Página 3
Instruction manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only to be used for household purposes and only for the Read all instructions before using your product. By ignoring the safety purpose it is made for. instructions the manufacturer cannot be held responsible for the •...
Página 4
Instruction manual • Warning ! Never use without the guards in A double-insulated appliance is labelled with the words 'CLASS II' or place. After assembly, do not remove the 'DOUBLE INSULATED". It can also be identified with the double guards during use or cleaning. insulation symbol.
Página 5
Instruction manual • Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera) there is a danger of short-circuiting! • As a result of a short-circuit batteries may Waste electrical products should not be disposed of with heat up consider-ably or even catch fire. this household waste.
Página 6
Instruction manual • If you think batteries might have been items they have been around. If you suspect swallowed or placed inside any part of the they have swallowed a coin/button cell, then body, seek immediate medical attention. seek medical attention. Similarly, if they •...
Página 7
Instruction manual PARTS DESCRIPTION 2. Handle 7. Blade 12. Remote control 17. Power cord 3. Motor shaft 8. Front 13. Remote control 18. Height guard holder adjustment button 4. Rear guard 9. Clip 14. Remote control 19. Stand receptor 5. Guard 15.
Página 8
Instruction manual BEFORE THE FIRST USE How to adjust the height of slide pipe • Take the appliance and accessories out the box. Remove the Press the height adjustment button to release the lock and enable to stickers, protective foil or plastic from the device. adjust the height of slide pipe. •...
Página 9
Instruction manual • After 5 seconds without action, the setting is saved and current set speed will be shown on the LED display window. Press the On/off button timer button again, the preset hour will be display on the LED •...
Página 10
USING THE DEVICE WITH PRINCESS HOME APP through your device. • Download the correct version of the Princess Home app via our website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app or use QR: Pair your device to the Princess Home app...
Página 11
Instruction manual ENVIRONMENT You can find all available information and spare parts at www.princesshome.eu. This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
Página 12
Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor het doel Lees alle instructies voordat je het product gebruikt. Als de waarvoor het is gemaakt. veiligheidsvoorschriften worden genegeerd, kan de fabrikant niet • Dompel het snoer, de stekker of het aansprakelijk worden gesteld voor de schade.
Página 13
Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel. Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er twee • Waarschuwing! Nooit gebruiken zonder de isolatiesystemen in plaats van een aardedraad. Op een dubbel beschermkappen op hun plek. Verwijder de geïsoleerd apparaat is geen aarding aangebracht, en er moet ook beschermkappen na montage niet tijdens geen aarding aan het apparaat worden toegevoegd.
Página 14
Gebruiksaanwijzing • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de Veiligheid batterijen fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking.
Página 15
Gebruiksaanwijzing uw ogen. Ga onmiddellijk naar het Veiligheid knoopcelbatterij ziekenhuis. Als dit niet wordt behandeld, kan dit oogproblemen veroorzaken. • Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar; BATTERIJWAARSCHUWING: BUITEN BEREIK VAN • Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als KINDEREN HOUDEN de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit Bewaar reservebatterijen op een veilige manier.
Página 16
Gebruiksaanwijzing DIT PRODUCT BEVAT EEN KNOOPCELBATTERIJ...
Página 18
Gebruiksaanwijzing 5. Knop voor in-/uitschakelen en 10. Smart knop snelheid aanpassen 11.Wifi-indicator...
Página 19
Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK 8. Lijn de haak van de beschermkap voorkant uit met de gemarkeerde plek aan de bovenkant van de beschermkap achterkant • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de en steek dan de draadstang erin. Zorg dat de voor- en stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Página 21
Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Druk, terwijl het apparaat aan staat, op de timerknop om de stand timer uit te openen, druk nogmaals op de timerknop om het uur te Aan-uitknop kiezen tussen 1u en 24u. • Elke druk op de knop schakelt in of uit. •...
Página 22
• Volg de instructies in de app voor verbinding van het apparaat. • Download de juiste versie van de Princess Home-app via onze • Wanneer de ventilator is verbonden met de app, gaat het wifi- website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of scan de pictogram branden.
Página 23
Gebruiksaanwijzing MILIEU Je vindt alle beschikbare informatie en onderdelen op www.princesshome.eu. Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
Página 24
Manuel d'instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est connecté à Lisez l'ensemble des instructions avant toute utilisation de votre l'alimentation. produit. En cas de non-respect des consignes de sécurité, le fabricant •...
Página 25
Manuel d'instructions • AVERTISSEMENT : Ne pas enrouler le câble autour du corps principal de l'appareil pendant ou après utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de conformité • AVERTISSEMENT : Une mauvaise des règlements ou directives européens en vigueur. utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures.
Página 26
Manuel d'instructions • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ne jamais utiliser de Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité nettoyants durs et abrasifs, tampons locale. récurants ou laine d'acier, susceptibles d'endommager l'appareil. • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, aucun autre liquide.
Página 27
Manuel d'instructions • Pour votre sécurité, les pôles de batteries • Les piles contiennent des matériaux devraient être recouverts par des languettes dangereux pour l'environnement ; elles adhésives pendant le transport. doivent être retirées de l'appareil avant sa • Ne touchez pas les batteries et piles mise au rebut de manière à...
Página 28
Manuel d'instructions pile bouton, consultez un médecin. De même, s'il vomit du sang frais rouge vif, consultez immédiatement un médecin. • Restez toujours vigilant avec les piles bouton déchargées ou de rechange dans la maison et dans les produits qui en contiennent. CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON...
Página 29
Manuel d'instructions DESCRIPTION DES PIÈCES 2. Poignée 7. Écrou 12. Télécommande 17. Cordon de lame d'alimentation 3. Arbre du 13. Support de 18. Bouton de moteur Protection télécommande réglage de la avant hauteur 4. Protection 9. Clip 14. Récepteur de 19.
Página 30
Manuel d'instructions 5. Bouton marche/arrêt et réglage 10. Bouton Smart de la vitesse 11.Indicateur Wi-Fi...
Página 31
Manuel d'instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8. Alignez le crochet de la protection avant avec le point marqué en haut de la protection arrière, puis insérez le câble métallique. Faites • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les correspondre les protections avant et arrière, insérez-les dans l'ordre, autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Página 33
Manuel d'instructions UTILISATION • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche de minuterie pour passer en mode de minuterie d'arrêt, appuyez à nouveau Bouton marche/arrêt sur la touche de minuterie pour choisir l'heure entre 1 h et 24 h. •...
Página 34
Manuel d'instructions au niveau de vitesse immédiatement inférieur toutes les 30 • Téléchargez la version appropriée de l’application Princess Home minutes. Une fois le niveau le plus bas atteint, il reste dans ce par l'intermédiaire de notre site Web princesshome.eu/nl-nl/ mode jusqu'à...
Página 35
Manuel d'instructions • Une fois le ventilateur connecté à l'application, l'icône Wi-Fi s'allume. • Pour contrôler votre appareil par la voix à l’aide une enceinte intelligente, veuillez consulter les instructions du fabricant concernant l'activation d'une fonction via votre appareil.
Página 36
Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces détachées sur le site www.princesshome.eu. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques.
Página 37
Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn es eingesteckt ist. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Anweisungen. Bei • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für und nur für den Zweck, für den es bestimmt Schäden haftbar gemacht werden.
Página 38
Bedienungsanleitung • WARNUNG: Wickeln Sie das Kabel beim oder nach dem Betrieb nicht um das Gehäuse. Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen • WARNUNG: Die unsachgemäße Benutzung der geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien. des Geräts kann zu Verletzungen führen. • Warnhinweis! Niemals ohne angebrachte Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Schutzvorrichtungen verwenden.
Página 39
Bedienungsanleitung • Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals scharfe Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in und scheuernde Reinigungsmittel, Ihrer Gemeinde. Scheuerschwämme oder Stahlwolle, die das Gerät beschädigen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind oder andere Flüssigkeiten.
Página 40
Bedienungsanleitung • Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole • Die Batterien enthalten umweltgefährdende während des Transports mit Klebebändern Stoffe; sie müssen daher vor der Entsorgung abgedeckt werden. aus dem Gerät entfernt werden und auf • Berühren Sie keine beschädigte und/oder sichere Weise separat entsorgt werden.
Página 41
Bedienungsanleitung sich befunden hat. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass es eine Knopfzelle verschluckt hat. Suchen Sie ebenso sofort einen Arzt auf, wenn es hellrotes, frisches Blut erbrechen. • Seien Sie immer wachsam mit leeren oder vollen Ersatz-Knopfzellen in Ihrem Zuhause und den Produkten, in denen sie enthalten sind.
Página 43
Bedienungsanleitung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Montage des Frontschutzes 8. Den Haken des Frontschutzes an der markierten Stelle oben am • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der hinteren Schutz ausrichten und dann den Draht einführen. Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Frontschutz und hinteren Schutz zusammensetzen und in der Transportsicherungen vom Gerät.
Página 45
Bedienungsanleitung GEBRAUCH • Bei eingeschaltetem Gerät die Timer-Taste drücken, um zum Aus-Timermodus zu wechseln. Die Timer-Taste erneut drücken, Ein/Aus-Taste um die Stundenzahl zwischen 1 und 24 Stunden auszuwählen. • Mit jedem Tastendruck wird ein- oder ausgeschaltet. • Nach 5 Sekunden ohne Aktion wird die Einstellung gespeichert •...
Página 46
Umgebungstemperatur unter 24 °C liegt, funktioniert der Ventilator nicht. • Die Smart-Modus-Taste auf der Unterseite des Ventilators drücken, um die Smart-Modus-Ventilatorgeschwindigkeit zu Koppeln Sie Ihr Gerät mit der Princess Home App aktivieren oder zu deaktivieren. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist •...
Página 47
Bedienungsanleitung • Wenn Sie Ihr Gerät über einen intelligenten Lautsprecher mit der Stimme steuern möchten, lesen Sie bitte in der Anleitung des Herstellers nach, wie Sie einen Sprachmodus über Ihr Gerät aktivieren.
Página 48
Bedienungsanleitung UMWELT Support Alle verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
Página 49
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la IMPORTANTES red eléctrica. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Si se • Solo se debe usar el aparato en el hogar y ignoran las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hará...
Página 50
Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato podría provocar daños personales. En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos • ¡Advertencia! No lo utilice nunca sin los sistemas de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un protectores colocados en su sitio.
Página 51
Manual de instrucciones • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas. El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por Seguridad de las pilas separado y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la gestión de residuos.
Página 52
Manual de instrucciones • No ingiera la pila, peligro de quemaduras Guarde las pilas de repuesto de forma segura. Deseche las pilas químicas; usadas de forma inmediata y segura. Si cree que alguien se ha • Este producto contiene una pila de botón/ tragado una pila o se la ha metido en algún lugar del cuerpo, acuda inmediatamente al médico.
Página 53
Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 2. Asa 7. Tuerca 12. Mando a 17. Cable de del aspa distancia alimentación 3. Eje del 13. Soporte para el 18. Botón para el motor Protector mando a distancia ajuste de la altura delantero 4.
Página 54
Manual de instrucciones 5. Botón de encendido/apagado y 10. Botón inteligente de ajuste de la velocidad 11. Indicador wifi...
Página 55
Manual de instrucciones ANTES DEL PRIMER USO 8. Alinee el gancho del protector delantero con el punto marcado en la parte superior del protector trasero y, a continuación, introduzca la • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los varilla de cable metálico.
Página 57
Manual de instrucciones • Con el dispositivo encendido, pulse el botón del temporizador para entrar en el modo de apagado del temporizador; vuelva a Botón de encendido/apagado pulsar el botón del temporizador para elegir una hora entre 1 y • Cada pulsación del botón hará...
Página 58
USO DEL DISPOSITIVO CON PRINCESS HOME APP • Seleccione el dispositivo que quiera conectar. • Descargue la versión correcta de la aplicación Princess Home en • Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el nuestra página web princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app o dispositivo.
Página 59
Manual de instrucciones • Para controlar el dispositivo con la voz usando un altavoz inteligente, consulte las instrucciones del fabricante sobre cómo habilitar esa función por medio del dispositivo.
Página 60
Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Puede encontrar toda la información disponible y repuestos en www.princesshome.eu. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
Página 61
Manual de Instruções INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA • O utilizador não pode deixar o aparelho sem supervisão enquanto este estiver ligado à Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. O fabricante não corrente. se responsabiliza pelos danos causados devido ao incumprimento •...
Página 62
Manual de Instruções • AVISO: Nunca enrole o cabo em volta do corpo principal da ventoinha. Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois • AVISO: O uso indevido da ventoinha pode sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são causar ferimentos.
Página 63
Manual de Instruções • Limpe o eletrodoméstico com um pano macio e húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e esfregões de palha de aço, os quais estão sujeitos à...
Página 64
Manual de Instruções • Não toque numa pilha com ruturas e/ou com Segurança - pilha moeda fugas. Se o líquido da pilha entrar em contacto com os seus olhos, lave-os o mais rapidamente possível com água limpa, sem esfregar os olhos. Dirija-se imediatamente AVISO DE PILHAS: MANTER LONGE DO ALCANCE ao hospital.
Página 65
Manual de Instruções • Mantenha-se sempre vigilante relativamente a pilhas botão ou moeda gastas ou sobressalentes que tenha em casa em produtos que as contenham. O PRODUTO CONTÉM UMA PILHA MOEDA/BOTÃO...
Página 66
Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 2. Pega 7. Porca 12. Controlo remoto 17. Cabo de alimentação ventoinha 3. Eixo do 13. Suporte para 18. Botão de motor Proteção controlo remoto ajuste de altura frontal 4. Proteção 9. Clipe 14. Recetor para 19.
Página 67
Manual de Instruções 5. Botão de Ligado/desligado e 10. Botão inteligente ajuste de velocidade 11.Indicador WiFi...
Página 68
Manual de Instruções ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 8. Alinhe o gancho da proteção frontal com o ponto de marcação que se encontra na parte superior da proteção traseira, depois insira o fio- • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os máquina.
Página 70
Manual de Instruções UTILIZAÇÃO • Com o aparelho ligado, pressione o botão do temporizador para definir o modo de temporizador desligado, pressione novamente Botão de ligar/desligar o botão do temporizador para escolher a hora entre 1H e 24H. • Cada vez que pressionar o botão o mesmo ligar-se-á ou desligar- •...
Página 71
USAR O DISPOSITIVO COM A APP PRINCESS HOME • Siga as instruções na app para ligar o dispositivo. • Transfira a versão correta da app Princess Home através do • Quando a ventoinha está conectada à app, o ícone WIFI acende. nosso Website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app ou •...
Página 72
Manual de Instruções AMBIENTE Encontra todas as informações disponíveis e peças sobressalentes em www.princesshome.eu! Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Página 73
Istruzioni per l'uso ISTRUZIONI DI SICUREZZA • L'utente non deve lasciare l'apparecchio incustodito quando esso è collegato alla rete Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. In caso di elettrica. mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza, il produttore non può •...
Página 74
Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni In un apparecchio con doppio isolamento, al posto del cavo personali. di terra sono previsti due sistemi di isolamento Gli apparecchi con • Attenzione! Non utilizzare mai senza le doppio isolamento non possiedono collegamento a terra e non protezioni installate.
Página 75
Istruzioni per l'uso • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire l'apparecchio in lavastoviglie. Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli Avvertenze di sicurezza sulle batterie separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti.
Página 76
Istruzioni per l'uso un ospedale. Se non trattato Conservare le batterie di ricambio in un luogo sicuro. Smaltire adeguatamente, può causare problemi agli immediatamente e in modo sicuro le batterie esauste. Qualora le occhi. batterie fossero state ingerite o introdotte in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
Página 77
Istruzioni per l'uso IL PRODOTTO CONTIENE UNA PILA A MONETA/ BOTTONE...
Página 78
Istruzioni per l'uso DESCRIZIONE DELLE PARTI 2. Maniglia 7. Dado 12. Telecomando 17. Cavo di della alimentazione ventola 3. Albero 13. Porta 18. Pulsante di motore Protezion telecomando regolazione dell'altezza anteriore 4. Protezione 9. Clip 14. Ricevitore 19. Supporto posteriore telecomando 5.
Página 79
Istruzioni per l'uso 5. Pulsante di accensione e 10. Pulsante Smart spegnimento e di regolazione della velocità 11. Spia WiFi...
Página 80
Istruzioni per l'uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 8. Allineare il gancio della protezione anteriore con il punto contrassegnato nella parte superiore della protezione posteriore, • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere quindi inserire il ferretto. Far combaciare le protezioni anteriore e adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Página 82
Istruzioni per l'uso UTILIZZO • Con il dispositivo acceso, premere il pulsante del timer per accedere alla modalità timer di spegnimento, premere Pulsante di accensione/spegnimento nuovamente il pulsante del timer per scegliere l'ora tra 1H e 24H. • Ad ogni pressione del pulsante il ventilatore passa da accensione •...
Página 83
Seguire le istruzioni sull'app per collegare il dispositivo. • Quando il ventilatore è collegato all'app, l'icona WIFI si accende. • Scaricare la versione corretta dell'app Princess Home tramite il • Per controllare il dispositivo con la voce utilizzando uno smart nostro sito web princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app o...
Página 84
Istruzioni per l'uso AMBIENTE Tutte le informazioni e i ricambi disponibili si trovano sul sito www.princesshome.eu. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
Página 85
Instruktionshandbok VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det Läs alla instruktioner innan du använder din produkt. Om ändamål den är gjord för. säkerhetsinstruktionerna inte följs, kan tillverkaren inte hållas • För att skydda dig mot elektriska stötar får ansvarig för skada.
Página 86
Instruktionshandbok • DENNA PRODUKT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK. Använd inte denna apparat för något annat än det avsedda Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör ändamålet. Får ej användas utomhus. Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat •...
Página 87
Instruktionshandbok • Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar, etc.) då det finns risk för kortslutning! • Om batterierna kortsluts kan de bli Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med upphettade och i värsta fall börja brinna, hushållsavfallet. Återvinn där det finns anläggningar för det viket kan orsaka brännskador.
Página 88
Instruktionshandbok • Om du tror att batterier kan ha svalts eller som saknas i föremål som de har funnits i placerats i någon del av kroppen, uppsök närheten av. Om du misstänker att de har omedelbart läkare. svalt ett mynt/knappcell, sök läkare. På •...
Página 91
Instruktionshandbok FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 8. Rikta in frontskyddets krok mot den markerade platsen på det bakre skyddets ovansida och för sedan in trådstången. Matcha • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, främre och bakre skydd, sätt in i ordningsföljd uppifrån och ned (hela skyddsfolie och plast från apparaten.
Página 93
Instruktionshandbok ANVÄNDNING • Efter 5 sekunder utan åtgärd sparas inställningen och den aktuella inställda hastigheten visas på LED-displayen. Tryck på På-/av-knapp timerknappen igen så visas den förinställda timmen på LED- • Varje tryck på knappen växlar till på eller av. displayen.
Página 94
ANVÄNDA ENHETEN MED PRINCESS HEM-APP • Öppna Princess Home-appen. • Ladda ner den aktuella versionen av Princess Home-appen via • Välj ditt landsnummer, mata in mobilnumret och tryck på "Get" vår webbplats princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app eller (Hämta) så får du ett meddelande som innehåller använd QR:...
Página 95
Instruktionshandbok OMGIVNING Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.princesshome.eu. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på...
Página 96
Instrukcje użytkowania WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE • Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania. BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. W użytku domowego i do celów, do jakich przypadku ignorowania przez klienta instrukcji dotyczących zostało zaprojektowane.
Página 97
Instrukcje użytkowania • OSTRZEŻENIE: Nie owijaj kabla wokół głównego korpusu urządzenia w trakcie użytkowania ani później. Ten produkt spełnia wymagania zgodności z • OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa odpowiednimi europejskimi przepisami lub dyrektywami. eksploatacja urządzenia może spowodować obrażenia ciała. W urządzeniach z podwójną izolacją zamiast przewodu •...
Página 98
Instrukcje użytkowania • Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać ostrych i Oddzielna utylizacja / Sprawdź przepisy lokalne. ściernych środków czyszczących, druciaka lub wełny stalowej, które mogłą uszkodzić urządzenie. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta.
Página 99
Instrukcje użytkowania • Nie dotykaj pękniętej lub cieknącej baterii. W Wskazówki bezpieczeństwa dot. ogniw razie kontaktu elektrolitu z oczami guzikowych natychmiast przemyj je pod bieżącą wodą i nie pocieraj ich. Niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Niepodjęcie odpowiedniego leczenia może spowodować problemy ze wzrokiem.
Página 100
Instrukcje użytkowania jasnoczerwoną, świeżą krwią należy poszukać natychmiastowej pomocy medycznej. • Zawsze należy zachowywać czujność w przypadku rozładowanych lub zapasowych baterii guzikowych lub monetowych w domu i produktów zawierających tego typu baterie. PRODUKT ZAWIERA OGNIWO MONETOWE/ GUZIKOWE...
Página 101
Instrukcje użytkowania OPIS CZĘŚCI 2. Uchwyt 12. Pilot zdalnego 17. Kabel Nakrętka sterowania zasilający łopatki 3. Wał silnika 8. Osłona 13. Uchwyt pilota 18. Przycisk przednia zdalnego sterowania regulacji wysokości 4. Osłona tylna 9. Zacisk 14. Odbiornik 19. Stojak zdalnego sterowania 5.
Página 103
Instrukcje użytkowania PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 8. Wyrównaj haczyk osłony przedniej z zaznaczonym miejscem w górnej części osłony tylnej, a następnie włóż pręt. Dopasuj przednie i • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń tylne osłony, włóż je w kolejności od góry do dołu (dookoła). Zapnij z urządzenia naklejki, folię...
Página 105
Instrukcje użytkowania UŻYTKOWANIE • Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk timera, aby przejść do trybu wyłączonego. Naciśnij ponownie przycisk timera, Przycisk wł./wył. aby wybrać godzinę w zakresie od 1 godziny do 24 godzin. • Każde naciśnięcie przycisku spowoduje włączenie lub wyłączenie •...
Página 106
W celu podłączenia urządzenia postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. PRINCESS HOME • Gdy wentylator jest podłączony do aplikacji, zapala się ikona Wi- • Pobierz prawidłową wersję aplikacji Princess Home za pośrednictwem naszej strony internetowej princesshome.eu/nl-nl/ princess-home-app lub użyj kodu QR:...
Página 107
Instrukcje użytkowania • Aby sterować urządzeniem za pomocą głosu za pośrednictwem inteligentnego głośnika, zapoznaj się z instrukcjami producenta dotyczącymi włączania funkcji urządzenia.
Página 108
Instrukcje użytkowania ŚRODOWISKO Wsparcie Wszystkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć na Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać stronie www.princesshome.eu. go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić...
Página 109
Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku ani Před použitím výrobku si přečtěte veškeré pokyny. Při nedodržení spotřebič do vody nebo jiné tekutiny. bezpečnostních pokynů nemůže nést výrobce odpovědnost za škody. •...
Página 110
Návod k použití • TENTO VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. Nepoužívejte tento spotřebič k jinému než určenému Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne účelu. Nepoužívejte venku. Punkt – Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově •...
Página 111
Návod k použití • Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty (prsteny, hřebíky, šroubováky atd.). Je zde riziko zkratu! • Výsledkem zkratu baterií může být jejich Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s zahřátí nebo dokonce vznícení, což může domovním odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. vyústit v popálení.
Página 112
Návod k použití • Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke přitom se u něj neobjevily zjevné příznaky, spolknutí baterie nebo vniknutí do jakékoli zkontrolujte, zda v předmětech, které mělo části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou kolem sebe, nechybí baterie. Pokud máte pomoc.
Página 113
Návod k použití POPIS ČÁSTÍ 2. Rukojeť 7. Matice 12. Dálkové ovládání 17. Síťový kabel lopatky 3. Hřídel 8. Přední 13. Držák dálkového 18. Tlačítko pro motoru ochranný ovládání nastavení výšky kryt 4. Zadní 9. Spona 14. Čidlo dálkového 19. Stojan ochranný...
Página 114
Návod k použití PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 8. Vyrovnejte háček předního krytu s vyznačeným místem v horní části zadního krytu a poté vložte drát. Srovnejte přední a zadní kryty, • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče vložte je v pořadí shora dolů (dokola). Zapojte sponu, čímž připevníte odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Página 116
Návod k použití POUŽITÍ • Po 5 sekundách nečinnosti se nastavení uloží a aktuálně nastavená rychlost se zobrazí v okně LED displeje. Znovu Tlačítko ZAP/VYP stiskněte tlačítko časovače, přednastavená hodina se zobrazí • Každým stiskem tlačítka se střídá zapnutí a vypnutí. v okně...
Página 117
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ S APLIKACÍ PRINCESS HOME • Chcete-li ovládat zařízení hlasem pomocí chytrého reproduktoru, • Stáhněte si správnou verzi aplikace Princess Home na našich postupujte podle instrukcí výrobce, jak povolit tuto možnost webových stránkách princesshome.eu/nl-nl/princess-home-ap prostřednictvím vašeho zařízení. nebo použijte QR:...
Página 118
Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý...
Página 119
Používateľská príručka DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Tento spotrebič sa môže používať len v domácnosti a iba na účely, na ktoré je Pred použitím výrobku si prečítajte všetky pokyny. Výrobca určený. nezodpovedá za prípadné škody v dôsledku nedodržania • Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým bezpečnostných pokynov.
Página 120
Používateľská príručka • VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní zariadenia môže dôjsť k zraneniam. V spotrebiči s dvojitou izoláciou sú namiesto uzemňovacieho • Varovanie! Nikdy nepoužívajte bez vodiča dva izolačné systémy. Na spotrebiči s dvojitou izoláciou sa nasadených ochranných krytov. Po montáži nenachádzajú...
Página 121
Používateľská príručka • Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho Bezpečnostné batérie spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
Página 122
Používateľská príručka Okamžite navštívte nemocnicu. Bez Bezpečnostná mincová batéria riadneho ošetrenia môžu nastať očné problémy. • Nepožite batériu, nebezpečenstvo chemického popálenia; UPOZORNENIE PRE BATÉRIE: UCHOVÁVAJTE • Tento výrobok obsahuje mincovú/gombíkovú MIMO DOSAHU DETÍ batériu. Ak sa mincová/gombíková batéria Náhradné batérie skladujte na bezpečnom mieste. Použité prehltne, môže spôsobiť...
Página 123
Používateľská príručka VÝROBOK OBSAHUJE MINCOVÉ/GOMBÍKOVÉ BATÉRIE...
Página 124
Používateľská príručka POPIS DIELOV 2. Rúčka 7. Matica 12. Diaľkové 17. Napájací kábel lopatky ovládanie 3. Hriadeľ 8. Predný 13. Držiak 18. Tlačidlo na motora ochranný diaľkového ovládania nastavenie výšky kryt 4. Zadný kryt 9. Klip 14. Prijímač 19. Stojan diaľkového ovládania 5.
Página 125
Používateľská príručka PRED PRVÝM POUŽITÍM 8. Zarovnajte hák predného krytu s označeným miestom v hornej časti zadného krytu a potom vložte drôtenú tyč. Pripojte predné a • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča zadné ochranné kryty, vložte ich v poradí zhora nadol (celý okruh). odstráňte nálepky, ochrannú...
Página 127
Používateľská príručka POUŽÍVANIE • Po 5 sekundách bez akcie sa nastavenie uloží a aktuálne nastavená rýchlosť sa zobrazí v okne LED displeja. Opätovne Tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) stlačte tlačidlo časovača, v okne LED displeja sa zobrazí • Každým stlačením tlačidla sa prepne na zapnuté alebo vypnuté. nastavená...
Página 128
Stlačte a podržte tlačidlo Mode (režim) na ventilátore na 5 sekúnd. Ikona WIFI bliká. • Otvorte aplikáciu Princess Home. • Stiahnite si správnu verziu aplikácie Princess Home • Vyberte kód krajiny, zadajte číslo mobilného telefónu a klepnutím prostredníctvom našej webovej stránky princesshome.eu/nl-nl/ na „Získať“ dostanete správu s overovacím kódom.
Página 129
Používateľská príručka ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na stránke www.princesshome.eu. Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú...
Página 130
Betjeningsvejledning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Dette apparat må kun bruges til husholdningsbrug og kun til det formål, det Læs alle instruktioner, før du bruger dit produkt. Producenten kan ikke er fremstillet til. holdes ansvarlig for skaden ved at du ignorerer • For at beskytte dig selv mod elektrisk stød sikkerhedsinstruktionerne.
Página 131
Betjeningsvejledning • Advarsel! Brug aldrig uden samme, som de dele, de erstatter. Dobbeltsioleret udstyr er mærket beskyttelsesskærmene på plads. Efter med "CLASS II" (KLASSE II) eller "DOUBLE INSULATED" montering må afskærmningerne ikke fjernes (DOBBELTISOLERET). Det kan også identificeres med synbolet for dobbeltisolering.
Página 132
Betjeningsvejledning Sikkerhedsbatterier • Udsæt ikke batteriet for høje temperaturer Det universelle genbrugssymbol, logo eller ikon er et eller direkte sollys. Batterier må aldrig internationalt anerkendt symbol, der bruges til at betegne smides i åben ild. Det medfører fare for genanvendelige materialer. Genbrugssymbolet er på offentligt eksplosion! domæne og er ikke et varemærke.
Página 133
Betjeningsvejledning • Dette produkt indeholder et mønt-/ Reservebatterier skal opbevares på et sikkert sted. Bortskaf knapcellebatteri. Hvis mønt-/ brugte batterier omgående og sikkert. Hvis du har mistanke om, knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage at batterier kan være blevet slugt eller befinde sig inde i en hvilken som helst del af kroppen, skal du straks søge læge.
Página 134
Betjeningsvejledning PRODUKTET INDEHOLDER ET MØNT-/ KNAPCELLEBATTERI...
Página 135
Betjeningsvejledning BESKRIVELSE AF DELE 2. Håndtag 12. Fjernbetjening 17. strømkabel Bladmøtri 3. Motoraksel 13. Fjernbetjening 18. Knap til Forskær holder højdejustering 4. Bagskærm 9. Klip 14. Fjernbetjening 19. Stativ modtager 15. Møtrik Beskyttelsesst Fjernbetje op møtrik ning Fjernbetjening 1. Tænd/sluk knap 5.
Página 136
Betjeningsvejledning FØR APPARATET BRUGES FØRSTE GANG 8. Juster krogen på forskærmen med det markerede sted øverst på bagskærmen, og indsæt derefter valsetråden. Match for- og • Fjern husholdningsapparatet og tilbehøret fra kassen. Fjern bagskærme, indsæt i rækkefølge fra top til bund (hele vejen rundt). selvklæbende etiketter og beskyttelsesfolie eller plastik fra Sæt klipsen i indgreb for at fastgøre den forreste og bageste apparatet.
Página 138
Betjeningsvejledning BRUG • Efter 5 sekunder uden handling, gemmes indstillingen, og den aktuelt indstillede hastighed vises på LED-displayvinduet. Tryk på Tænd/sluk knap timerknappen igen, den forudindstillede time vil blive vist på LED- • Hvert tryk på knappen skifter til eller fra. displayvinduet.
Página 139
For at styre din enhed med din stemme ved hjælp af en smart BRUG AF ENHEDEN MED PRINCESS HOME APP højttaler, se venligst producentens instruktioner om, hvordan du • Download den korrekte version af Princess Home-appen via aktiverer en egenskab gennem din enhed. vores hjemmeside princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app, eller brug QR:...
Página 140
Betjeningsvejledning MILJØ Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet efter udtjent brug, men skal afleveres på en genbrugsplads for elektronik og køkkenapparater. Dette symbol på apparatet, brugervejledningen og emballagen henviser til dette vigtige punkt. Materialerne, der er brugt i dette apparat, kan genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater bidrager du med en væsentlig hjælp til beskyttelse af miljøet.
Página 141
Ohjekirja TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Jotta et saa sähköiskua, älä upota johtoa, pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Jos turvallisuusohjeita ei nesteeseen. noudateta, valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. Sähkölaitteita • Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä käytettäessä...
Página 142
Ohjekirja • TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU VAIN laitteessa on merkintä "LUOKKA II" (CLASS II) tai KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. Älä käytä laitetta "KAKSINERISTETTY" (DOUBLE INSULATED). Se voidaan tunnistaa muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Älä myös kaksoiseristyssymbolista. käytä ulkona. • VAROITUS: PIDÄ NAPPIPARISTO POISSA Green Dot on Der Grüne Punkt – Duales System LASTEN ULOTTUVILTA.
Página 143
Ohjekirja • Vältä kosketusta metalliesineisiin (sormukset, naulat, ruuvit jne.) oikosulkuvaaran vuoksi. • Oikosulun seurauksena paristot voivat Sähkölaitejätettä ei saa hävittää talousjätteenä. Kierrätä kuumentua merkittävästi tai jopa syttyä siihen tarkoitetuissa tiloissa. Kysy kierrätysohjeita paikalliselta tuleen. Tästä voi aiheutua palovammoja. viranomaiselta tai paikallisesta myymälästä. •...
Página 144
Ohjekirja • Paristot sisältävät ympäristölle haitallisia hoitoon. Myös jos lapsi oksentaa materiaaleja. Ne on poistettava laitteesta kirkkaanpunaista, tuoretta verta, hakeutukaa ennen kuin se romutetaan, ja hävitettävä välittömästi lääkärin hoitoon. turvallisesti • Pysy valppaana ja huolehdi tarkasti tyhjistä tai varalla olevista nappi- tai kellopattereista, joita sinulla on kotona ja eri laitteissa.
Página 147
Ohjekirja ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Liukuputken korkeuden säätäminen • Ota laite ja lisävarusteet ulos paketista. Irrota laitteesta tarrat ja Avaa lukko painamalla korkeudensäätöpainiketta ja säädä suojakalvo tai -muovi. liukuputken korkeutta. • Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa pyyhi kaikki irrotettavat Huomio: osat kostealla kankaalla. Älä koskaan käytä hankaavia tuotteita. •...
Página 149
Ohjekirja KÄYTTÖ • Kun mitään toimintaa ei ole suoritettu 5 sekuntiin, asetus tallennetaan ja sen hetkinen nopeus näkyy LED-näyttöikkunassa. Virtapainike Paina ajastinpainiketta uudelleen, jolloin esiasetetut tunnit • Laite käynnistyy tai sammuu jokaisella painikkeen painalluksella. näytetään LED-näyttöikkunassa. • Virtalähteeseen kytkemisen jälkeen puhallin on valmiustilassa. •...
Página 150
• Paina yötilan painiketta, jolloin LED-valo säädetään normaaliin valoon → yötila (pienempi kirkkaus) → valo sammutettu. Yhdistä laitteesi Princess Home -sovellukseen LAITTEEN KÄYTTÖ PRINCESS HOME -SOVELLUKSEN AVULLA • Varmista, että laitteesi on käynnistetty. • Pidä puhaltimen mode-painiketta painettuna 5 sekunnin ajan.
Página 151
Ohjekirja YMPÄRISTÖ Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana sen elinkaaren lopussa. Se on sen sijaan vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyskeskukseen. Laitteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa oleva symboli korostaa tätä tärkeää seikkaa. Tämän laitteen valmistusmateriaalit voidaan kierrättää. Kierrättämällä käytetyt talouslaitteet myötävaikutat tärkeään pyrkimykseen suojella ympäristöämme.
Página 152
Bruksanvisning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Dette apparatet skal kun brukes til husholdningsformål og kun til det formålet Les alle instruksjonene før du tar produktet i bruk. Hvis det er laget for. sikkerhetsinstruksjonene ignoreres, kan ikke produsenten holdes • For å beskytte deg mot elektrisk støt må du ansvarlig for skaden.
Página 153
Bruksanvisning • Advarsel ! Bruk aldri apparatet uten dobbeltisolert apparat krever ekstrem varsomhet og kunnskap om skjermene på plass. Etter montering må ikke systemet, og bør bare utføres av kvalifisert servicepersonell. skjermene fjernes under bruk eller Reservedeler til et dobbeltisolert apparat må være identiske med de delene de erstatter.
Página 154
Bruksanvisning Sikkerhet batterier • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer Det universelle resirkuleringssymbolet, -logoen eller -ikonet er eller direkte sollys. Kast aldri batterier i et internasjonalt anerkjent symbol som brukes til å merke flammer. Fare for eksplosjon! resirkulerbare materialer. Resirkuleringssymbolet er offentlig eiendom •...
Página 155
Bruksanvisning • Dette produktet inneholder et mynt/ Oppbevar ekstra batterier på et sikkert sted. Kast brukte knappecellebatteri. Hvis mynt/ batterier umiddelbart, på en sikker måte. Hvis du mistenker at knappecellebatteriet svelges, kan det batterier kan ha blitt svelget eller havnet i kroppen på en eller annen måte, må...
Página 156
Bruksanvisning PRODUKTET INNEHOLDER EN CELLE FOR MYNT/ KNAPP...
Página 157
Bruksanvisning BESKRIVELSE AV DELER 2. Håndtak 12. Fjernkontroll 17. Strømledning Bladmutte 3. Motoraksel 18. Knapp for Frontskjer Fjernkontrollholder høydejustering 4. Bakskjerm 14. Mottaker for 19. Stativ Klemme fjernkontroll 5. Stoppmutter 15. Mutter skjerm Fjernkontr Fjernkontroll 1. Av/på-knapp 5. Nattmodusknapp 2. Hastighetsknapp (+) 6.
Página 158
Bruksanvisning FØR FØRSTE GANGS BRUK 8. Juster kroken på frontskjermen slik at den står på linje med merket øverst på bakskjermen, deretter fører du inn ledningsrøret. Kombiner • Ta apparatet og delene ut av boksen. Fjern klistremerker, front- og bakskjerm, plasser dem i rekkefølge fra øverst til nederst beskyttende folie eller plast fra apparatet.
Página 160
Bruksanvisning BRUK • Etter 5 sekunder uten handlinger blir innstillingen lagret og den aktuelle innstilte hastigheten vil vises på LED-displayet. Trykk en Av/på-knapp gang til på tidsinnstillingsknappen og den forhåndsinnstilte timen • Hvert trykk på knappen vil slå apparatet av eller på. vil vises på...
Página 161
For å styre enheten med stemmen via en smarthøyttaler, se produsentens bruksanvisning om hvordan du aktiverer en BRUKE ENHETEN MED PRINCESS HOME-APPEN ferdighet gjennom enheten din. • Last ned riktig versjon av Princess Home-appen via nettstedet, princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app eller bruk QR-kode: Par enheten med Princess Home-appen...
Página 162
Bruksanvisning MILJØ Dette apparatet skal ved utløpet av sin brukstid ikke legges i husholdningsavfallet, men bli levert til en sentral for gjenvinning av elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette symbolet på apparatet, bruksanvisningen og emballasjen gjør deg oppmerksom på dette. Materialene som er brukt i dette apparatet kan resirkuleres. Ved resirkulering av brukte husholdningsapparater gir du et viktig bidrag til beskyttelsen av vårt felles miljø.