Página 2
SAFETY GUIDELINES - PLEASE READ BEFORE USE • DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding these instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
Página 3
MAINTENANCE • Use a mild soap and water solution, rinse with clear water, then dry with a soft cloth. Ensure that product is well rinsed before using. • Never use organic solvents, abrasive cleaners, or scouring pads on any part of the product. •...
Página 4
ASSEMBLY Lay bath seat upside down with upper legs pointing up on a flat, dry surface. Attach lower leg by pushing in the locking button and sliding the lower leg over the upper leg until it clicks into place. Repeat for other three legs.
Página 6
LIMITED WARRANTY GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship to the original retail purchaser or original lessee only (“Customer”) for: Frame: five (5) years Tips, Wheels/Casters, and Handgrips: three (3) months The warranty does not cover: 1) other non-durable components;...
Página 7
GARANTIA LIMITADA GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía este product de ser libre de defectos en material o calidad utilizado al comprador original o arrendatario (cual quiera es el “Cliente”) solamente por: Marco: cinco (5) años Ruedas, empuñaduras, frenos de mano, almohadillas de antebrazo, y asiento: tres (3) meses La garantía no cubre: 1) otros components no durables;...
Página 8
DIRECTRIZ DE SEGURIDAD – POR FAVOR DE LEER ANTES DE USO • NO instale o utilice este equipo sin primero leer y entender estas instrucciones. Si no puedes entender los Advertencias, Cauciones o Instrucciones, llame a su profesional de cuido de salud antes de atentar de usar este equipo –...
Página 9
MANTENIMIENTO • Utilice una solución de jabón suave y agua, enjuague con agua limpia y seca con una toalla suave. Asegure que el inodoro esta enjuagado bien antes de uso. • Nunca utilice solventes orgánicos, limpiadores abrasivos en cual quiere parte de este inodoro.
Página 10
MONTAJE Voltee el asiento de baño con las patas superiores apuntando hacia arriba sobre una superficie plana y seca. Inserte la pata inferior presionando el botón de bloqueo y deslícela sobre la pata superior hasta que encaje en su lugar. Repita lo mismo para las otras tres patas.
Página 11
Asiento Hueco de Adjustmiento Pata Botón de Apretar Punta...
Página 12
Features • Anodized aluminum frame is lightweight, durable and rust-resistant • Seat height adjusts in 1" increments for various user heights • Tool-free assembly • Maximum Weight Capacity 300 lb EVENLY DISTRIBUTED Caracteristicas • El marco de aluminio anodizado es ligero, duradero y resistente a la oxidación •...