Descargar Imprimir esta página
Dreame A1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para A1:

Publicidad

Enlaces rápidos

3 Panoramica del prodotto
LiDAR
Contatti di ricarica
Disco a lama
Ruota anteriore
Sensore
Pulsante di stop
Manopola
Schermo
Coperchio protettivo per
disco a lama
Scomparto batteria
Ruota posteriore
117
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame A1

  • Página 1 3 Panoramica del prodotto Pulsante di stop LiDAR Manopola Schermo Contatti di ricarica Coperchio protettivo per disco a lama Scomparto batteria Disco a lama Ruota posteriore Ruota anteriore Sensore...
  • Página 2 Nota: Usa il tuo dispositivo mobile per aiutare a controllare la forza del segnale Wi-Fi della zona. Una buona forza del segnale di rete Wi-Fi aumenta la stabilità di connessione tra A1 e l'app. Nota: Assicurati che il terreno sia abbastanza morbido da permettere l'installazione a vite.
  • Página 3 Nota: L'indicatore LED sulla stazione di ricarica sarà sempre blu se tutte le connessioni sono corrette. Metti A1 nella stazione di ricarica a ricaricare. Assicurati che i contatti di ricarica su A1 e la stazione di ricarica siano connessi correttamente.
  • Página 4 L'indicatore LED sulla stazione di ricarica 5 Preparazioni prima dell'uso Quando A1 è acceso per la prima volta, ci sono delle impostazioni di base da fare prima che A1 sia pronto ad iniziare a lavorare. Posiziona A1 su una superficie morbida e giralo al contrario per rimuovere il coperchio protettivo dal disco di taglio.
  • Página 5 Premi il pulsante Stop per aprire il coperchio del pannello di controllo. Tieni premuto sul pannello di controllo per 2 secondi per accendere A1. Nota: A1 si accende automaticamente quando si aggancia alla stazione di ricarica. Seleziona la lingua che preferisci Gira la manopola in senso orario per andare giù...
  • Página 6 1. Abilita la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo mobile. 2. Scansiona il codice QR dentro la cover o seleziona A1 manualmente tramite l'app. 3. Tieni premuta la manopola sul pannello di controllo per 3 secondi e A1 accede alla modalità di accoppiamento Bluetooth.
  • Página 7 Nota: Asscurati che il tuo dispositivo mobile sia entro 10 m da A1. 2) Connessione Wi-Fi Assicurati che A1 e il tuo dispositivo mobile siano sulla stessa rete Wi-Fi. Segui la guida in-app per completare la connessione. Nota: Usare una singola banda di rete di 2.4 GHz di frequenza o a banda doppia di frequenza 2.4/5 GHz.
  • Página 8 Tocca "Inizia a creare" tramite l'app, e A1 controlla il suo stato e calibra. Lascia automaticamente la stazione di ricarica per fare la calibrazione. Fare attenzione. Controlla da remoto A1 fino al bordo del tuo prato e tocca "Imposta il punto di partenza" per confermare il punto di inizio del confine.
  • Página 9 • Evita di creare confini dentro corridoi più stretti di 1 m. • Se c'è una differenza di altezza di 4 cm tra il bordo del tuo prato e il terreno adiacente, tieni A1 almeno a 10 m dal bordo del tuo prato.
  • Página 10 • Assicurati che gli angoli di svolta siano maggiori di 90° . Quando A1 ritorna a posto 1 m vicino al punto di inizio, puoi toccare "Chiudi il confine" e il confine automaticamente è completato. 6.2 Imposta zona di delimitazione Anche se A1 può...
  • Página 11 6.4 Imposta percorso Per zone isolate, crea un percorso per connetterle. Zone isolate senza un percorso saranno inaccessibili a A1. Nota: A1 può muoversi nel percorso, ma non falcia il prato. Nota: Se il tuo prato è diviso da passaggi più alti di 4 cm, posiziona un oggetto con una pendenza uguale in altezza al passaggio (come una rampa).
  • Página 12 Se la tua stazione di ricarica non è nella zona di lavoro, deve essere creato un percorso per collegarla alla zona di lavoro. Tocca "Percorso", e controlla da remoto A1 per creare un percorso che gli permetta di tornare alla stazione.
  • Página 13 7 Operazione 7.1 Familiarizza con il pannello di controllo Schermo Accensione Avvio on/off Manopola Indietro Home...
  • Página 15 • Usa una flaciatrice a spinta per falciare l'erba ad un'altezza non più di 10 cm. • Elimina gli ostacoli inclusi detriti, mucchi di foglie, giochi, cavi e pietre dal prato. Assicurati che non ci siano bambini o animali sul prato quando A1 sta falciando. • Riempi i buchi nel prato.
  • Página 16 Premi il pulsante Avvio sul pannello di controllo e chiudi il coperchio superiore entro 5 secondi. A1 lascia la stazione di ricarica e inizia la falciatura. Puoi anche toccare "Avvio" nell'app per iniziare la falciatura. • Avvia tramite il pannello di controllo 1.
  • Página 17 2. Seleziona una modalità di falciatura e tocca "Avvio" per iniziare la falciatura. 7.3 Pausa Per mettere in pausa l'attuale attività di falciatura, puoi premere il pulsante Stop su A1 o toccare "Metti in pausa" nell'app. Nota: A1 è bloccato e non può essere avviato direttamente tramite app dopo che il pulsante Stop è premuto.
  • Página 18 7.4 Ripristina Per ripristinare l'attività quando A1 è in pausa, premi il pulsante Avvio su A1 e chiudi il coperchio entro 5 secondi. A1 ripristina la precedente attività di falciatura. Puoi anche toccare "Continua" nell'app per ripristinare l'attività di falciatura.
  • Página 19 A1. Hai solo bisogno di dare manutenzione a A1 regolarmente. Nota: Se ti preoccupa che A1 possa disturbare te e o i tuoi vicini quando lavora in autonomia durante certi orari, puoi andare su Impostazioni > Non disturbare e impostare l'orario Non disturbare nell'app.
  • Página 20 Con questa funzione attivata, A1 è bloccato e l'allarme scatta immediatamente se viene sollevato. 8.7 Allarme fuori mappa Con questa funzione attivata, A1 è bloccato e l'allarme scatta immediatamente se è fuori dalla mappa. (Questa funzione richiede l'installazione del Modulo Link).
  • Página 21 2. Metti il coperchio protettivo LiDAR sul LiDAR. 3. Gira A1 al contrario. 4. Utilizza un tubo flessibile per pulire il corpo, il disco di taglio e il telaio dell'A1. Attenzione: Non toccare le lame mentre pulisci il telaio. Indossa i guanti quando pulisci.
  • Página 22 5. Usa un panno senza pelucchi per pulire attentamente il sensore lidar. • Contatti di ricarica: Usa un panno pulito per pulire i contatti di ricarica su A1 e la stazione di ricarica. Mantieni i contatti di ricarica asciutti prima di pulire.
  • Página 23 5. Rimuovi la lama allineando il buco della lama 6. Rimuovi le 3 lame e le prese. con l'asta. 7. Premi il pulsante sotto il disco di taglio e allinea 8. Assicurati che le lame possano ruotare il buco della presa con l'asta per fissare le prese liberamente.
  • Página 24 è tra 0 e 25° C (32 a 77° F). Nota: La durata della batteria di A1 dipende dalla frequenza di utilizzo e dalle ore di operazione. Se la batteria è danneggiata o non può essere caricata, non smaltire arbitrariamente la batteria obsoleta odifettosa. Rispetta le regole di riciclaggio locale.
  • Página 25 13 Risoluzione problemi...
  • Página 28 14 Specifiche...
  • Página 29 [1] Il tempo di ricarica viene applicato quando A1 ritorna automaticamente alla stazione di ricarica a batteria scarica. [2] Richiede l'installazione del modulo Link. [3] Richiede l'installazione del modulo Link. Nota: Le specifiche sono soggette a cambiamento poichè miglioriamo continuamente il nostro prodotto. Per le...
  • Página 30 Índice 1 Instrucciones de seguridad ............... P147 2 Contenido de la caja ................. P151 3 Resumen del producto ................P152 4 Instalación ....................P153 5 Preparaciones antes del uso ..............P155 6 Cree un mapa de su jardín ................. P158 7 Funcionamiento ..................
  • Página 31 • Lea atentamente el manual del usuario y compréndalo bien antes de utilizar el producto. • Con este producto sólo debe utilizar el equipo recomendado por Dreame. Usarlo de otro modo es incorrecto. • No permita nunca que los niños, las personas discapacitadas, con retraso mental o sensorial, sin experiencia ni conocimientos o las personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina, las leyes locales...
  • Página 32 • No instale la estación de carga en sitios con riesgo de que el agua se quede estancada. • No instalar la estación de carga, incluyendo los accesorios, a menos de 60 cm/24 pulgadas de cualquier material combustible. Un fallo de funcionamiento o el sobrecalentamiento de la estación de carga y de la fuente de alimentación pueden suponer un riesgo de incendio.
  • Página 33 liberados son tóxicos y corrosivos. 3. Las baterías de este aparato sólo pueden ser cambiadas por personal cualificado. 1.6 Riesgos residuales Para evitar lesiones, utilizar guantes de protección para cambiar las cuchillas. 1.7 Símbolos y calcomanías...
  • Página 35 2 Contenido de la caja Cubierta protectora del lidar Torre de carga Placa base (con un 10m cable de extensión) Fuente de alimentación Cepillo de limpieza 8 tornillos, una llave hexagonal Conjunto de 9 cuchillas de repuesto Manual de usuario Paño sin pelusa Guía de inicio rápido...
  • Página 36 3 Resumen del producto Botón de parada Lidar Perilla Pantalla Contactos de carga Cubierta protectora del disco de cuchillas Compartimento de la batería Disco de cuchillas Rueda trasera Rueda frontal Sensor...
  • Página 37 Asegúrese de que la hierba que rodea la ubicación sea más baja de 6 cm. Si la hierba es más alta, córtela primero con un cortacésped de empuje. La hierba alta puede dificultar al A1 el regreso a la estación de carga.
  • Página 38 Nota: el indicador LED de la estación de carga estará constantemente en azul si todas las conexiones están correctas. Ponga el A1 a cargar en la estación. Asegúrese de que los contactos de carga del A1 y de la estación de carga están conectados correctamente.
  • Página 39 Indicador LED de la estación de carga 5 Preparaciones antes del uso Cuando se enciende el A1 por primera vez, se deben realizar alguna configuración básica antes de que el A1 esté listo para empezar a trabajar. Coloque el A1 es una superficie suave y póngalo boca abajo para retirar la cubierta protectora del disco de cuchillas.
  • Página 40 Pulse el botón de parada para abrir la cubierta del panel de control. Mantenga pulsado el botón de encendido del panel de control durante 2 segundos para encender el A1. Nota: El A1 se encenderá automáticamente cuando se acople a la estación de carga. Seleccione el idioma que prefiera Gire la perilla en sentido horario para bajar y en sentido antihorario para subir a la hora de elegir el idioma.
  • Página 41 2. Escanee el código QR del interior de la cubierta o seleccione el A1 manualmente en la app. 3. Mantenga pulsada la perilla del panel de control durante 3 segundos y el A1 entrará en el modo de emparejamiento Bluetooth.
  • Página 42 Nota: Asegúrese de que su dispositivo móvil se encuentra a menos de 10 metros del A1. 2) Conexión Wi-Fi Asegúrese de que el A1 y su dispositivo móvil están en la misma red Wi-Fi. Siga las instrucciones de la app para completar la conexión.
  • Página 43 Controle el A1 de forma remota para moverlo por el borde del césped para crear la zona de trabajo. Cuando controle el A1 de forma remota para crear el límite, tenga lo siguiente en cuenta: Advertencia: No mueva el A1 manualmente cuando cree el límite, de lo contrario, fallará...
  • Página 44 • Evite crear límites dentro de pasillos más estrechos de 1 m. • Si hay una diferencia de altura de 4 cm entre el borde de su césped y la tierra adyacente, mantenga el A1 al menos a 10 cm del borde de su césped.
  • Página 45 • Asegúrese de que los ángulos de giro son superiores a 90° . Cuando el A1 vuelve a estar a 1 m del punto de inicio, puede pulsar «Cerrar límite» y el límite se completará de forma automática. 6.2 Establecer zona prohibida Aunque el A1 puede evitar obstáculos automáticamente, sigue siendo necesario establecer zonas prohibidas...
  • Página 46 6.4 Establecer camino Si tiene zonas aisladas, cree un camino para conectarlas. Si las zonas aisladas no tienen un camino, el A1 no podrá acceder a ellas. Nota: El A1 puede moverse en el camino, pero no corta el césped.
  • Página 47 Advertencia: cuando cree rutas para conectar el zona de trabajo y la estación de carga, procure no acoplar el A1 de manera remota en la estación de carga. De lo contrario, el LiDAR puede bloquearse y hacer que el mapeado falle.
  • Página 48 7 Funcionamiento 7.1 Familiarícese con el panel de control Pantalla Encendido/ apagado Iniciar Perilla Atrás Inicio...
  • Página 50 • Utilice cortacésped de empuje para cortar la hierba a una altura no superior a 10 cm. • Elimine los obstáculos como escombros, montones de hojas, juguetes, cables y piedras. Asegúrese de que no hay niños ni mascotas en el césped cuando el A1 lo esté cortando. • Rellene los agujeros del césped.
  • Página 51 Pulse el botón Iniciar en el panel de control y cierre la cubierta superior en 5 segundos. El A1 abandonará la estación de carga e iniciará el corte. También puede pulsar «Iniciar» en la app para iniciar el corte. • Inicio mediante el panel de control 1.
  • Página 52 Para pausar la tarea de corte actual, puede pulsar el botón de parada del A1 o «Pausar» en la app. Nota: el A1 se bloqueará y no se puede iniciar directamente por la app si se pulsa el botón de parada. Para...
  • Página 53 7.4 Reanudar PAra reanudar la tarea tras pausar el A1, pulse el botón Iniciar en el A1 y cierre la cubierta en 5 segundos. El A1 reanudará la tarea de corte anterior. También puede pulsar «Continuar» en la app para reanudar la tarea de corte.
  • Página 54 8.1 Modos de corte El A1 ofrece varios modos de corte, incluyendo el corte de todas las zonas, el corte de zona, el corte de bordes y el corte por puntos. Puede cambiar entre los modos en la app. 8.2 Programa Tras completar el primer mapa, el A1 crea automáticamente dos programas de corte semanales de acuerdo...
  • Página 55 Con esta función activada, el A1 se bloqueará y se activará la alarma en cuanto lo levanten. 8.7 Alarma de fuera del mapa Con esta función activada, el A1 se bloqueará y se activará la alarma si está fuera del mapa. (Esta función requiere la instalación del módulo de enlace).
  • Página 56 2. Póngale al lidar la cubierta protectora. 3. Voltee el A1. 4. Limpie el cuerpo del A1, el disco de cuchillas y el chasis con una manguera. Advertencia: no toque las cuchillas cuando limpie la carcasa. Lleve guantes cuando limpie.
  • Página 57 5. Utilice un paño que no deje pelusa para limpiar con cuidado el sensor LiDAR. • Contactos de carga: Utilice un paño limpio para limpiar los contactos de carga del A1 y de la estación de carga. Mantenga los contactos de carga limpios después de limpiarlos.
  • Página 58 5. Retire la cuchilla alineando el orificio de la 6. Retire las 3 cuchillas y receptáculos. cuchilla con el eje. 7. Pulse el botón bajo el disco de cuchillas y 8. Asegúrese de que las cuchillas pueden girar alinee el orificio del receptáculo con el eje para con libertad.
  • Página 59 0 y 25° C. Nota: la vida útil de la batería del A1 depende de la frecuencia de uso y las horas de funcionamiento. Si se daña la batería o no se puede cargar, no la deseche arbitrariamente. Respete la normativa local sobre reciclaje.
  • Página 60 13 Solución de problemas...
  • Página 63 14 Especificaciones...
  • Página 64 [1] El tiempo de carga es aplicable cuando el A1 regresa con batería baja automáticamente a la estación de carga. [2] Requiere instalar un módulo de enlace. [3] Requiere instalar un módulo de enlace. Nota: las especificaciones están sujetas a cambios, ya que mejoramos continuamente nuestro producto. Para...
  • Página 65 Índice 1 Instruções de Segurança ................P182 2 O que contém a Caixa ................P186 3 Resumo Geral do Produto ................P187 4 Instalação ....................P188 5 Preparação antes do Uso ................P190 6 Mapeie o seu Jardim .................. P193 7 Operação ....................P199 8 App Dreamehome ..................
  • Página 66 • As ilustrações utilizadas neste documento são apenas para referência. Consulte produtos reais. • Não empurre o A1 com força ou de forma rápida, pois isso pode danificar o A1. 1.2 Instruções de segurança para instalação •...
  • Página 67 da fonte de alimentação podem representar um risco de incêndio. • Para utilizadores nos EUA/Canadá: Se instalar a fonte de alimentação no exterior, existe o risco de choque elétrico. Instale-o apenas num recetáculo GFCI de Classe A coberto (RCD) com um revestimento à prova de intempéries, certificando-se de que a tampa da ficha de ligação está...
  • Página 68 1.7 Símbolos e Autocolantes...
  • Página 70 2 O que contém a Caixa Cobertura protectora do LiDAR Torre de carregamento Placa Base (com uma extensão de cabo de 10 m) Alimentação de Energia Escova de limpeza parafusos x 8, chave hexagonal Kits de lâminas de substituição x 9 Manual do utilizador Pano que não deita pelos Guia de iniciação rápida...
  • Página 71 3 Resumo Geral do Produto Botão de paragem LiDAR Manípulo Visor Contactos de carregamento Cobertura de protecção do Disco de Corte Compartimento da bateria Disco de Corte Roda traseira Roda dianteira Sensor...
  • Página 72 Nota: Utilize o seu telemóvel para avaliar a força do sinal de Wi-Fi na localização escolhida. Um bom sinal de Wi-Fi melhora a estabilidade da conexão entre o A1 e a app. Nota: Assegure-se que o chão é suficientemente brando para permitir a instalação com parafusos.
  • Página 73 Nota: O indicador LED da estação de carregamento acenderá continuamente em azul se todas as ligações estiverem correctas. Coloque o A1 na estação de carregamento para carregar. Assegure-se que os contactos de carga do A1 e da estação de carregamento estão ligados correctamente.
  • Página 74 Quando o A1 é ligado pela primeira vez, é necessário realizar algumas configurações básicas antes que esteja pronto para trabalhar. Coloque o A1 numa superfície branda e vire-o de cima para baixo para remover a cobertura protectora do disco de corte.
  • Página 75 Prima o botão Parar para abrir a cobertura do painel de controlo. Mantenha premido por 2 segundos o botão Ligar no painel de controlo para ligar o A1. Nota: O A1 irá ligar automaticamente quando acoplar com a estação de carregamento. Seleccionar o idioma preferido Rode o manípulo no sentido horário para descer ou anti-horário para subir na selecção do idioma.
  • Página 76 1. Active a função Bluetooth no seu dispositivo móvel. 2. Leia o código QR dentro da cobertura ou seleccione A1 manualmente através da App. 3. Mantenha premido o manípulo do painel de controlo por 3 segundos e o A1 entrará no modo de emparelhamento Bluetooth.
  • Página 77 Cada dispositivo só pode ser vinculado a uma conta. Não pode ser vinculado com outra conta simultaneamente. Para emparelhar o A1 com uma nova conta terá que o desvincular primeiro. Por favor siga os passos em baixo para desvincular o A1: 1.
  • Página 78 • O A1 faz correctamente a acoplagem com a estação de carregamento. 6.1 Crie os limites Toque em "Comece a Criar" na app, e o A1 irá verificar o seu status e calibrar-se. Ele irá automaticamente abandonar a estação de carregamento para fazer a calibração. Por favor tenha cuidado.
  • Página 79 • Evite criar limites dentro de corredores mais estreitos que 1 m. • Se houver uma diferença de altura de 4 cm entre o bordo do relvado e o chão circundante, por favor mantenha o A1 pelo menos a 10 cm do bordo do relvado.
  • Página 80 • Assegure-se que os ângulos de viragem são superiores a 90º. Quando o A1 se encontrar a 1 m de distância do ponto de início, pode tocar em "Fechar Limite" e o limite será automaticamente completado. 6.2 Definir zona proibida Embora o A1 consiga automaticamente evitar obstáculos, continua a ser necessário definir zonas proibidas...
  • Página 81 áreas isoladas, crie por favor caminhos para as ligar, caso contrário serão inacessíveis para o A1. Toque em "Caminho" e guie remotamente o A1 para criar um caminho. Nota: Assegure-se que o início e o fim do caminho estão dentro de áreas de trabalho. Mantenha pelo menos 1...
  • Página 82 Se a estação de carregamento não estiver na zona de trabalho, deve ser criado um caminho para a ligar à zona de trabalho. Toque em "Caminho", e guie remotamente o A1 para criar um caminho que lhe permita regressar à estação.
  • Página 83 7 Operação 7.1 Familiarize-se com o painel de controlo Visor Energia ligada/ desligada Iniciar Manípulo Voltar Home...
  • Página 85 • Utilize um corta relva convencional para cortar a relva para uma altura de não mais de 10 cm. • Remova obstáculos como detritos, pilhas de folhas, brinquedos, arames e pedras do relvado. Assegure-se que não estão crianças ou animais no relvado quando o A1 se estiver a movimentar. • Encha os buracos do relvado.
  • Página 86 Prima o botão Iniciar no painel de controlo e feche a cobertura superior dentro de 5 segundos. O A1 abandonará a estação de carregamento e começará o corte. Pode também tocar em "Iniciar" na app para iniciar o corte. • Iniciar via painel de controlo 1.
  • Página 87 7.3 Pausa Para pausar a tarefa de corte em curso, pode premir o botão Parar no A1 o tocar em "Pausa" na app. Nota: O A1 ficará bloqueado e não poderá ser iniciado directamente através da app após o botão Parar ser premido.
  • Página 88 7.4 Retomar Para retomar a tarefa após o A1 ter sido colocado em pausa, prima o botão Iniciar e feche a cobertura em 5 segundos. O A1 retomará a tarefa de corte anterior. Pode também tocar em "Continuar" na app para retomar a tarefa de corte.
  • Página 89 "Agendamento Prim & Ver" e "Agendamento Out & Inv". Pode tocar em "Agendamento" na app para configurar detalhadamente os agendamentos. Com a função de agendamento, pode deixar completamente o trabalho de corte diário com o A1. Só precisa de fazer manutenção regular no A1.
  • Página 90 9.1 Limpeza Aviso: Antes de limpar desligue por favor o A1 e retire da tomada a ficha da estação de carregamento. Aviso: Por favor assegure-se que a cobertura protectora do LiDAR está colocada no mesmo antes de virar o...
  • Página 91 2. Coloque a cobertura protectora do LiDAR no mesmo. 3. Vire o A1 de cima para baixo. 4. Limpe o corpo do A1, o disco de corte e o chassis com uma mangueira. Aviso: Não toque nas lâminas quando limpar o chassis. Por favor use luvas quando limpar.
  • Página 92 5. Use um pano que não deita pelos para limpar cuidadosamente o sensor Lidar. • Contactos de carregamento: Utilize um pano limpo para a limpeza dos contactos de carregamento do A1 e da estação de carregamento. Mantenha os contactos de carregamento secos após a limpeza.
  • Página 93 5. Remova a lâmina alinhando o furo da lâmina 6. Remova as 3 lâminas e receptáculos. com o veio. 7. Pressione o botão por baixo do disco de corte 8. Assegure-se que as lâminas podem rodar e alinhe o furo do receptáculo com o veio para livremente.
  • Página 94 0 e 25° C (32 e 77° F). Nota: A vida útil da bateria do A1 depende da frequência de uso e das horas de operação. Se a bateria estiver danificada ou não receber carga, não descarte a bateria usada ou defeituosa arbitrariamente. Por favor obedeça aos regulamentos locais de reciclagem.
  • Página 95 13 Resolução de problemas...
  • Página 98 14 Especificações...
  • Página 99 [1] O tempo de carregamento aplica-se quando o A1 regressa automaticamente à estação de carregamento com bateria fraca. [2] Requer a instalação do Módulo de Ligação de Dados. [3] Requer a instalação do Módulo de Ligação de Dados. Nota: As especificações são objecto de alterações devido à contínua melhoria dos nossos produtos. Para...
  • Página 100 Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften ................P217 2 Inhoud van de doos .................. P221 3 Productoverzicht ..................P222 4 Installatie ....................P223 5 Doen voor gebruik ..................P225 6 Uw tuin in kaart brengen ................P228 7 Bediening ....................P234 8 Dreamehome-app ..................P239 9 Onderhoud ....................
  • Página 101 1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften • Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik bij dit product alleen de apparatuur die door Dreame wordt aanbevolen. Elk ander gebruik wordt afgeraden.
  • Página 102 • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar sprake kan zijn van stilstaand water. • Installeer het oplaadstation, inclusief accessoires, niet binnen 60 cm/24 inch van brandbare stoffen. Storingen of oververhitting van het oplaadstation en de voeding kunnen brand veroorzaken. •...
  • Página 103 1.6 Overige risico's Draag beschermende handschoenen bij het vervangen van de bladen om letsel te voorkomen. 1.7 Symbolen en stickers...
  • Página 105 2 Inhoud van de doos Beschermkap van de lidar Oplaadtoren Grondplaat (met 10m verlengsnoer) Voeding Reinigingsborstel 8 schroeven, inbussleutel Set van 9 reservebladen Handleiding Pluisvrije doek Snelstartgids...
  • Página 106 3 Productoverzicht Stopknop Lidar Knop Scherm Laadcontacten Beschermkap van de maaikop Accuhouder Maaikop Achterwiel Voorwiel Sensor...
  • Página 107 6 cm. Als het gras hoger is, maai het gazon dan eerst met een handmaaier. Als het gras te hoog is, wordt het voor A1 lastig om terug te keren naar het oplaadstation.
  • Página 108 30 cm boven de grond bevindt. Opmerking: Het ledlampje op het oplaadstation brandt continu blauw als alles correct is aangesloten. Plaats A1 in het oplaadstation om op te laden. Zorg ervoor dat de laadcontacten op A1 en het oplaadstation correct zijn aangesloten.
  • Página 109 Ledlampje op het oplaadstation 5 Doen voor gebruik Voordat u A1 kunt gebruiken, moet u een aantal basisinstellingen doorvoeren wanneer u A1 voor het eerst inschakelt. Plaats A1 op een zachte ondergrond en keer hem ondersteboven om de beschermkap van de maaikop te verwijderen.
  • Página 110 Druk op de Stopknop om de klep van het bedieningspaneel te openen. Houd de aan-uitknop op het bedieningspaneel gedurende twee seconden ingedrukt om A1 in te schakelen. Opmerking: Als A1 in het oplaadstation is gedockt, wordt hij automatisch ingeschakeld. Selecteer de gewenste taal Om uw taal te selecteren draait u de knop rechtsom om naar beneden te gaan en linksom om naar boven te gaan.
  • Página 111 1. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 2. Scan de QR-code aan de binnenkant van de klep of selecteer A1 handmatig via de app. 3. Houd de knop op het bedieningspaneel gedurende drie seconden ingedrukt en A1 opent de Bluetooth-...
  • Página 112 één account worden verbonden. Het kan niet op hetzelfde moment met een ander account worden verbonden. Als u A1 met een nieuw account wilt verbinden, moet u hem eerst van het andere account loskoppelen. Volg onderstaande stappen om A1 los te koppelen: 1.
  • Página 113 De lidar kan dan namelijk blokkeren, waardoor het in kaart brengen mogelijk mislukt. • Als u A1 op afstand bestuurt, zorg er dan voor dat u binnen een straal van 5 meter achter A1 aan loopt.
  • Página 114 • Maak geen grenzen aan in doorgangen die smaller zijn dan 1 meter. • Als er een hoogteverschil van 4 cm is tussen de rand van het gazon en de aangrenzende grond, zorg er dan voor dat A1 minstens 10 cm van de rand van het gazon blijft.
  • Página 115 • Zorg ervoor dat de draaihoeken groter zijn dan 90° . Als A1 terugkeert naar de plek die zich 1 meter van het startpunt bevindt, tikt u op 'Grens sluiten'. Het aanmaken van de grens wordt dan automatisch voltooid. 6.2 Verboden zone instellen A1 kan obstakels automatisch vermijden, maar het is toch nodig om verboden zones in te stellen voor gebieden waar A1 niet mag komen, zoals zwembaden en zandbakken.
  • Página 116 Als er overlap is tussen de nieuwe zone(s) en de oorspronkelijke zone, worden ze automatisch samengevoegd. Maak voor afzonderlijke zones paden aan om ze te verbinden, anders zijn ze niet bereikbaar voor A1. Tik op 'Pad toevoegen' en bestuur A1 op afstand om een pad aan te maken.
  • Página 117 Als de plattegrond is voltooid, voert A1 zelf een controle uit. Als er gebieden zijn waar het signaalbereik van de lidar onvoldoende is, volg dan de aanwijzingen in de app en tik op 'Begin met leren'. A1 gaat dan naar deze gebieden om ze te verkennen en zelf te leren kennen.