STAYER WELDING AS-0 Manual De Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para AS-0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Le filtre de l'équipement est transparent avant le soudage,
si bien que les usagers peuvent observer clairement la
superficie de travail. Lorsque l'arc de soudure est initié, le
filtre s'obscurcit aussitôt.
Le filtre fournit à l'usager une protection permanente et
complète face à la radiation infrarouge et ultraviolette (IR/
UV) en incluant l'état transparent.
Le niveau de protection face aux radiations IR/UV est fixé
en permanence au degré 13.
Le filtre inclut comme protection superficielle remplaçable
deux protecteurs transparents de polymère de poids
moléculaire élevé. Les protecteurs sont résistants au collage
des particules, thermodurcissables et résistantes à l'usure.
dans AS-1B les circuits de protection sont alimentés
par les cellules solaires intégrées dans l'équipement
L'équipement comprend deux piles AAA comme
alimentation de secours et démarrage de l'opération
Ces piles sont facil d'obtention (sont utilisés dans les
commandes à distance ) et de facil remplacement de part
de l'utilisateur.
Le filtre GS-1B est un filtre non automatique avec
protection fixe d'ombre 11.
5. SPECIFICATIONS
AS-1.B
Dimension du filtre:............................110 x 90 x 8 mm
Zone de vision:.......................................96 x 45 mm
Degré
de
protection,
Degré
de
protection,
Degré
de
protection,
Protection face à l'infrarouge et l'ultraviolet: ........13
Intervalle de filtre clair à foncé:............1/10000 sg
Intervalle de filtre obscur à clair:........................0.4
Sensibilité..........................................automatique
Source
d'alimentation:........................2
Température de service:.......................... -5 -55 ºC
Poids:.......................................................................495 gr
Temps d'utilisation sûr: .................................2 años
GS-1B
Dimension du filtre:........................110 x 90 x 8 mm
Zone de vision:.....................................102 x 82 mm
Degré
de
protection,
Degré
de
protection,
Degré
de
protection,
Protection face à l'infrarouge et l'ultraviolet: ........13
Intervalle de filtre clair à foncé: .......................0 sg
Intervalle de filtre obscur à clair: .......................0 sg
Température de service:.......................... -5 -55 ºC
Poids:........................................................................495 g r
Temps d'utilisation sûr:.........................................2 años
état
clair:................4/8
état
obscur:...........9/13
état
plus
obscur.:.......13
pilas
état
clair:.................
état
obscur:...............11
état
plus
obscur:.......11
FRANÇAIS
20
AS-0
Dimension du filtre:........................110 x 90 x 8 mm
Zone de vision:.....................................98 x 35 mm
Degré
de
Degré
de
Protection face à l'infrarouge et l'ultraviolet: ........16
Intervalle de filtre clair à foncé: .......................1/10000 sg
Intervalle de filtre obscur à clair: ....................... 0.35 sg
Sensibilité...................................................... automatique
Température de service:............................ -5 -55 ºC
Poids:........................................................................430 g r
Temps d'utilisation sûr:.........................................2 años
AS-1C
Dimension du filtre:.................................110 x 90 x 8 mm
Zone de vision:............................................92 x 42 mm
Degré de protection, état clair:.................................... 4
Degré de protection, état obscur:.............................9-13
Protection face à l'infrarouge et l'ultraviolet: ................16
Intervalle de filtre clair à foncé: .......................1/10000 sg
Intervalle de filtre obscur à clair: ....................... 0.25 / 0.7 sg
Sensibilité........................................................... h aute/bas
Température de service:........................................ -5 -55 ºC
Poids:........................................................................430 g r
Temps d'utilisation sûr:.........................................2 años
6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
6.1. Ajustement pour usager.
En raison des différences dans les dimensions de tête les
ajustements de la position peuvent varier selon chaque
usager. Pour ajuster correctement l'équipement à l'usager
veuillez suivre la séquence suivante:
1. A justement de la hauteur de la tête: A gir sur la bande supérieure
du harnais 8, en ajustant la longueur de la bande jusqu'à
l'appuyer dans la partie supérieure de la tête de sorte que les
yeux soient à la hauteur du filtre avec le masque perpendiculaire
à l'horizontale et le harnais parallèle à l'horizontale.
2. Ajustement du périmètre de la tête: Agir sur bouton
AAA
d'ajustement 10 en poussant et en faisant tourner jusqu'à ce que
le harnais soit commode, sans glissement et sans oppression
excessive.
3. Ajustement de l'angle de vision: Desserrer les vis 13,
lever et déplacer la platine d'ajustement d'angle 9 de sorte
que la partie inférieure du masque reste en position de
travail (butée du harnais en appui dans la butée de la
platine 9) de 10º à 15º incliné vers la face de l'usager.
11
6.2. Ajustement du degré de protection
Dans le modèle AS-X / AS-1C: Ajustez la commande 4
selon le tableau suivant basé sur UNE EN 379:2009-
07. Ces tableaux sont valables pour des conditions de
travail moyennes, dans lesquels la distance de l'œil de
l'observateur au bain de métal fondu est d'environ 50 cm
et l'éclairage moyen est d'environ 100 lx.
Le modèle GS -1B intègre la protection fixe ombre 11.
Le modèle AS- 0 incorpore une protection automatique.
20
protection,
état
clair:.................
protection,
état
obscur:...............11
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

As-1.bAs-1cGs-1b

Tabla de contenido