Charge Note: Battery life varies depending on...
Página 28
• Peer-to-Peer (P2P) Card Emulation Write mode is supported using the PCSC protocol over BLE� Compatibility is subject to the card type, content and authentication level� Write Mode: Please, contact Socket Mobile at https://www�socketmobile�com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport to discuss your requirements� Systems/Battery...
Página 29
& r uSSia +41 (800) 555714 1:00 - 10:00 uk ( ), i toll free reland outh friCa +44 (800) 0487363 apan +81 (800) 9190303 9:00 - 5:00 Warranty Checker: https://www�socketmobile�com/support/socketcare/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www�socketmobile�com/developers FAQ’s https://www�socketmobile�com/support/faq/socketscan-300-series...
Página 30
Socket Mobile technical support at https://www�socketmobile�com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment� Do not charge the reader/writer using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain�...
Página 31
luetooth evice niteD tateS FCC ID: LUBS370 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules� These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation�...
Página 32
luetooth evice niteD tateS fCC r adiation xpoSure tateMent This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment� This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body� This device complies with Part 15 of the FCC Rules�...
Página 33
luetooth evice anaDa IC ID: 2925A-S370 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s)� Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device�...
Página 34
luetooth evice urope ukCa & u nited ingdoM oMplianCe Products intended for sale within the United Kingdom are marked with a UKCA, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows� Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: ukCa d ireCtiveS Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, SI 2016 No�...
Página 35
JAPAN luetooth evice eleC arking oMplianCe R 020-230035 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments�...
Página 36
attery arning tatementS This device contains a rechargeable Lithium-Ion battery� If any of the following situations arise, immediately discontinue use and contact us at: https://www�socketmobile�com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • Stop charging reader/writers if charging is not completed within 24 hours� Discontinue use immediately and contact us�...
Página 37
attery arning tatementS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries� • Never expose this product or the battery to any liquids� • Do not shock the battery by dropping it or throwing it� If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and immediately and contact support@socketmobile.com.
Página 38
egulatoRy omplianCe ukCa M arkingS and nited ingdoM oMplianCe Testing for compliance to UKCA requirements was performed by an independent laboratory� The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC� aSte leCtriCal and leCtroniC quipMent The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life�...
Página 39
Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase� Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller�...
Página 40
xtEndEd arranty SocketCare oCket xtended arranty overage Purchase SocketCare within 60 days from the date of purchase of the reader� Product Warranty: The barcode reader’s warranty period is one year from the date of purchase� Consumables such as batteries and charging cables have a limited warranty of 90 days�...
Página 41
Socketscan S370 ® Lector universal de carteras virtuales, etiquetas NFC y códigos QR Manual de usuario Lector/codificador NFC con tecnología inalámbrica Bluetooth® socketmobile.com...
Página 42
Índice S370: ONFIGURACIÓN DEL Contenido del paquete Personalización opcional Carga de la batería Alimentación del dispositivo Lectura de etiquetas NFC ODOS DE CONEXIÓN Modos de conexión Bluetooth 8-12 PCIONES DE CONFIGURACIÓN Configuración 13-15 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Cambiar la batería NDICADORES DE ESTADO Indicadores de estado SPECIFICACIONES...
Página 43
Índice Recursos útiles Información sobre seguridad y manipulación Dispositivos Bluetooth Estados Unidos 23-27 Advertencias sobre la batería 28-29 Certificaciones y homologaciones...
Página 44
Apple, Inc., registradas tanto en Estados Unidos como en otros países. Bluetooth® y su logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Socket Mobile, Inc. se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
Página 45
ARGA DE LA BATERÍA Conector de carga El S370 debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Espere 8 horas ininterrumpidas de carga para la carga inicial de la batería. El lector puede funcionar con batería durante un máximo de 4 horas o conectado a la corriente para utilizarlo durante todo el día.
Página 46
ALIMENTACIÓN DEL DISPOSITIVO *Botón de encendido NCENDIDO Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que la luz LED superior se vuelva verde y el S370 reproduzca una melodía. *Se enciende automáticamente al conectarlo al cable de carga.
Página 47
PLICACIÓN DE OCKET OBILE La aplicación Companion de Socket Mobile le ayuda a configurar nuestros escáneres desde su dispositivo móvil. Ha sido diseñada para obtener el máximo rendimiento de las funcionalidades de sus lectores. Registre el equipo y consiga una extensión de garantía de 90 días.
Página 48
PLICACIONES OCKET OBILE NFC M NFC S aintenance cript Conéctese a una tarjeta Gestionar listas de Implementa la interfaz de inteligente con o sin invitados/miembros, crear usuario para actualizar el contacto, recupere su un pase móvil o incluso firmware en el ATR, intercambie APDU realizar el registro de lector/codificador sin...
Página 49
La aplicación debe estar actualizada, Perfil de sólo lectura ser compatible con el lector S370 y con (ROP) Modo lector el kit CaptureSDK de Socket Mobile *Por defecto utilizado para el desarrollo. Perfil de emulación El S370 interactúa con el dispositivo...
Página 50
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
Página 51
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
Página 52
ONFIGURACIÓN MODO ACOPLADOR El modo acoplador es el perfil Lector/Codificador que puede leer y codificar etiquetas NFC. Debe utilizarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. S370 ONFIGURE SU PARA QUE FUNCIONE EN MODO ACOPLADOR 1. Descargue NFC Script.
Página 53
Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear la tarjeta de configuración o el código de barras de comando.
Página 54
ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS 1. Inicie su aplicación de trabajo o Nice 2CU. 2. Coloque la etiqueta NFC encima o el código de barras dentro del campo de visión del S370. Por defecto, el S370 emitirá...
Página 55
Para configurar el lector estando conectado, sólo tiene que emparejar el lector con una aplicación NFC de Socket Mobile y escanear la tarjeta de configuración o el código de barras de comando.
Página 56
ESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA MENÚ DE CONFIGURACIÓN Siga la siguiente secuencia de botones para configurar su lector. 1. Quite la tapa del compartimento de la batería. 2. Acceda al menú de configuración manteniendo pulsado el botón Menú durante 10 segundos hasta que escuche "menú".
Página 57
AMBIAR LA BATERÍA UÉ NECESITARÁ • Destornillador Phillips • Batería recargable ÓMO CAMBIAR LA BATERÍA Use el destornillador para quitar los tornillos de la tapa del compartimento de la batería. Retire la tapa. Saque la batería y sustitúyala. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y atorníllela. La duración de la batería puede variar dependiendo del uso y del entorno de trabajo.
Página 58
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN El prefijo y el sufijo se utilizan en el perfil de emulación de teclado y están limitados a 8 caracteres. Para prefijos y sufijos personalizados, póngase en contacto con dataediting@socketmobile.com Prefijo/Sufijo Sufijo - Retorno de carro Configura el lector para que añada un retorno de carro tras los datos descodificados.
Página 59
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los códigos de barras para activar/desactivar el pitido y controlar el nivel de volumen. Atención: el lector no emitirá ningún pitido, melodía ni se apagará al escanear los códigos de barras de comando que se indican a continuación. Ajuste de pitido y volumen Pitido activado: por defecto...
Página 60
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajuste de pitido y volumen Volumen 3 (por defecto) Volumen 4 Volumen 5...
Página 61
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Reconfigure el lector para que permanezca encendido durante más tiempo escaneando uno de estos códigos de barras. Modos activos 2 horas (por defecto) Cuando esté conectado, el lector se apagará tras 2 horas de inactividad y en 5 minutos si está...
Página 62
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los códigos de barras de comando para configurar el idioma del teclado del lector (según la distribución de teclado de Microsoft Windows) Sólo modo teclado. Ajustes de idioma del teclado Inglés (por defecto) Inglés británico Francés Alemán...
Página 63
ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajustes de idioma del teclado HID Japonés Polaco Español Sueco Emulación ANSI *Puede ir más lento en Windows...
Página 64
NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Sonido de inicio + "Modo operativo" Encendido (lector, acoplador, teclado) "Sin alimentación" al estar conectado a la batería Apagado Azul y luego apagado "Reinicio" con alimentación eléctrica Parada/Apagado "Apagado" sin notificación Conexión "Conectando"...
Página 65
NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Lectura NFC/RFID Pitido Verde fijo Lectura de código de Pitido fuerte Verde fijo barras "Por favor, espere, Restablecimiento del restablecimiento de producto fábrica" + pitido...
Página 66
NDICADOR DE CARGA Batería Estado Indicador LED carga Capacidad de la batería Verde fijo 100 % 25 % Capacidad de la batería Amarillo fijo 25 % 10 % Capacidad de la batería Rojo fijo < 10% Capacidad de la batería Rojo intermitente rápido (1 por <...
Página 67
SPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones S370 Dimensiones 92,7 mm x 74,1 mm (La x Al) (La x An x Al) Masa total 74 g Batería Polímero de iones de litio de 1000 mAh Duración de la carga 4 horas Duración de la Tiempo en reposo: 4 horas batería por Operación activa: ~5000 lecturas...
Página 68
Soporta el modo de codificación usando el protocolo PC/SC por Bluetooth de bajo consumo (BLE). La compatibilidad dependerá del tipo de tarjeta, del Modo de codificación: contenido y del nivel de autenticación. Póngase en contacto con Socket Mobile en https://www.socketmobile.com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport para comunicarnos sus necesidades.
Página 69
1:00 - 10:00 +44 (800) 0487363 Reino Unido (número gratuito), Irlanda, Sudáfrica: – 9 +81 (800) 9190303 Japón (número gratuito): 9:00 - 5:00 Verificador de garantía: https://www.socketmobile.com/support/socketcare/warranty-checker Programa de desarrolladores de Socket Mobile Más información en: http://www.socketmobile.com/developers Preguntas frecuentes https://www.socketmobile.com/support/faq/socketscan-300-series...
Página 70
Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por Socket Mobile, pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. No cargue el lector/codificador utilizando un adaptador de CA cuando utilice la unidad al aire libre o bajo la lluvia.
Página 71
ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS FCC ID: LUBS370 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 72
ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS ECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE LA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 73
ISPOSITIVOS LUETOOTH ANADÁ IC ID: 2925A-S370 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia de Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias;...
Página 74
ISPOSITIVOS LUETOOTH UROPA UKCA ONFORMIDAD EINO NIDO Los productos destinados a la venta dentro de Reino Unido llevarán la marca UKCA, para indicar el cumplimiento de las directivas y normas europeas (NE), tal y como sigue. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o Normas europeas (NE) siguientes: UKCA: IRECTIVAS...
Página 75
ISPOSITIVOS LUETOOTH APÓN ONFORMIDAD DE LA MARCA ELEC R 020-230035 Los productos destinados a la venta en Japón llevan la marca Telec, que indica el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
Página 76
DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, interrumpa inmediatamente su uso y póngase en contacto con nosotros en: https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • Deje de cargar los lectores/codificadores si la carga no se completa en 24 horas.
Página 77
DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. •...
Página 78
ERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES UKCA ARCADO Y CONFORMIDAD DEL EINO NIDO Las pruebas de conformidad con los requisitos UKCA han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE. ESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
Página 79
ARANTÍA LIMITADA Socket Mobile Incorporated (Socket) garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre que se hayan respetado las condiciones normales de uso y mantenimiento.
Página 80
XTENSIÓN DE GARANTÍA SocketCare XTENSIÓN DE GARANTÍA OCKETCARE A partir de la fecha de compra, dispone de 60 días para adquirir su extensión de garantía SocketCare. Garantía del producto: La garantía estándar cubre nuestros lectores durante un año a partir de la fecha de compra. Los accesorios, como baterías y cables de carga, tienen una garantía limitada de 90 días.
Página 81
Socketscan S370 ® Lecteur universel de portefeuille électronique NFC et code QR Manuel d'utilisateur Technologie Bluetooth® sans fil Lecteur encodeur NFC socketmobile.com...
Página 82
able DES ATIÈRES S370 ONFIGURATION DU Contenu du paquet ....3 Personnalisation en option ....4 Chargem e n t d e l a b a t t e r i e .
Página 83
able DES ATIÈRES Ressources utiles ....21 Sécurité et consignes d'utilisation ... 22 Dispositif Bluetooth - États-Unis .
Página 84
Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® Technology sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisées sous licence par Socket Mobile, Inc. Toutes autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 85
hargeMENT DE LA atterIE Connecteur de charge Le S370 doit être complètement chargé avant sa première utilisation. Veuillez prévoir 8 heures de charge ininterrompue pour le chargement initial de la batterie. Le lecteur est conçu pour fonctionner sur piles pendant 4 heures ou sur secteur pendant toute une journée.
Página 86
ISE SOUS TENSION/HORS TENSION *Bouton d'alimentation ISE SOUS TENSION : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED supérieur devienne vert et que le S370 émette une mélodie. *s'allume automatiquement lorsque le câble d'alimentation est branché.
Página 87
PPLICATION OBILE oCKET L'application Companion de Socket Mobile permet de configurer facilement les lecteurs code-barres Socket Mobile avec un smartphone. Elle est conçue pour vous permettre de tirer le maximum d'avantages de votre appareil. Enregistrez votre lecteur et prolongez votre garantie de 90 jours! •...
Página 88
APPLICATIONS NFC SOCKET MOBILE NFC M NFC S AINTENANCE CRIPT NFC Maintenance Se connecter sans Gérer des listes de membres/invités, créer implémente l'interface contact, utiliser une carte utilisateur pour mettre à à puce, afficher l'ATR, un laissez-passer mobile ou même enregistrer les jour le firmware des échanger des APDUs...
Página 89
• Android 4.0.3 et versions ultérieures • iPod, iPhone et iPad • Windows 10 À noter : pour utiliser l'appareil en mode lecture seule et en mode lecteur/encodeur, l'application doit avoir été développée avec le kit CaptureSDK de Socket Mobile.
Página 90
6. Testez le lecteur à l'aide de la carte NFC de démonstration et/ou du code- barres de test. Vous êtes prêt à utiliser le lecteur NFC/code QR SocketScan S370! À noter : le S370 peut également être configuré en étant connecté. Il suffit d'appairer le lecteur dans une des applications NFC Socket Mobile et de scanner le code-barres de commande.
Página 91
10. Testez le lecteur à l'aide de la carte NFC de démonstration et/ou du code-barres de test. Vous êtes prêt à utiliser le lecteur NFC/code QR SocketScan S370! À noter : le S370 peut également être configuré en étant connecté. Il suffit d'appairer votre lecteur dans une des applications NFC Socket Mobile et de scanner le code-barres de commande.
Página 92
DU MODE OUPLEUR Le mode coupleur est le profil qui permet de lire et d'encoder des tags NFC. À utiliser avec une application développée à l'aide de CaptureSDK de Socket Mobile. S370 ONFIGURER LE POUR TRAVAILLER EN MODE COUPLEUR 1.
Página 93
Vous êtes prêt à utiliser le lecteur NFC/code QR SocketScan S370! À noter : le S370 peut également être configuré en étant connecté. Il suffit d'appairer votre lecteur dans une des applications NFC Socket Mobile, de lire la carte de configuration ou de scanner le code-barres de commande.
Página 94
eCTURE DE ODE-BARRES ET ECTURE DE ET DE ODE-BARRES 1. Lancez votre application commerciale ou Nice 2CU. 2. Placez le tag NFC au-dessus du lecteur ou le code-barres dans le champ de vision du S370. Par défaut, le S370 émet un bip et l'anneau lumineux passe au vert pour confirmer une lecture réussie.
Página 95
Pour configurer le lecteur en mode connecté, appairez simplement le lecteur avec une des applications NFC Socket Mobile, scannez ensuite la carte de configuration ou le code-barres de commande.
Página 96
ÉINITIALISATION D' SINE ENU DE OnFIGURATION Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre lecteur. 1. Enlevez le couvercle du compartiment batterie. 2. Accédez au menu de configuration et maintenez le bouton menu enfoncé pendant 10 secondes et jusqu'à ce que vous entendiez "Menu". Bouton menu 3.
Página 97
EMPLACEMENT DE LA ATTERIE ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE • Tournevis Phillips • Batterie rechargeable COMMENT REMPLACER LA BATTERIE ? 1. Dévissez la vis avec un tournevis. 2. Enlevez le couvercle du compartiment batterie. 3. Retirez et remplacez la batterie. 4. Fixez le couvercle de la batterie et serrez la vis. La durée de vie d'une batterie peut varier en fonction de son utilisation et de l'environnement de travail.
Página 98
CODES-BARRES DE COMMANDE Les préfixes et suffixes sont utilisés en mode émulation clavier et limités à 8 caractères. Pour personnaliser le préfixe et le suffixe, contactez-nous à dataediting@socketmobile.com Préfixe/Suffixe Suffixe- Retour chariot Configure le lecteur pour ajouter un retour chariot après les données scannées.
Página 99
CODES-BARRES DE COMMANDE Scannez un code-barres pour activer/désactiver le signal sonore et contrôler le volume. À noter : le lecteur n'émet pas de signal sonore, ni de mélodie et ne s'éteint pas à la lecture des code-barres de commande ci-dessous. Réglage des sons et du volume Bip activé...
Página 100
CODES-BARRES DE COMMANDE Réglage des sons et du volume Volume 3 (par défaut) Volume 4 Volume 5...
Página 101
CODES-BARRES DE COMMANDE Scannez un code-barres pour configurer le lecteur de données afin qu'il reste allumé plus longtemps. Modes actifs 2 heures (par défaut) Le lecteur de données s'éteint après 2 heures d'inactivité lorsqu'il est connecté et après 5 minutes lorsqu'il est déconnecté.
Página 102
CODES-BARRES DE COMMANDE Scannez un des codes-barres de commande pour configurer la langue du clavier du lecteur (selon disposition du clavier Microsoft Windows). Uniquement en mode émulation Paramétrage de la langue du clavier HID Anglais (par défaut) Anglais Royaume-Uni Français Allemand Italien...
Página 103
CODES-BARRES DE COMMANDE Paramétrage de la langue du clavier HID Japonais Polonais Espagnol Suédois Émulation ANSI *Peut être ralentie sur les systèmes Windows...
Página 104
NDICATEURS DE HARGE ET DE ONNEXION Statut Signal sonore/"vocal" Anneau lumineux Son de démarrage + Appareil sous tension "Mode opérationnel" (lecteur, coupleur, clavier) “Mise hors tension” sur batterie Appareil hors tension Bleu puis éteint “Reset” sur secteur “Mise hors tension” Arrêt / Hors tension silencieux Connexion...
Página 105
NDICATEURS DE HARGE ET DE ONNEXION Anneau lumineux Statut Signal sonore/"vocal" Lecture de NFC/RFID Vert en continu Lecture de code-barres Bip sonore Vert en continu “Veuillez partienter, Réinitialisation du produit réinitialisation en cours” + bip...
Página 106
É NDICATEUR D' TAT DE HARGE Voyant LED de charge Batterie Statut Capacité de la batterie Vert en continu 100% Capacité de la batterie Jaune en continu Rouge en continu Capacité de la batterie <10% Rouge clignotement rapide Capacité de la batterie <5% (1 fois par seconde) Statut inconnu Flashs rouges...
Página 107
PÉCIFICATIONS RODUIT Spécifications S370 Dimensions 92,7 mm x 74,1 mm (L x l x h) Poids total 74 g Batterie 1000 mAh lithium ion polymère Temps de charge 4 heures Mode veille : 4 heures Autonomie de la Mode actif : ~ 5000 lectures batterie - par charge À...
Página 108
Le mode encodeur est pris en charge via le protocole PC/SC par BLE. La compatibilité dépend du type de carte, du contenu et du niveau d'authentification. Mode encodeur Veuillez contacter Socket Mobile à https://www.socketmobile.com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport pour discuter de vos besoins.
Página 109
+44 (800) 0487363 : 12:00 - 21:00 GMT FRIQUE DU APON (NUMÉRO GRATUIT) +81 (800) 9190303 9:00 - 17:00 JST Vérificateur de garantie : https://www.socketmobile.com/support/socketcare/warranty-checker Programme Socket Mobile pour les développeurs : Rendez-vous sur : http://www.socketmobile.com/developers Foire aux questions https://www.socketmobile.com/support/faq/socketscan-300-series...
Página 110
Bluetooth sur les stimulateurs cardiaques. Socket Mobile ne peut fournir aucune information spécifique à ce sujet. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité, éteignez-le immédiatement.
Página 111
É ISPOSITIF LUETOOTH — TATS N I S FCC ID: LUBS370 Déclaration de la FCC sur les interférences radio : Cet équipement a été testé conforme aux limites établies par la FCC (Federal Communications Commission) pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à...
Página 112
É ISPOSITIF LUETOOTH — TATS- ÉCLARATION DE LA RELATIVE À L' XPOSITION AUX ADIATIONS : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de radiation et votre corps.
Página 113
ISPOSITIF LUETOOTH — ANADA IC ID: 2925A-S370 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 114
ISPOSITIF LUETOOTH — UROPE UKCA & C ONFORMITÉ POUR LE OYAUME- Les produits destinés à la vente au Royaume-Uni portent la marque UKCA indiquant leur conformité normes directives européennes applicables (EN). y inclus es amendements aux directives ou normes EN suivantes : UKCA : IRECTIVES Règlement sur la compatibilité...
Página 115
— E ISPOSITIF LUETOOTH UROPE ONFORMITÉ DU ELEC ARQUAGE R 020-230035 Les produits destinés à la vente au Japon portent la marque Telec qui indique la conformité aux lois, aux articles et aux amendements applicables en matière de radiocommunication.
Página 116
VERTISSEMENT RELATIF AUX ILES ET AUX atTeRIES Cet appareil contient une batterie lithium ion rechargeable. Si l'une des situations suivantes se présente, veuillez interrompre immédiatement l'utilisation du produit et nous contacter : https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • Interrompez le chargement du lecteur/encodeur si la charge n'est pas terminée dans les 24 heures.
Página 117
VERTISSEMENT RELATIF AUX ILES ET AUX atTeRIES • Jetez la batterie usagée conformément aux réglementations communautaires en vigueur relatives à la mise au rebut des batteries. • N'exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. • Ne cognez jamais la batterie en la laissant tomber ou en la jetant. Si cet appareil présente un dommage de quelque nature que ce soit - appareil gonflé, surchauffé...
Página 118
ONFORMITÉ ÉGLEMENTAIRE UKCA ARQUAGE ONFORMITÉ AU OYAUME Les tests de conformité aux normes UKCA ont été effectués par un laboratoire indépendant. L'appareil testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 2004/108/CE et 2006/95/CE. É É É ISE AU EBUT D' QUIPEMENTS LECTRIQUES ET...
Página 119
ARANTIE IMITÉE Socket Mobile Incorporated (ci-après dénommé "Socket") garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d'entretien et d'utilisation normales pendant la durée de un (1) an à compter de la date d'achat. Tout produit doit être acheté neuf auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Socket Mobile agréé.
Página 120
xtEnSION DE arantIE SocketCare XTENSION DE ARANTIE OCKET Achetez SocketCare dans un délai de 60 jours à compter de la date d'achat du lecteur code-barres. Garantie du produit : la durée de la garantie standard est d'un an à compter de la date d'achat du lecteur code-barres.