Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

M-490 PLUS
MULTI STANDARD PROGRAMMABLE
27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER
OWNER'S MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D' EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
L
INSTRUKCJA OBS
UGI
/
´
UZIVATELSKY NAVOD
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE UTILIZARE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intek M-490 PLUS

  • Página 1 M-490 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D' EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS ´ UZIVATELSKY NAVOD GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZARE...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    (to EC Directive 99/5-89/336-93/68-73/23) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK M-490 PLUS comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 99/5/EC.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    With a correct use of the product in accordance with the operating method described in this manual, the product will offer a trouble free use for many years. INTEK is constantly engaged to develop and provide quality products meeting the customers requirements, however any suggestion or comments on this product that might help us to improve quality are warmly welcome.
  • Página 4: Controls And Operation

    Controls and operation Front panel AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL ANL-OFF Selector This selector allows to enable the ANL function (Automatic Noise Limited). The ANL allows reducing electric and electromagnetic noise on the operating channel. Move the selector to ANL to enable the function and move it to OFF to disable it.
  • Página 5: Lcd Display

    Controls and operation LCD Display AM Icon The AM icon is lighted when radio receives and transmits in AM mode (amplitude modulation). FM Icon The FM icon is lighted when radio receives and transmits in FM mode (frequency modulation). SCAN Icon The SCAN icon is lighted when the SCAN function (automatic search of busy channels) is enabled.
  • Página 6 Controls and operation S/RF Digital Meter A digital 10-bar S/RF METER indicates the strength of the received signal (from S0 to S9+30) in the receive mode and the transmitter RF output power (0 to 4W) in the transmit mode. Alphanumeric Digit This alphanumeric digit indicates the fifth and last figure (in KHz) of the operating frequency, when the full frequency readout function is enabled.
  • Página 7 .11). TRUCK Key The TRUCK key is an exclusive function of some INTEK mobile CB radios. This key allows programming and quick access to a special memory channel, specifically devoted to truck drivers communications. To program the TRUCK memory channel, select the desired channel using the channel selector knob (13) or the channel selection keys on the microphone (28, 30).
  • Página 8 CH-19 ESP (Electronic Speech Processor) Key The ESP (Electronic Speech Processor) is an exclusive advanced feature in some of the new INTEK mobile CB radios. ESP means Electronic Speech Processor, in other words electronic modulation processor. This microprocessor controlled audio device is also called COMPANDER (Compressor-Expander), it works as a modulation compressor in transmission and as a modulation expander is receive mode.
  • Página 9: Rear Panel

    Controls and operation PA/SQL Control SQUELCH CONTROL The SQUELCH control allows to silent the receiver by cutting the background noise. Turn the SQUELCH knob clockwise until the background noise is cut. Turn the SQUELCH knob counter clockwise (SQUELCH opening) to listen to the weakest signals. PA CONTROL The radio includes the PA (Public Address) function, in order to spread audio messages through an external speaker.
  • Página 10: Important

    Controls and operation Microphone PTT (Push-to-Talk) Key Transmitter key. Press the PTT key to transmit and release it to return to the receive mode. UP (Channel Selector) Key Each time this key is pressed, the channel number will move upward by one channel. LOCK (Keypad Lock) Key The LOCK function is enabled when pressing this key, in order lock the keypad and prevent entering unwanted commands.
  • Página 11: Installation

    Installation Installation Before installing the main unit in the vehicle, check and select the most convenient location, in order that the radio will be easy to reach and comfortable to operate, without disturbing or interfering with the vehicle drive. Use the supplied bracket and hardware to install the radio.
  • Página 12: Frequency Bands Table

    Frequency bands table Frequency Bands Table The transceiver INTEK M-490 PLUS includes an advanced multi-standard programmable circuit, which allows to program different frequency bands, specifications and operating modes, in conformity with the regulations in the country where the product is used. 10 programmable frequency bands are available, as per the below table :...
  • Página 13: Frequency Band Selection / Programming

    Frequency band selection / Programming Frequency Band Selection / Programming The radio must be programmed and used exclusively on a frequency band allowed in the country where the product is used. It is possible to program a different frequency band, as per the following procedures : Switch off the radio.
  • Página 14: Specifications

    Specifications Specifications General Channels 40 FM (refer to the frequency bands table at page 10) Frequency range 25.610 – 31.570 MHz Frequency control P.L.L. Operatine temperature -10°/+55°C DC input voltage 13.2Vdc ±15% Size 180 (L) x 50 (A) x 153 (P) mm Weight 1.0 kg Receiver...
  • Página 15: Indice

    CE (CEPT 40CH FM 4W). Congratulazioni ! Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualità INTEK. Questo ricetrasmettitore dispone di numerose funzioni avanzate e vari dispositivi, pertanto è assolutamente necessario leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l' apparecchio.
  • Página 16: Descrizione Dei Comandi E Funzionamento

    Descrizione dei comandi e funzionamento Pannello frontale AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL Selettore ANL-OFF Questo selettore consente l' inserimento del dispositivo ANL (Automatic Noise Limiter) che consente la riduzione dei disturbi radio elettrici ed elettromagnetici sul canale in uso. Portare il selettore in posizione ANL per inserire il dispositivo e in posizione OFF per disinserirlo.
  • Página 17 Descrizione dei comandi e funzionamento Display LCD Indicazione AM L' indicazione AM è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo AM (modulazione di ampiezza). Indicazione FM L' indicazione FM è accesa quando il ricetrasmettitore riceve e trasmette in modo FM (modulazione di frequenza). Indicazione SCAN L' indicazione SCAN è...
  • Página 18 Descrizione dei comandi e funzionamento Indicazione DW L' indicazione DW è accesa quando è attiva la funzione DUAL WATCH, ovvero il monitoraggio automatico di 2 canali. Strumento a barre S/RF Meter Lo strumento a 10 barre S/RF Meter indica l' intensità del segnale ricevuto da S0 a S9+30 in ricezione e la potenza RF di uscita da 0 a 4W in trasmissione.
  • Página 19 PTT (27). Il tasto DW permette anche la programmazione e la selezione del canale di memoria M4 (vedere al punto 11). Tasto TRUCK Il tasto TRUCK è una funzione esclusiva dei ricetrasmettitori mobili CB INTEK. Questo tasto permette la programmazione e l' accesso immediato ad un canale speciale di memoria dedicato per le comunicazioni tra camion.
  • Página 20 CH-19 Tasto ESP (Electronic Speech Processor) L' ESP (Electronic Speech Processor) è un dispositivo esclusivo di alcuni ricetrasmettitori CB mobili INTEK. ESP significa Electronic Speech Processor, cioè processore elettronico di modulazione. Questo processore audio, controllato da microprocessore e denominato anche COMPANDER (Compressor-Expander), lavora come compressore di modulazione in trasmissione e come espansore di modulazione in ricezione.
  • Página 21 Descrizione dei comandi e funzionamento Manopola MIC GAIN (guadagno del microfono) Questo ricetrasmettitore utilizza un microfono di tipo dinamico di alta qualità. Il guadagno del microfono è regolabile con la manopola MIC GAIN. Ruotando la manopola in senso orario, il guadagno del microfono viene incrementato. Tasto Q.UP (Quick UP) Questo tasto permette la selezione rapida dei canali in ordine crescente.
  • Página 22: Pannello Posteriore

    Descrizione dei comandi e funzionamento Pannello posteriore S-METER ANTENNA POWER 13.2V DC Presa di antenna (SO-239) Presa per il collegamento dell' antenna. Vedi capitolo installazione e collegamenti elettrici.. Presa S-METER Questa presa consente il collegamente di uno strumento di tipo S-METER esterno (opzionale). Presa PA (Public Address) Presa per il collegamento di un altoparlante esterno per la diffusione di messaggi PA (Public Address).
  • Página 23 Descrizione dei comandi e funzionamento Microfono Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione e rilasciare per ritornare in modalità ricezione. Tasto UP (selettore dei canali) Tasto per la selezione dei canali in ordine crescente. Ad ogni pressione del tasto, il numero del canale viene incrementato di un canale per volta.
  • Página 24: Installazione E Collegamenti Elettrici

    Installazione e collegamenti elettrici Installazione E' necessario verificare e localizzare sul veicolo la posizione più opportuna ove installare l' apparato, in modo che sia pratico e confortevole l' utilizzo dello stesso e che l' ubicazione del ricetrasmettitore non sia in nessun modo di ostacolo alla guida del veicolo.
  • Página 25: Tabella Bande Di Frequenza

    Tabella bande di frequenza Il ricetrasmettitore INTEK M-490 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene utilizzato l’...
  • Página 26: Selezione / Programmazione Della Banda Di Frequenza

    Selezione / programmazione della banda di frequenza Selezione / programmazione della banda di frequenza Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. E’ possibile programmare una diversa banda di frequenza, eseguendo la seguente procedura : Spegnere il ricetrasmettitore.
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Generali Canali 40 FM (vedere tabella bande di frequenza a pag. 23) Gamma di frequenza 25.610 - 31.570 MHz Controllo di frequenza P.L.L. Temperatura di lavoro -10°/+55°C Tensione di alimentazione 13.2Vdc +/-15% Dimensioni 153 (L) x 50 (A) x 180 (P) mm Peso 1.0 kg Ricevitore...
  • Página 28: Contenu De L'emballage

    35-36. Félicitations Nous vous remercions d'avoir choisi et fait l'acquisition de cet appareil de qualité INTEK. Cet appareil inclus de nombreuses fonctions. Aussi, il est absolument nécessaire de lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Página 29: Boutons Et Fonctionnement

    Boutons et fonctionnement Façade AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL Sélecteur ANL-OFF Ce sélecteur permet d'activer la fonction ANL (automatic noise limiter ou limiteur de bruit automatique). Cette fonction permet de limiter les bruits électromagnétiques. Positionnez le sélecteur sur ANL pour activer cette fonction et sur OFF pour la désactiver.
  • Página 30 Boutons et fonctionnement Afficheur Cet icône s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode AM. Cet icône s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode FM. SCAN Cet icône s'affiche lorsque le balayage automatique des fréquences est sélectionné. TRUCK Cet icône s'affiche lorsque le canal spécial des routiers est activé. Cet icône s'affiche lorsque un des canaux d'urgence est activé.
  • Página 31 Boutons et fonctionnement Cet icône s'affiche lorsque la fonction DW (Dual Watch ou Surveillance de deux canaux) est active. S/RF Cet icône S/RF permet de mesurer la force du signal reçu (entre S0 et S9+30) ou la puissance émise (entre 0 et 4 W). DIGIT ALPHANUMERIQUE Ce digit permet d'afficher le cinquième et dernier chiffre des kHz de la fréquence utilisée.
  • Página 32 PTT. Cette touche permet aussi de programmer et de sélectionner la mémoire M4. Touche TRUCK La touche TRUCK est une fonction que l'on trouve exclusivement sur les transmetteurs CB INTEK. Cette touche permet de programmer et d'accéder directement à un canal mémoire spécialement dédié aux routiers. Pour programmer ce canal mémoire, sélectionnez le canal désiré...
  • Página 33 Boutons et fonctionnement Touche Q.DN Cette touche permet une sélection rapide (de 10 en 10) des canaux dans le sens descendant. Rotacteur Permet la sélection des canaux un par un. Tournez dans le sens horaire pour augmenter les canaux et dans le sens antihoraire pour diminuer les canaux.
  • Página 34: Face Arrière

    Boutons et fonctionnement Bouton PA/SQL Réglage du Squelch : Le squelch (ou silencieux) permet de couper le bruit de fond de l'appareil lorsqu'aucun signal n'est présent. Tournez le bouton du Squelch dans le sens horaire jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de bruit. Positionnez le Squelch juste à la limite du souffle afin d'entendre les appels entrants faibles.
  • Página 35: Important

    Boutons et fonctionnement Microphone Pédale PTT Appuyez sur la pédale PTT pour émettre, relâchez-la pour recevoir. Touche UP Chaque appui sur cette touche incrémente l'affichage des canaux de 1 canal. Touche LOCK Appuyez sur cette touche pour verrouiller les touches et ainsi prévenir tout risque de mauvaise manipulation. Touche DOWN Chaque appui sur cette touche décrémente l'affichage des canaux de 1 canal.
  • Página 36: Installation

    installation Installation Avant d'installer votre appareil, choisissez l'endroit le mieux adapté pour que l'appareil soit facile à atteindre et à manipuler sans que la qualité de votre conduite ne soit affectée. Utilisez l'étrier et les accessoires fournis pour l'installation. Les vis fournies doivent être correctement serrées afin qu'elles ne se desserrent pas avec les vibrations du véhicule.
  • Página 37: Table Des Frequences

    Tables des fréquences Table des fréquences et codes pays SPECIFICATIONS (CH, modes de fonctionnement, CODE PAYS PAYS puissance TX) ITALIE 40CH AM / FM 4W ITALIE 36CH AM / FM 4W 80CH FM 4W - 12CH AM 1W ALLEMAGNE ALLEMAGNE 40CH FM 4W - 12CH AM 1W EUROPE 40CH FM 4W - 40CH AM 1W...
  • Página 38: Programmer / Selectionner La Bande De Frequence

    Programmer/sélectionner la bande de fréquence Programmer/sélectionner la bande de fréquence Cet appareil doit être programmé et utilisé uniquement sur une bande de fréquence autorisée dans le pays d'utilisation. Il est possible de programmer les différentes bandes comme suit : Eteignez l'appareil. Maintenez pressée la touche F (11) et allumez l'appareil à...
  • Página 39: Specifications Tecnniques

    Spécifications techniques Spécifications Général Canaux 40 FM (référez-vous au tableau des fréquences page 35) Bande de fréquence 26,965 à 27,405 MHz Contrôle en fréquence Température de fonctionnement -10° à + 55°C Tension d'alimentation 13.2VDC +/- 15% Dimensions (mm) 180 x 50 x 153 Poids 1 Kg Récepteur...
  • Página 40: Importante

    CE (CEPT 40CH FM 4W) Felicidades ! Felicidades por haber elegido y adquirido un producto de calidad INTEK. Este transceptor dispone de numerosas funciones avanzadas y de varios apartados, por tanto es absolutamente necesario leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar la radio. Mediante un uso correcto y siguiendo las recomendaciones de este manual, el equipo funcionará...
  • Página 41: Descripción De Mandos Y Su Funcionamiento

    Descripción de los mandos y su funcionamiento Panel Frontal AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL Selector ANL-OFF Este selector permite la activación del dispositivo ANL (Automatic Noise Limiter) que permite la reducción de ruidos producidos por campos electromagnéticos sobre el canal en uso.
  • Página 42 Descripción de los mandos y su funcionamiento DISPLAY LCD Indicador AM El símbolo AM aparece en la pantalla cuando el transceptor recibe y transmiten el modo AM (modulación de amplitud) Indicador FM El símbolo FM aparece en la pantalla cuando el transceptor recibe y transmiten el modo FM (frecuencia modulada) Indicador SCAN El símbolo SCAN aparece cuando se activa la función de barrido SCANNER o búsqueda automática de canales en uso.
  • Página 43 Descripción de los mandos y su funcionamiento Indicador DW El símbolo DW aparece cuando se activa la función DUAL WATCH, monitorización automática de 2 canales de forma simultanea. Indicador gráfico a barras S/RF MEETER El s-meeter de este equipo consta de 10 barras o niveles, S/RF Meeter indica la intensidad de la señal recibida desde S0 a S9+30 recepción y la potencia RF relativa de transmisión de 0 a 4W.
  • Página 44 M4 (ver al punto 11) Pulsador TRUCK La tecla TRUCK accede a una función exclusiva de los transceptores móviles CB INTEK. Esta tecla permite la programación y acceso inmediato a un canal de memoria dedicado para las comunicaciones entre camiones. Para programar el canal de memoria TRUCK, seleccionaremos el canal deseado mediante el selector de canales (13) o las teclas de selección de canal situadas en la parte superior del micrófono (28, 30) Mantenga la presión sobre el...
  • Página 45 CH-19 Pulsador ESP (Electronic Speech Procesador) La función ESP (Electronic Speech Procesador) es un dispositivo exclusivo de algunos transceptores CB INTEK. Las siglas ESP significan, procesador electrónico de modulación. Este procesador de audio, controlado por microprocesador, también denominado COMPANDER (Compresor-Expansor), trabaja como compresor de modulación en transmisión y como expansor de modulación en recepción.
  • Página 46 Descripción de los mandos y su funcionamiento Mando MIC GAIN (Ganancia de micrófono) Este emisor receptor utiliza un micrófono dinámico de alta calidad. La ganancia de micro es ajustable mediante el mando rotativo MIC GAIN. Desplazar en sentido horario el mando rotativo para aumentar la ganancia. Pulsador Q.UP (Quick UP) Esta tecla permite la selección rápida de canales en orden ascendente.
  • Página 47: Panel Posterior

    Descripción de los mandos y su funcionamiento Panel posterior S-METER ANTENNA POWER 13.2V DC Toma o conexión de antena (SO-239) Toma para la conexión de la antena. Ver capítulo instalación y conexiones. Toma S-MEETER Esta toma permite la conexión de un instrumento del tipo S-MEETER exterior (opcional) Toma PA (Public Address) Toma para la conexión de un altavoz exterior para la difusión de mensajes PA (Megafonía) Ver párrafo n.
  • Página 48 Descripción de los mandos y su funcionamiento Micrófono Pulsador PTT (Pulsar para hablar) Pulsador de transmisión. Presionar sobre el PTT para transmitir y mantener la presión durante la transmisión de nuestro comunicado, liberaremos PTT para volver a la modalidad recepción. Pulsador UP (selector de canales) Tecla para la selección de canales en orden ascendente.
  • Página 49: Instalación Y Conexiones Eléctricas

    Instalación y conexiones Instalación Será necesario localizar la posición más idónea para ubicar el transceptor, de modo que sea práctico y confortable el empleo del mismo y que la posición del equipo no sea de ningún modo un obstáculo o impedimento para conducir correctamente el vehículo.
  • Página 50: Tabla De Bandas & Frecuencias

    Tabla y bandas de frecuencia Tabla y bandas de frecuencia El transceptor CB INTEK M-490 PLUS cuenta con un avanzado circuito Multi-estándar programable, que permite programar la banda de frecuencia, los parámetros y los modos operativos en conformidad con las normas del país en que se esta utilizando.
  • Página 51: Selección / Programación De La Banda De Frecuencia

    Selección / programación de la banda de frecuencia Selección / programación de la banda de frecuencia El transceptor tiene que ser utilizado exclusivamente sobre una banda de frecuencia admitida en el país en que se está utilizando. Para programar una banda de frecuencia y seleccionar un país determinado, seguiremos los siguientes pasos: Apagar el transceptor CB.
  • Página 52: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Generales Canales 40 FM (ver tabla de bandas y frecuencias pág. 48) Gama de frecuencias 25.610 - 31.570 MHz Control de frecuencia P.L.L. Temperatura de trabajo -10°/+55°C Tensión de alimentación 13.2Vdc +/-15% Dimensiones 153 (Ancho) 50 (Alto) 180 (Largo) mm Peso 1.0 kg Receptor...
  • Página 53: Index

    Gerät mit dem CE Frequenzband vorprogrammiert (CEPT 40Kanal FM 4W) EINLEITUNG Wir bedanken uns dass Sie sich für ein INTEK Funkgerät entschieden haben. Vor dem ersten Betrieb sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. INTEK achtet bei der Entwicklung seiner Produkte stets auf Qualität und ausgereifte Funktionalität.
  • Página 54: Front Des Geräts

    Front des Geräts Frontansicht AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL ANL-OFF Schalter Stellen Sie diesen Schalter in die Position ASL um den automatischen Störausgrenzer zu aktivieren. Stellen Sie den Schalter auf OFF um die ASL Funktion zu deaktivieren.
  • Página 55: Lcd Display

    Front des Geräts LCD Display AM Symbol Das AM Symbol erscheint im Display wenn Sie als Betriebsart AM (Amplitudenmodulation) gewählt haben. FM Symbol Das FM Symbol erscheint im Display wenn Sie als Betriebsart FM (Frequenzmodulation) gewählt haben. SCAN Symbol Das SCAN Symbol erscheint im Display wenn die SCAN Funktion (automatischer Kanalsuchlauf) aktiviert wurde. TRUCK Symbol Das Truck Symbol erscheint im Display wenn der TRUCK Kanal ausgewählt wurde.
  • Página 56 Front des Geräts DW Symbol Das DW Symbol erscheint im Display wenn die Dual-Watch Funktion (Zweikanalüberwachung) aktiviert wurde. S/RF Digital Meter Die Balkenanzeige im Display zeigt beim Empfang den S-Wert (von S0 bis S9+30) an und beim Senden die Sendeleistung (0 bis 4W). alphanummerische Anzeige Wenn die Funktion „Anzeige der RX/TX Frequenz“...
  • Página 57 Front des Geräts SCAN und M2 Taste Wenn Sie die SCAN Funktion (automatische Kanalüberwachung) aktivieren möchten drücken Sie die SCAN Taste. Drehen Sie aber zunächst den Squelch Knopf (19) im Uhrzeigersinn bis das Hintergrundrauschen nicht mehr zu hören ist. Wenn Sie nun die SCAN Taste drücken beginnt die automatische Kanalüberwachung und das SCAN Symbol (C) erscheint im Display.
  • Página 58 Kanal 19 ESP Taste (Electronic Speech Processor) Dieses INTEK Funkgerät hat einen Electronic Speech Prozessor integriert. Die ESP Funktion ermöglicht ein starkes und störungsfreies Funksignal. Wenn die Gegenstation ebenfalls mit aktivierter ESP Funktion arbeitet vergrößert sich der Vorteil dieser Funktion. Um die ESP Funktion ein-/auszuschalten drücken Sie die ESP Taste. Bei aktivierter ESP Funktion erscheint das ESP Symbol (F) auf dem Display.
  • Página 59 Front des Geräts MIC GAIN Regler (Mikrofonverstärkung) Mit diesem Regler stellen Sie die für Ihren Gesprächspartner am besten klingende Modulationslautstärke ein. Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn um die Mikrofonverstärkung zu erhöhen. Q.UP (Quick Up) Taste Mit jedem Druck auf diese Taste springt die Kanalanzeige 10 Kanäle über den aktuell gewählten Kanal (z.B. von Kanal 1 auf Kanal 11).
  • Página 60 Front des Geräts Rückseite des Geräts S-METER ANTENNA POWER 13.2V DC ANTENNA (Anschlussbuchse für Antenne mit PL-259 Stecker) Schließen Sie hier die Antenne bzw. den PL-259 Stecker vom Ende des Antennenkabels an. Siehe auch Antennenanschluß. S-METER (Anschlussbuchse für S-Meter) An diese Anschlussbuchse können Sie ein externes S-Meter anschließen. PA Anschluss hier können Sie einen Druckkammerlautsprecher anschließen EXT (Anschlussbuchse für Zusatzlautsprecher)
  • Página 61 Front des Geräts Mikrofon PTT (Push-to-Talk) Taste Halten Sie diese Taste gedrückt solange Sie sprechen bzw. solange das Gerät senden soll. Lassen Sie diese Taste los um in den Empfangsmodus zu wechseln. UP (Kanalwahl) Taste Drücken Sie diese Taste um den nächst höheren Kanal einzustellen. LOCK (Tastatursperre) Taste Mit dieser Taste können Sie die Bedientastatur des Geräts sperren und somit versehentliche Einstellungen verhindern.
  • Página 62: Installation

    Installation Installation Suchen Sie zur Installation zunächst eine sichere Stelle im Fahrzeug von wo aus Sie das Gerät aber gleichzeitig leicht bedienen können. Installieren Sie das Funkgerät mit dem mitgelieferten Montagematerial. Ziehen sie die Installationsschrauben fest an damit sich das Gerät bei Vibrationen im Fahrzeug nicht lösen kann. Der Montagebügel kann unter oder über dem Gerät montiert werden, je nachdem an welcher Stelle Sie das Gerät installieren möchten.
  • Página 63: Frequenzbandtabelle

    Frequenzbandtabelle Frequenz Tabellen Das INTEK M-490 PLUS verfügt über einen so genannten Multistandard, d.h. je nach Land indem Sie das Gerät nutzen können Sie das Frequenzband umschalten um den jeweiligen Gesetze und Landesnormen nicht zu verletzen. 10 vorprogrammierte Frequenzbänder können ausgewählt werden:...
  • Página 64: Wahl Des Frequenzbandes / Programmierung

    Programmierung des Frequenzbandes Programmierung des Frequenzbandes Je nach Land indem Sie das Gerät einsetzen müssen Sie ein anderes Frequenzband wählen: Schalten Sie das Gerät aus Halten Sie die F Taste (11) gedrückt während Sie das Gerät einschalten mit dem OFF/VOL (20) Knopf. Das aktuell eingestellte Frequenzband (Q) blinkt im Display (2 Buchstaben) Mit Hilfe des Kanalwahl Knopfs (13) können Sie das gewünschte Frequenzband auswählen.
  • Página 65: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten (Spezifikationen) ALLGEMEIN Kanäle 40 FM (schauen Sie sich auf die Frequenztabelle auf S. 61 an) Frequenzbereich 25.610 – 31.570 MHz Frequenzaufbereitung PLL Synthesizer Temperaturbereich (Betrieb) -10C / +55C Betriebsspannung 13,2V DC +/-15% Abmessungen 1480(B)x50(H)x153(T) mm Gewicht ca.
  • Página 66: Spis Tre´ S Ci

    ˙ szej jako´ s ci sprze ˛ tu radiotelekomunikacyjnego z uwzgle ˛ dnieniem biez ˙ a ˛ cych potrzeb odbiorców i najnowszych rozwia ˛ za´ n elektronicznych. Obecnie radiotelefony CB INTEK sa ˛ technologiczna ˛ nowo´ s cia ˛ na rynku w zastosowaniu najnowszych systemów modulacji wzie ˛...
  • Página 67: Przyciski I Gal Ki, Ustawienie Radia Do Pracy

    Panel przedni AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL a ˛ cznik ANL-OFF Przel Wla ˛ czanie funkcji ANL (Automatic Noise Limited), dzie ˛ ki której moz ˙ na zredukowa´ c elektryczne i elektromagnetyczne zakl ócenia w czasie pracy na kanale.
  • Página 68 Przyciski i gal ki, ustawienie radia do pracy WY ´ SWIETLACZ Ikona AM Ikona AM ´ s wieci, gdy radiotelefon odbiera i nadaje w modulacji AM (modulacja amplitudowa) Ikona FM Ikona FM ´ s wieci, gdy radiotelefon odbiera i nadaje w modulacji FM (modulacja cze ˛ stotliwo´ s ciowa) Ikona SCAN a ˛...
  • Página 69 Przyciski i gal ki, ustawienie radia do pracy Wy´ s wietlacz numeryczny Pokazuje cze ˛ stotliwo´ s ´ c pracy w postaci 5 ciu cyfr, gdy wl a ˛ czone jest odczytywanie cze ˛ stotliwo´ s ci kanal Ikona LOW a ˛...
  • Página 70 ˛ ci M4 (wie ˛ cej informacji na stronie 11) Jest to przycisk uz ˙ ywany równiez ˙ do programowania i wprowadzania kanal Przycisk TRUCK a ˛ cznie niektórym radiotelefonom CB firmy INTEK. Pozwala on na TRUCK jest przyciskiem wl a´ s ciwym wyl programowanie i szybki doste ˛...
  • Página 71 PA ´ NSTWA CH-9 CH-19 Przycisk ESP (Electronic Speech Processor) Key a ˛ cznie nowym radiotelefonom CB firmy INTEK. ESP Funkcja ESP (Electronic Speech Processor) jest wl a´ s ciwa wyl oznacza Electronic Speech Processor, czyli innymi sl owy: elektroniczny procesor modulacji. To mikroprocesorowo kontrolowane urza ˛...
  • Página 72: Panel Tylny

    Przyciski i gal ki, ustawienie radia do pracy Regulacja PA (Pablic Asdress) Radiotelefon jest wyposaz ˙ ony w funkcje PA, gdyby byl a potrzeba przekazania jakiej´ s radiowej informacji przez zewne ˛ trzny gl a ˛ czy´ c zewne ˛ trzny gl o´...
  • Página 73 Przyciski i gal ki, ustawienie radia do pracy Mikrofon Przycisk PTT (Push-to-Talk) a ˛ cz dynamiczny mikrofon znajdujàcy sie ˛ w wyposaz ˙ eniu radiotelefonu, blokuja ˛ c go przez dokre ˛ cenie nakre ˛ tki. Przyl Przez przyci´ s nie ˛ cie PTT radiotelefon nadaje. Przycisk UP (Channel Selector) Kaz ˙...
  • Página 74: Instalacja Radiotelefonu

    Instalacja radiotelefonu Instalacja radiotelefonu Przed przysta ˛ pieniem do instalacji jednostki gl ównej, nalez ˙ y wybra´ c najwygodniejsze pol oz ˙ enie. Jest to waz ˙ ne ze wzgle ˛ du na to, aby byl atwy doste ˛ p i wygoda dzial ania nie koliduja ˛...
  • Página 75: Tabela Cze ˛ Stotliwo´ ´ S Ci

    Tabela cze ˛ stotliwo´ ´ s ci TABELA CZE ˛ STOTLIWO ´ SCI PASM Radiotelefon INTEK M-490 PLUS ma wbudowane zaawansowany wielo-standardowy programowalny obwód umoz ˙ liwiaja ˛ cy programowanie róz ˙ nych pasm, parametrów i funkcji pracy zgodnie z prawnymi wymogami pa´ n stwa na terenie którego jest uz ˙...
  • Página 76: Wybranie Zakresu Cze ˛ Stotliwo´ S Ci Do Pracy/Programowanie

    Wybranie zakresu cze ˛ stotliwo´ s ci do pracy/programowanie Programowanie pasma. a ˛ cznie zgodnie z obowia ˛ zuja ˛ cymi w danym pa´ n stwie Radiotelefon musi zosta´ c zaprogramowany i by´ c uz ˙ ywany wyl przepisami. Róz ˙ ne cze ˛ stotliwo´ s ci moga ˛ by´ c zaprogramowane w naste ˛ puja ˛ cy sposób: a ˛...
  • Página 77: Dane Techniczne

    Dane techniczne DANE TECHNICZNE Ogólne Ilo´ s ´ c kanal ów Zakres cze ˛ stotliwo´ s ci 25.610 – 31.570 Mhz Kontrola cze ˛ stotliwo´ s ci Temp. Pracy 10° / +55° C Wej´ s cie zasilania 13.2VDC ± 15% Rozmiar 153 x 50 x 180 mm Waga...
  • Página 78: Obsah

    Pri rádném pouzívání podle návodu a napájení bez prepetí vám tento v´ y robek bude slouzit mnoho let. INTEK se stále zab´ y vá zdokonalováním a v´ y vojem, proto mohou byt uzitecné...
  • Página 79: Ovládací Prvky A Obsluha

    Ovládací prvky a obsluha Ovládací prvky a obsluha AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL ANL vypínac ° Tento vypínac vypíná a zapíná ANL – automatick´ y omezovac sumu. ANL muze potlacit nekteré rusivé signály na vybraném kanále pri príjmu.
  • Página 80 Ovládací prvky a obsluha SCAN a M2 Stiskem tohoto tlacítka se startuje a zastavuje skenování. Nejprve nastavte SQL – sumovou bránu tak, aby ustal sum pozadí. Pak stisknete SCAN, radiostanice bude automaticky projízdet vsechny kanály pásma, na obsazeném kanále se zastaví. Po vymizení...
  • Página 81 CH-19 ESP - elektronick´ y hlasov´ y procesor Tato funkce pouzitá exklusivne v nov´ y ch CB radiostanicích INTEK vyuzívá komprese signálu pri vysílání a expanze signálu pri príjmu –COMPANDER. ESP umoznuje docílit silnejsí a cistsí modulace pri zachování predepsaného kmitoctového zdvihu.
  • Página 82: Zadní Panel

    Ovládací prvky a obsluha PA/SQL Pomocí tohoto ovládacího prvku lze umlcet sum pozadí, nepríjemn´ y zvláste u FM modulace. Nastavte SQL práve tak, kdy ustane sum na prázdném kanálu. PA- radiostanice obsahuje PA (PUBLIC ADRESS) funkci, která umoznuje prenáset modulaci z mikrofonu do reproduktoru pripojeného do v´...
  • Página 83 Ovládací prvky a obsluha Mikrofon PTT - tlacítko zapíná vysílání ° UP - prepínac kanálu nahoru LOCK - zámek ovládání ° ° DOWN - prepínac kanálu dolu Mikrofonní konektor Upozornení ! Nikdy neotevírejte kryt radiostanice! Uvnitr nejsou zádné prvky, které vyzadují zákaznicky servis. Vnitrní ´...
  • Página 84: Lcd Displej

    Ovládací prvky a obsluha LCD displej symbol AM AM se zobrazí, pokud je zapnuta modulace AM (amplitudová) . V CR se nepouzívá. symbol FM Indikuje kmitoctovou modulaci (FM) , pouzívá se v CR. symbol SCAN – sklenování ° Indikuje zapnutí skenování – automatického prohledávání kanálu symbol TRUCK Indikuje zvolení...
  • Página 85 Ovládací prvky a obsluha symbol DW ° Indikuje DW (DUAL WATCH)- automatické monitorování 2 kanálu indikátor signálu pri príjmu informativne od S0 do S9+30 a pri vysílání v´ y kon od 0 do 4W. Alfanumerick´ y znak Zobrazuje príslusné údaje, po podrzení F na 2 sekundy indikuje kHz. Indikuje nastavení...
  • Página 86: Instalace

    Instalace Instalace Pred instalací radiostanice do vozidla najdete a vyzkousejte nejlepsí místo tak, aby radiostanice byla dobre ovladatelná, ° neprekázela a neomezovala rízení a bezpecnost. Drzák radiostanice muze b´ y t upevnen nad nebo pod stanicí, musí b´ y t upevnen spolehlive a montáz nesmí...
  • Página 87: Tabulka Kmitoctov´ Ych Pásem

    Tabulka kmitoctu ° ° Radiostanice INTEK M-490 PLUS obsahuje obvody pro prizpusobení kmitoctového rozsahu ruzn´ y m kmitoctov´ y m ° ° normám povolen´ y m v ruzn´ y ch zemích. Je k dispozici 10 ruzn´ y ch nastavení, viz tabulka: specifikace (kanály, modulace, v´...
  • Página 88: Programování Kmitoctov´ Y Ch Pásem

    Programování kmitoctovych pásem Programování kmitoctov´ y ch pásem Radiostanice musí b´ y t naprogramována v souladu s predpisy platn´ y mi v zemi, kde bude provozována. Pro CR ponechte nastavení na CE. Vypnete radiostanici Stisknete a drzte tlacítko F a soucasne zapnete radiostanici . Pust'te tlacítko F. Na LCD se zobrazí...
  • Página 89: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Vseobecne ° ° Pocet kanálu 40 FM, viz tabulka kmitoctu Kmitoctov´ y rozsah 25.610 az 31.570 MHz Rízení kmitoctu P.L.L. Rozsah pracovních teplot -10°/+55°C Napájecí napetí 13.2Vdc ±15% Rozmery 180 (s) x 50 (v) x 153 (h) mm Hmotnost 1,0 kg Prijímac...
  • Página 90: Inhoudsopgave

    INTEK is continu bezig met de ontwikkeling en levering van kwaliteitsproducten die aan de eisen van gebruikers voldoen; elke suggestie en opmerking die ons kan helpen de kwaliteit nog te verbeteren is welkom. INTEK M-490 PLUS is een CB-transceiver met hardware en software van het nieuwste ontwerp met o.a. een speciaal programmeerbaar circuit volgens meerdere standaards, waarmee de transceiverspecificaties (frequentiebanden, functies, zend- /ontvangstvermogen) conform de voorschriften in de verschillende Europese landen aanpasbaar zijn.
  • Página 91: Bediening En Werking

    Bediening en werking Voorpaneel AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL ANL-OFF schakelaar Aan-/uitschakelaar van de ANL-functie (Automatic Noise Limited). ANL kan de elektrische en elektromagnetische ruis op het gebruikte kanaal reduceren. Schakelaar in stand ANL: functie ingeschakeld; OFF = uit.
  • Página 92 Bediening en werking LCD-display AM-symbool Dit symbool verschijnt als de transceiver in de AM-stand (amplitude modulatie) ontvangt en zendt. FM-symbool Dit symbool verschijnt als de transceiver op de FM (frequentie-modulatie) ontvangt en zendt. SCAN-symbool Dit symbool verschijnt als de SCAN-functie (automatisch zoeken van bezette kanalen) is ingeschakeld. TRUCK-symbool Dit symbool verschijnt als het speciaal programmeerbare TRUCK-geheugenkanaal (voor truckers) is gekozen.
  • Página 93 Bediening en werking Alfanumeriek teken Dit is het vijfde (laatste) teken (in kHz) van de zend-/ontvangstfrequentie bij volledige frequentieweergave. LOW-symbool Dit symbool verschijnt als de zender op laag vermogen werkt (1 W). HANGSLOT-pictogram Dit pictogram verschijnt als de vergrendelingsfunctie geactiveerd is. M1-M4 Het bijbehorende symbool verschijnt als een van 4 geheugenkanalen is gekozen.
  • Página 94 M4 (zie punt 11). TRUCK-toets De TRUCK-toets is een exclusieve functie van bepaalde mobiele CB-transceivers van INTEK. Deze toets dient voor de programmering van, plus directe toegang tot, een speciaal voor de communicatie tussen truckers bestemd geheugenkanaal.
  • Página 95 ESP-toets (elektronische spraakverwerking) ESP (elektronische spraakverwerking) is een geavanceerde voorziening in bepaalde nieuwe mobiele CB-transceivers van INTEK. ESP betekent elektronische spraakverwerking, met andere woorden elektronische signaalmodulatie. Dit microprocessorgestuurde audiosysteem wordt ook COMPANDER (Compressor-Expander) genoemd. Het werkt met comprimering bij het zenden en decomprimering bij het ontvangen. ESP levert een krachtig, zuiver en helder audiosignaal op en bewijst zijn nut vooral in gebieden met veel ruis, bij langeafstandscommunicatie en bij zwakke signalen.
  • Página 96: Achterpaneel

    Bediening en werking PA/SQL-regeling SQUELCH-regeling De SQUELCH-regeling verbetert de ontvangst door achtergrondruis weg te nemen. SQUELCH-knop rechtsom draaien tot de achtergrondruis verdwenen is. SQUELCH-knop linksom draaien (ruisblokkering openen) om zeer zwakke signalen te beluisteren. PA-regeling De transceiver heeft een PA- ("omroep"-) functie: uitsturen van berichten via een externe luidspreker. Hiervoor een externe luidspreker (apart leverbaar) op het PA-contact (24) aan de achterzijde van het toestel aansluiten.
  • Página 97 Bediening en werking Microfoon Spreektoets Bedieningstoets voor zenden. Toets indrukken om te zenden en loslaten om weer te ontvangen. Kanaalkeuzetoets UP (omhoog) Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, gaat het kanaalnummer met 1 omhoog. LOCK-toets (vergrendeling toetsenbord) Deze toets activeert de LOCK-functie: het toetsenbord wordt vergrendeld, om te voorkomen dat ongewild commando's worden ingetoetst.
  • Página 98: Installatie

    Installatie Installatie Kies vóór montage van het apparaat in het voertuig eerst de beste plaats ervoor: goed binnen handbereik en comfortabel te bedienen zonder in de weg te zitten en de bediening van het voertuig te bemoeilijken. Gebruik de meegeleverde beugel met toebehoren voor de montage. Zorg dat de parkers zo goed worden vastgezet dat ze niet kunnen lostrillen.
  • Página 99: Tabel Van Frequentiebanden

    Tabel van frequentiebanden Tabel van frequentiebanden Transceiver INTEK M-490 PLUS is uitgerust met een geavanceerd, volgens meerdere standaards programmeerbaar circuit, waarmee verschillende frequentiebanden, specificaties en bedrijfsfuncties conform de voorschriften in het land waar het apparaat wordt gebruikt, aanpasbaar zijn. Er zijn 10 programmeerbare frequentiebanden beschikbaar, te weten:...
  • Página 100: Keuze / Programmering Van Frequentieband

    Keuze / programmering van frequentieband Keuze / programmering van frequentieband Programmeer en gebruik de transceiver alleen op een toegelaten frequentieband in het land waar het apparaat wordt gebruikt. Het programmeren van een andere frequentieband is mogelijk en gaat als volgt: Schakel de transceiver uit.
  • Página 101: Specificaties

    Specificaties Specificaties Algemeen Kanalen 40 FM (zie Tabel van frequentiebanden op bladzijde 97) Frequentiebereik 25.610 - 31.570 MHz Frequentieregeling P.L.L. (schakeling met faseterugkoppeling) Bedrijfstemperatuur -10°/+55°C Voedingsspanning DC 13.2 volt DC ±15% Afmetingen 180 (l) x 50 (h) x153 (b) mm Gewicht 1.0 kg Ontvangerdeel...
  • Página 102: Index

    O folosire corecta a statiei asigura o functionare fara probleme pentru multi ani. Statia INTEK M-490 PLUS este un aparat de emisie – receptie CB ce prezinta...
  • Página 103: Comenzi Si Operare

    Comenzi si operare Panoul frontal AM/FM SCAN TX/RX Q.UP Q.DN TRUCK M-490 PLUS OFF/VOL PA/SQL RF GAIN MIC GAIN CHANNEL Selector ANL-OFF Acest selector permite activarea functiei ANL (Automatic Noise Limiter). Functia ANL permite reducerea interferentelor electrice si electromagnetice pe canalul utilizat. Mutati selectorul pe ANL pentru a activa functia, apoi mutati pe OFF pentru a dezactiva.
  • Página 104 Comenzi si operare Afisajul LCD Indicator AM Acest indicator este aprins cand statia receptioneaza si emite in mod AM (modulare in amplitudine). Indicator FM Acest indicator este aprins cand statia receptioneaza si emite in mod FM (modulare in frecventa). Indicator SCAN Acest indicator este aprins cand este activata functia SCAN (cautarea automata a canalelor ocupate.
  • Página 105 Comenzi si operare Indicatie alfanumerica Acesta indicatie reda a 5-a si ultima cifra (in KHz) a frecventei de operare, cand este activata functia de citire a frecventei complete. Indicator LOW Acest indicator este aprins cand emitatorul este in mod LOW POWER(1W). Indicator LOCK Acest indicator este aprins cand este activata functia LOCK (blocare).
  • Página 106 M4 (vezi punctul 11). Tasta TRUCK Tasta TRUCK este o functie exclusiva a catorva dintre statiile CB mobile INTEK. Aceasta tasta permite programarea si accesul rapid la un canal de memorie special, destinat comnicarii intre soferii de camioane. Pentru a programa canalul de memorie TRUCK, selectati canalul dorit folosind selectorul de canale (13) sau tastele de selectare a canalului situate pe microfon (28, 30).
  • Página 107 CH-19 Tasta ESP (Electronic Speech Processor = Procesor electronic de ton) ESP (Electronic Speech Processor) este o functie avansata exclusiva pentru cateva statii CB mobile INTEK. ESP inseamna procesor electronic de modulatie. Acest microprocesor controlat audio este numit de asemenea COMPANDER (Compressor-Expander) si functioneaza ca un compresor de modulatie in emisie si ca un expander de modulatie in mod de receptie.
  • Página 108: Panoul Posterior

    Comenzi si operare cu ajutorul comenzii RF GAIN. Daca rotiti butonul in sensul acelor de ceasornic, castigul receptorului este marit. Este indicata reducerea castigului receptorului in cazul unor semnale foarte puternice de la statii locale si marirea acestuia in cazul unor semnale slabe sau comunicare de lunga distanta. Comanda PA / SQL SQUELCH CONTROL Comanda SQUELCH permite receptia fara zgomot eliminand zgomotul de fond.
  • Página 109 Comenzi si operare EXT Jack (difuzor extern) Acest jack este pentru conectarea difuzorului extern. (optional) 13.2VDC Power Cord Intrare pentru cablul de alimentare 13.2VDC Microfon Tasta PTT (Push-to-talk) Conectati microfonul dinamic furnizat la aceasta mufa, blocandu-l prin insurubarea piulitei inelare. Tasta UP (selector de canale) De fiecare data cand aceasta tasta este apasata, numarul canalului creste cu un numar (un canal).
  • Página 110: Instalare

    Instalare Instalare Inainte de a instala unitatea principala, alegeti locatia cea mai potrivita pentru ca statia sa fie usor de operat fara a interveni in operarea vehiculului. Folositi suportul si hardware-ul furnizat pentru a instala statia. Suruburile suportului trebuie foarte bine stranse pentru a nu se putea desface la vibratiile vehiculului. Suportul de fixare pentru vehicul poate fi instalat deasupra sau sub statie, aceasta putand fi inclinata in pozitia dorita, conform tipului specific de instalare.
  • Página 111: Tabel Cu Benzi De Frecventa

    Tabel cu benzi de frecventa Tabel cu benzi de frecventa Aparatul de emisie-receptie INTEK M-490 PLUS dispune de un circuit programabil multistandard avansat, care permite programarea diferitelor benzi de frecventa, a specificatiilor si modurilor de operare, conform normelor tarii in care produsul este utilizat.
  • Página 112: Selectia / Programarea Benzii De Frecventa

    Selectia / programarea benzii de frecventa Selectia / programarea benzii de frecventa Aceasta statie CB trebuie programata si folosita exclusiv pe o banda de frecventa permisa in tara in care produsul e utilizat. Pentru a programa o alta banda de frecventa, procedati in felul urmator: Opriti statia.
  • Página 113: Specificatii

    Specificatii Specificatii Generale Canale 40 FM (vezi tabelul cu benzile de frecventa) Banda de frecventa 25.610 – 31.570 MHz Control frecventa P.L.L. Temperatura de operare -10°/+55°C Tensiunea la intrare DC 13.2Vdc±15% Marime 180 (L) x 50 (A) x153 (P) mm Greutate 1.0 Kg Receptor...
  • Página 114 Table of restrictions on the use of CB transceivers COUNTRY CB Introd. Use restrictions and other comments Settings AUSTRIA Not allowed 40 CH - 4W FM - Individual license is required BELGIUM 40 CH - 1W AM - Individual license is required DENMARK 40 CH - 4W FM - Free use 40 CH - 4W FM - Free use...
  • Página 115 PCB - Controls Board / ESP Compander Diagram - II -...
  • Página 116 PCB - Main Board & CPU Board - III -...
  • Página 117 PCB - Main Board & CPU Board - IV -...
  • Página 118 Diagram - V -...
  • Página 119 Diagram - VI -...
  • Página 120: Block Diagram

    Block Diagram - VII -...
  • Página 121 Block Diagram - VIII -...
  • Página 122: User Information

    User Information User Information in accordance with art. 13 of the Legislative Decree of 25th July 2005, no. 15 ”Implementation of Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relative to reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, in addition to waste disposal”. The crossed bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its working life the product must be collected separately from other waste.
  • Página 123 Notes...

Tabla de contenido