Descargar Imprimir esta página

GTV ALLEDO LD-ALCX10W-64 Manual Del Usuario

Foco proyector led con batería

Publicidad

Enlaces rápidos

PL Naświetlacz LED z akumulatorem / EN Floodlight with a rechargeable battery
/ DE LED-Flutlicht mit Akku / RU Прожектор LED с аккумулятором / CS LED osvětlovací
těleso s akumulátorem / SK LED osvetľovacie teleso s akumulátorom / HU LED-es
megvilágító akkumulátorral / HR Reflektor s baterijom koja se može puniti / FR Projecteur
LED avec batterie / ES Foco proyector LED con batería / IT Faro LED con la batteria
/ RO Proiector LED cu baterie reîncărcabilă / LT LED prožektorius su įkraunama baterija 
/ LV LED prožektors ar uzlādējamu akumulatoru / ET LED-prožektor laetava akuga
/ PT Projetor LED com bateria / BE Святлодыёдная свяцiльня з акумулятарам
/ UK Світлодіодний прожектор з акумулятором / BG LED прожектор с акумулаторна
батерия / SL LED reflektor z akumulatorsko baterijo / BS Reflektor sa baterijom koja se
može puniti / SRP Reflektor s baterijom koja se može puniti / SR Reflektor s baterijom
koja se može puniti / SR ЛЕД рефлектор со акумулатор / MO Proiector LED cu baterie
reîncărcabilă
LD-ALCX10W-64
10W
800lm
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора  / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HR Sastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
PL Akcesoria / EN Accessories / DE Zubehör / RU Aксессуары / CS Příslušenství
/ SK  Príslušenstvo / HU Tartozékok / HR Pribor / FR Accessoires / ES Accesorios /
IT  Accessori / RO Accesorii / LT Priedai / LV Piederumi / ET Lisandid / PT Acessórios
/ BE Aксэсуары / UK Aксесуари / BG Aксесоари / SL Dodatki / BS Pribor / SRP Pribor /
SR Pribor / MK Додатоци / MO Accesorii
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
A1
3,7V, 4400 mAh, Li-ion
390g
B2
E1
E2
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Cechy szczególne: / EN Key features / DE Besondere Merkmale: / RU Отличительные
особенности: / CS Specifické vlastnosti: / SK Špeciálne vlastnosti: / HU Megkülönböztető
tulajdonságok: / HR Posebne karakteristike: / FR Caractéristiques spécifiques  : / ES
Características: / IT Caratteristiche: / RO Caracteristici speciale: / LT Specialios savybės: /
LV Īpašības: / ET Eriomadused: / PT Características especiais: / BE Адменныя ўласцівасці:
/ UK Головні риси: / BG Характерни качества: / SL Posebne značilnosti: / BS Posebne
karakteristike: / SRP Posebne karakteristike: / SR Posebne karakteristike: / MK Посебни
карактеристики: / MO Caracteristici speciale:
PL latarka posiada wbudowany akumulator wielokrotnego ładowania / EN Flashlight
with an integrated rechargeable battery / DE Die Lampe verfügt über einen eingebauten
wiederaufladbaren Akku. / RU фонарик имеет встроенный аккумулятор с возможностью
многократной зарядки / CS svítilna má zabudovanou dobíjecí baterii / SK baterka
má integrovaný nabíjateľný akumulátor / HU A zseblámpa beépített újratölthető
akkumulátorral rendelkezik / HR baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno
punjenje / FR la torche électrique est équipée d'un accumulateur rechargeable intégrée /
ES la linterna dispone de una batería multicarga incorporada / IT la torcia è dotata di una
batteria ricaricabile integrata / RO lanterna are o baterie reîncărcabilă încorporată / LT
žibintuvėlyje yra įmontuotas daugkartinio įkrovimo akumuliatorius / LV lukturim ir iebūvēts
atkārtoti uzlādējamais akumulators; / ET taskulambil on sisseehitatud korduvlaadimisega
aku / PT a lanterna é dotada do acumulador recarregável integrado / BE у ліхтарыку
маецца убудаваны акумулятар шматразовай падзарадкі / UK ліхтарик має вбудований
акумулятор з можливістю багаторазової зарядки / BG фенерът е оборудван с вграден
акумулатор за многократно зареждане / SL svetilka ima vgrajeno baterijo za večkratno
polnjenje / BS baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / SRP
baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / SR baterijska lampa ima
ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / MK батериската ламба има вградена батерија
за многукратно полнење / MO lanterna are o baterie reîncărcabilă încorporată
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU
Инструкция по установке / CS Montážní návod / SK Montážna príručka / HU Rögzítési
útmutató / HR Upute za montažu / FR Instruction de montage / ES Manual de montaje
/ IT Istruzioni di montaggio / RO Instrucțiuni de montaj / LT Montavimo instrukcija /
LV Montāžas instrukcija / ET Paigaldamise juhend / PT Instruções de montagem / BE
Iнструкцыя зборкі / UK Інструкція з установки / BG Инструкция за монтаж / SL Navodila
za montažo / BS Upute za montažu / SRP Uputstva za montažu / SR Uputstva za montažu
/ MK Upatstva za sobranie / MO Instrucțiuni de montaj:
1
2
PL UWAGA: / EN CAUTION / DE ACHTUNG: / RU ВНИМАНИЕ: / CS UPOZORNĚNÍ:
!
/ SK POZOR: / HU FIGYELEM: / HR NAPOMENA: / FR ATTENTION : / ES NOTA: / IT
ATTENZIONE: / RO ATENȚIE: / LT DĖMESIO: / LV UZMANĪBU! / ET TÄHELEPANU: /
PT ATENÇÃO: / BE УВАГА: / UK УВАГА: / BG ВНИМАНИЕ: / SL POZOR: / BS NAPOMENA: / SRP
NAPOMENA: / SR NAPOMENA: / MK ВНИМАНИЕ: / MO ATENȚIE:
PL Nie wolno kierować wiązki światła bezpośrednio w stronę oczu. Światło latarki może
spowodować uszkodzenie wzroku. / EN Do not direct the light beam directly into the eyes. The
light emission of the flashlight can cause eye damage. / DE Den Lichtstrahl nicht direkt in die
Augen richten. Das Licht der Lampe kann das Sehvermögen beeinträchtigen. / RU Нельзя
направлять пучки света непосредственно в сторону глаз. Свет фонарика может привести
к повреждению зрения. / CS Nesměrujte paprsek světla přímo do očí. Světlo svítilny může
poškodit zrak. / SK Lúč svetla v žiadnom prípade nemierte priamo do očí. Svetlo baterky môže
poškodiť zrak. / HU Ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül szembe. A zseblámpa fénye káros
1. CLICK
100%
ALLEDO
D4
D5
D5
D6
D6
D7
D7
D8
D8
D9
D9
D10
D10
3
D11
1. CLICK
100%
D11
D12
1. CLICK
100%
2. CLICK
50%
D12
D5
D6
D6
D7
D7
D8
D8
D9
D9
D10
D10
D11
D11
D12
D12
D13
D13
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GTV ALLEDO LD-ALCX10W-64

  • Página 1 / SK Lúč svetla v žiadnom prípade nemierte priamo do očí. Svetlo baterky môže poškodiť zrak. / HU Ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül szembe. A zseblámpa fénye káros 2. CLICK 1. CLICK 100% GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 2 ES Preparación para la operación / IT Preparazione per l’utilizzo / RO Pregătirea 3. CLICK de exploatare / LT Paruošimas eksploatavimui / LV Sagatavošana lietošanai / ET 2. CLICK 100% GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 3 (hasta que se apague la RO Dispozitivul realizat în a treia clasă de protecție trebuie alimentat de la o sursă de GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 4 / SRP Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećen www. gtv.com.pl / EN This symbol means that the product is classifi ed as hazardous GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl...
  • Página 5 The warranty does not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / FR Le symbole signifie que le produit est classé originating from the mains power supply. The manufacturer is not liable for any damage comme déchet dangereux qui doit être déposé...
  • Página 6 A garancia a készülék La garantía no cubre defectos derivados de la instalación no conforme con el manual, GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 7 Parlamentului European și al Consiliului (UE) 2017/1369 din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile de conformitate.
  • Página 8 • Винаги, преди да се пристъпи към инсталиране, дейности по поддръжка или ремонт на уреда, захранването трябва да се изключи. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 9 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia za upotrebu. în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Uvek isključite napajanje pre nego što počnete s radovima na instalaciji, održavanju ili declaraţiile de conformitate.
  • Página 10 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 11 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 12 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...