Resumen de contenidos para Kyocera ECOSYS MA4000cix
Página 1
First Steps Quick Guide ECOSYS MA4000cifx ECOSYS MA4000cix ECOSYS MA3500cifx ECOSYS MA3500cix 2022.12 3V2Z55601001 Printer Driver & Utility Install Manual Download Refer to the following URL. https:/ /kyocera.info/ Please scan the code on the right. Or please check the following URL.
Página 3
Preface https://kyocera.info/ OPERATION GUIDE FIRST STEPS QUICK GUIDE This guide (A) only explains the basic operations of the machine. Refer to the operation guide (B) downloaded from our Web site for the other information. En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina.
Página 4
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. W celu uzyskania dalszych informacji należy odnieść się do podręcznika obsługi (B) pobranego z naszej witryny. Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina. PT-BR Consulte o guia de operação (B) baixado do nosso site para outras informações. Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Página 5
Unpacking ECOSYS MA4000cifx/ ECOSYS MA4000cix only The included components differ depending on the countries or regions. Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions. Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
Página 6
Setting up the Toner Container Connect Cable Network (10Base-T/100Base-TX/1000Base-T) (USB 2.0)
Página 8
Connect Power Cord Replace Operation Panel Sheet...
Página 9
Power On At the first time when turning on the main power switch, Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer ingeschakeld wordt, dan start het apparaat de wizard Opstarten op om de volgende instellingen in te the machine runs Startup Wizard to set the following: stellen: Language >...
Página 10
Install Drivers and Utilities https://kyocera.info/ After accessing the above URL, install it based on the instruction of the screen. Després d'accedir a la URL anterior, realitzeu la instal·lació seguint les instruccions de la pantalla. Přejděte na URL výše a proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
Página 11
Cancelling Copy/Scan Energy Saver Numeric Authentication/ Keypad Logout Print Select the job you wish to cancel > [Cancel] > [Yes] Seleccioneu el treball que voleu cancel·lar. > [Cancel·la] > [Sí] Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. > [Zrušit] > [Ano] Vælg det job, der skal annulleres. > [Annuller] > [Ja] Wählen Sie den Auftrag, den Sie abbrechen möchten.
Página 12
Copy Status/ Job Cancel System Menu Counter Copy...
Página 13
Select the functions. Enter the copy quantity. Seleccioneu les funcions. Introduir el nombre de còpies. Vyberte funkce. Zadejte počet kopií. Vælg funktionerne. Indtast antal kopier. Funktionen auswählen. Geben Sie die Anzahl der Kopien ein. Επιλέξτε τις λειτουργίες. Καταχωρίστε τον αριθμό των αντιγράφων. Seleccione las funciones.
Página 14
Energy Saver Numeric Authentication/ Keypad Logout Press the [Start] key. Polseu la tecla [Inicia]. Stiskněte tlačítko [Spustit]. Tryk på tasten [Start]. Taste [Start] wählen. Πατήστε το πλήκτρο [Έναρξη]. Pulse la tecla [Inicio]. Paina [Käynnis.]-näppäintä. Appuyer sur la touche [Départ]. Nyomja meg a [Indítás] gombot. Premere il tasto [Avvio].
Página 15
Scan (E-mail) Setup https://192.168.48.21/ Launch your Web browser. Status Page Inicieu el navegador web. Network TCP/IP Spusťte váš webový prohlížeč. Printer Host Name: KMA2FA6A IPv4 Start din webbrowser. IP Address: 192.168.48.21 Starten Sie Ihren Webbrowser. In the Address or Location bar, enter the Εκκινήστε...
Página 16
User Name: Admin Password: xxxxxxxxxxx Voer "Admin" en "xxxxxxxxxx" in en meld u aan bij Enter "Admin" and "xxxxxxxxxx", and log in to Command Center RX met beheerdersbevoegdheid. Command Center RX with administrator authority. Introduïu "Admin" i "xxxxxxxxxx" i inicieu sessió Skriv inn «Admin»...
Página 17
From the [Function Settings] menu, click [E-mail]. Al menú [Configuració de funcions], feu clic a [E-mail]. V nabídce [Nastavení funkcí] klikněte na [E-mail]. I menuen [Funktionsindstillinger], klik på [E-mail]. Im Menü [Funktions-Einstellungen] klicken Sie auf [E-Mail]. Από το μενού [Ρυθμίσεις Λειτουργιών], κάντε κλικ στο [E-mail]. En el menú...
Página 18
Set SMTP Protocol [On], and then enter the Stel SMTP-protocol in op [Aan] en voer following items. vervolgens de volgende items in. • SMTP Server Name • SMTP-servernaam • E-mail Size Limit • Groottebeperking e-mail • Sender Address • Adres afzender Establiu el Protocol SMTP en [Activat] i Sett SMTP-protokoll [På], og tast deretter inn introduïu les dades següents.
Página 19
Send Status/ Job Cancel System Menu Counter Copy...
Página 20
Enter an email address Enter destination E-mail address > [OK] Select the functions. Introduïu l'adreça de correu electrònic de destinació > [Accep.] Seleccioneu les funcions. Zadejte cílovou e-mailovou adresu > [OK] Vyberte funkce. Indtast destinationens e-mail-adresse > [OK] Vælg funktionerne. E-Mail-Adresse des Ziels eingeben >...
Página 21
Energy Saver Numeric Authentication/ Keypad Logout Press the [Start] key. Polseu la tecla [Inicia]. Stiskněte tlačítko [Spustit]. Tryk på tasten [Start]. Taste [Start] wählen. Πατήστε το πλήκτρο [Έναρξη]. Pulse la tecla [Inicio]. Paina [Käynnis.]-näppäintä. Appuyer sur la touche [Départ]. Nyomja meg a [Indítás] gombot. Premere il tasto [Avvio].
Página 22
Status/ Job Cancel System Menu Counter Copy...
Página 23
Enter a fax number Specify destination. Select the functions. Especificació de la destinació. Seleccioneu les funcions. Určení cíle. Vyberte funkce. Angivelse af destinationen. Vælg funktionerne. Ziele bearbeiten. Funktionen auswählen. Καθορισμός προορισμού. Επιλέξτε τις λειτουργίες. Especificación del destino. Seleccione las funciones. Kohteen määritys.
Página 24
Energy Saver Numeric Authentication/ Keypad Logout Press the [Start] key. Polseu la tecla [Inicia]. Stiskněte tlačítko [Spustit]. Tryk på tasten [Start]. Taste [Start] wählen. Πατήστε το πλήκτρο [Έναρξη]. Pulse la tecla [Inicio]. Paina [Käynnis.]-näppäintä. Appuyer sur la touche [Départ]. Nyomja meg a [Indítás] gombot. Premere il tasto [Avvio].
Página 25
Private printing From a PC To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen. Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla. Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
Página 26
From the Operation Panel Status/ Job Cancel System Menu Counter Copy [Job Box] > Select the document to print > [Print] [Casella treball] > Seleccioneu el document que voleu imprimir. > [Imprimeix] [Schránka úlohy] > Vyberte dokument, který chcete vytisknout. > [Tisk] [Jobboks] >...
Página 27
Enter the password > [OK] Specify the number of copies to print as desired > [Start Print] Indiqueu el nombre de còpies que voleu imprimir. Introduïu la contrasenya > [Accep.] > [Imprimeix] Zadejte heslo > [OK] Zadejte požadovaný počet kopií. > [Zahájit tisk] Angiv adgangskode >...
Página 28
Troubleshooting Energy Saver Numeric Authentication/ The cover is open. Hold Logout Keypad Status/ Job Cancel Close the waste toner cover. System Menu Counter Copy Send If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation panel will light up or flash.
Página 29
Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het Opgelet-indictorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Volg de instructies op het scherm om de fout te wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding.
Página 30
Clear Paper Jam If paper jam occurs, follow the guidance on the operation panel to remove paper. Si s'encalla el paper, seguiu els passos indicats al tauler d'operacions per extraure el paper. Pokud uvízne papír, odstraňte jej podle pokynů na provozním panelu. Følg anvisningerne på...