Página 1
Guía de uso PA2001w PA2000w PA2001 PA2000 · Instalación de controlador de impresora y utilidades · Descarga de manuales Consulte la URL siguiente. https:/ /kyocera.info/ Escanee el código de la derecha. O consulte la URL siguiente. https:/ /kyocera.inst-guide.com/t911f/...
Gracias por adquirir la máquina. Esta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar, en caso necesario, medidas sencillas de solución de problemas para que siempre pueda emplear la máquina en condiciones óptimas.
Instalación de controladores y utilidades (para instalación desde el DVD (Product Library)) ... 3-12 Instalación de controladores y utilidades (para instalación desde nuestro sitio web) ....... 3-20 Desinstalación del software ........................3-29 Configuración de la red inalámbrica (solo PA2001w/PA2000w) ............3-30 Configuración de la máquina ........................3-35 Configuración .............................. 3-43 Impresión de informes ..........................
Información legal y sobre seguridad Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Página 6
Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: Temperatura De 10 a 32,5 °C Humedad De 10 a 80% Evite los lugares siguientes a la hora de seleccionar un emplazamiento para la máquina. • Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar. •...
Precauciones de uso Precauciones durante la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. Mantenga las piezas que contengan tóner fuera del alcance de los niños. Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con los ojos y la piel. •...
Seguridad de láser (Europa) La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
Cumplimiento y conformidad Por la presente, KYOCERA Document Solutions Inc. declara que el equipo de radio PA2001w/PA2000w cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.kyoceradocumentsolutions.eu/index/service/dlc.html...
(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other transmitter. Industry Canada ICES-003 Compliance Label: CAN ICES-3B/NMB-3B * The above statements are valid only in the United States of America and Canada.
Precauciones de seguridad sobre el uso de la LAN inalámbrica (en caso de estar disponible) Una LAN inalámbrica permite el intercambio de información entre puntos de acceso inalámbricos en lugar de usar un cable de red, y ofrece la ventaja de poder establecer libremente una conexión LAN en un área donde se puedan transmitir ondas de radio.
Información legal y sobre seguridad Uso limitado de este producto (si procede) • Las ondas de radio transmitidas por este producto pueden afectar a los equipos médicos. Si este producto se usa en un centro médico o en las inmediaciones de instrumentos médicos, debe utilizarse conforme a las instrucciones y precauciones que proporcione el administrador del centro o que acompañen a los instrumentos médicos.
Información legal y sobre seguridad Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el consentimiento previo por escrito de KYOCERA Document Solutions Inc. Información sobre marcas comerciales • Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Página 15
Licencia de software de código abierto Para la licencia de software de código abierto, vaya a la siguiente dirección URL y seleccione País > Nombre de producto > SO > Idioma y, luego, consulte el archivo "OSS_Notice" en la ficha Manual en "Descargas". https://kyocera.info/ 1-11...
Información legal y sobre seguridad Función de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de reposo donde las funciones de impresora se quedan en estado de espera y con una reducción al mínimo del consumo eléctrico después de transcurrida una determinada cantidad de tiempo desde su último uso.
Página 17
This warranty does not cover Printers or accessories, which: (a) have become damaged due to operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress, (b) have used parts or supplies which are not genuine KYOCERA brand parts or supplies, or (c) have had the serial number modified, altered, or removed.
Describe cómo colocar el papel, realizar operaciones básicas de impresión y resolver problemas. KYOCERA Client Tool User Guide Describe cómo usar KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool es un programa de software que se instala en el ordenador y que le permite definir la configuración de la máquina.
Página 19
Información legal y sobre seguridad Información sobre la Guía de uso Esta Guía de uso contiene los siguientes capítulos: 1 Información legal y sobre seguridad En este capítulo se incluyen precauciones sobre el uso de la máquina e información sobre marcas comerciales. 2 Componentes de la máquina En este capítulo se indican los nombres de los distintos componentes de la máquina.
Información legal y sobre seguridad Convenciones utilizadas en esta guía En este manual se utilizan las siguientes convenciones. Convención Descripción Ejemplo Cursiva Se utiliza para destacar una palabra Consulte Conexiones en la página 3-1. clave, una frase o una referencia a información adicional.
Componentes de la máquina Componentes en la parte frontal de la impresora Bandeja superior Tope de papel Depósito Tope Panel de controles Componentes en la parte posterior de la impresora Conector de interfaz USB Conector de cable de alimentación Cubierta superior...
5 segundos. de informe Pulse y mantenga pulsada Imprime la página de estado de red. durante 10 segundos. (Solo PA2001w/PA2000w) Pulse y mantenga pulsada Imprime la página del registro de eventos. durante 15 segundos. Reposo Pulse y suelte.
Nota Si se produce un problema en la máquina, consulte Patrón de indicador cuando se produce un error en la página 7-6. KYOCERA Client Tool (software integrado con GX Driver) proporcionará información más detallada sobre el estado de la impresora. (Consulte Configuración de la máquina en la página 3-35.)
Preparativos Conexiones En esta sección se explica cómo iniciar la impresora. Conexión del cable USB Siga los siguientes pasos para conectar el cable USB. Conecte el cable USB al conector de interfaz USB de la impresora. Nota Utilice un cable USB con un conector de tipo A rectangular y un conector de tipo B cuadrado. El cable USB debe estar blindado y no tener más de 5 metros (16 pies) de longitud.
Preparativos Encendido y apagado Encendido Pulse la [tecla de encendido] ( ). La máquina empieza a calentarse. IMPORTANTE Si instala el cartucho de tóner y enciende la máquina, parpadearán una vez a la vez el indicador de encendido y el indicador Atención y luego parpadearán de forma alterna. Una vez que se enciende el indicador de encendido, la instalación de la impresora se ha completado.
Preparativos Carga de papel Indicaciones generales La máquina se ha diseñado para imprimir en papel de copiadora estándar, pero también puede admitir otros tipos de papel siempre que cumplan los límites especificados abajo. Nota El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los problemas que se produzcan si se utiliza papel que no satisface estos requisitos.
Preparativos Tamaños mínimos y máximos del papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Tamaño mínimo del papel 148 mm (5,83 pulgadas) Tamaño máximo del papel 216 mm (8,5 pulgadas) Selección del papel correcto Esta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con las puntas dobladas o que esté...
Página 29
Preparativos • Legal (8,5 × 14 pulgadas) • Executive (7,25 × 10,5 pulgadas) • Sobre C5 (162 × 229 mm) • Oficio II (8,5 × 13 pulgadas) • 216 × 340 mm • 16 K (197 × 273 mm) • Personalizado* De 148 ×...
Página 30
Preparativos Los bordes ondulados o tensos pueden causar atascos y anomalías de alineación. El contenido de humedad del papel debe oscilar entre el 4 y el 6%. Para garantizar un contenido de humedad correcto, es importante guardar el papel en un entorno controlado. Algunos consejos sobre el control de la humedad: •...
Preparativos Papel especial Pueden utilizarse los siguientes tipos de papel especial: • Papel preimpreso • Papel fino • Papel reciclado • Papel rugoso • Papel con membrete • Papel coloreado • Papel perforado • Papel de alta calidad Use papel especial para copiadoras o impresoras (del tipo de fusión por calor). Como la composición y la calidad del papel especial varía considerablemente, el papel especial es más probable que cree problemas durante la impresión que el papel fino blanco.
Además de poder seleccionar tipos de papel predefinidos, también puede definir y seleccionar tipos de papel personalizados. El tipo de papel se puede cambiar con el controlador de impresora y KYOCERA Client Tool. Pueden utilizarse los tipos de papel que se indican a continuación.
Preparativos Carga de papel en el depósito Se pueden colocar 150 hojas de papel A4 o Letter (80 g/m²) en el depósito. Abra la cubierta frontal. Si es necesario, abra el tope del papel como se muestra en la figura. Si utiliza papel mayor de A5 (Horizontal), quite el tope de la guía de ajuste de la longitud del papel.
Página 34
Preparativos Ajuste la guía de ajuste de longitud de papel al tamaño de papel necesario. Nota Si utiliza papel A4/Letter o de mayor tamaño, saque la guía de ajuste de la longitud del papel. Si usa papel A5 (Horizontal), acople el tope. Desplace el tope a la posición A5 (Horizontal).
Página 35
Si utiliza papel A5 (Horizontal), cargue el papel como se muestra en la imagen. Nota Si usa papel A5 (Horizontal), no cierre la cubierta frontal. Especifique el tamaño y tipo de papel para el depósito con KYOCERA Client Tool. Para más información, consulte Configuración en la página 3-43.
Utilidad que habilita el acceso al estado, las 3-36 Tool funciones y las configuraciones del dispositivo actual y de todos los dispositivos compatibles. Cuando se instala KYOCERA Client Tool, se instalan las siguientes utilidades. • Monitor de estado (página 3-41) • Configuración (página 3-43) •...
Preparativos Instalación del software en Windows Si conecta esta máquina a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el software. En el ejemplo se muestra cómo conectar la máquina a un PC con Windows 10. Nota En los sistemas operativos Windows, debe iniciar sesión con privilegios de administrador para instalar el software.
Página 38
Si el programa de instalación no detecta ningún sistema de impresión, asegúrese de que el sistema de impresión está conectado a través de USB o una red y de que está encendido. A continuación, haga clic en (Actualizar) para volver a buscar el sistema de impresión. La conexión inalámbrica solo es posible con los modelos PA2001w/PA2000w. 3-14...
Página 39
Preparativos Seleccione el dispositivo que desea instalar y haga clic en Instalar. Nota Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar. Si aparece un mensaje de advertencia de instalación de hardware, haga clic en Continuar. Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Instalar este software de controlador. Aparece un mensaje que indica que el software está...
Página 40
Preparativos Instalador personalizado El Instalador personalizado le permite especificar el puerto de la impresora y seleccionar el software que desea instalar. (Las pantallas de abajo muestran un ejemplo de la máquina conectada a un PC mediante USB.) Seleccione Instalador personalizado como método de instalación. Seleccione Instalación personalizada.
Página 41
Preparativos Seleccione el software que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para desplazar el cursor a la lista Productos a instalar. Utilitarios Haga clic en la ficha y seleccione la utilidad que desea instalar. Haga clic en Instalar. Aparece un mensaje que indica que el software está...
Para obtener información sobre la instalación desde nuestro sitio web, consulte Instalación del software en un ordenador Mac en la página 3-26. Inserte el DVD. Haga doble clic en el icono Kyocera. Abra la pantalla. Haga doble clic en OS X x.x en función de la versión de Mac OS.
Página 43
Preparativos (Solo PA2001w/PA2000w) Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora. Seleccione Por omisión y haga clic en el elemento que aparece en "Nombre". A continuación, seleccione el controlador en "Usar".
Para usar la función de impresora, descargue e instale el software obligatorio desde nuestro sitio web (https://kyocera.info/). Asegúrese de que la máquina está enchufada y conectada al PC antes de instalar el software. Nota Instale el software cuando el estado de la máquina sea online.
Página 45
Descarga e instalación desde el sitio web Descargue e instale el software desde nuestro sitio web. Escriba "https://kyocera.info/" en la barra de direcciones o de búsqueda del explorador. Introduzca y busque el nombre de producto y seleccione este producto en la lista de candidatos.
Página 46
Instale el software con el instalador web descargado desde nuestro sitio web. Inicie el explorador de Internet. Escriba "https://kyocera.info/" en la barra de direcciones o de búsqueda del explorador. Introduzca y busque el nombre de producto y seleccione este producto en la lista de candidatos.
Página 47
Preparativos Cambie el sistema operativo seleccionado y la configuración de idioma según sea necesario. Haga clic en "Instalador web (solo Windows)" Lea el Contrato de licencia. Haga clic en Aceptar y descargar si no hay ningún problema. Se descargará el instalador web. Haga doble clic en el instalador descargado para iniciarlo.
Página 48
Preparativos Lea el Contrato de licencia. Haga clic en Aceptar si no hay ningún problema. Haga clic en Instalar. Seleccione un modelo y haga clic en Siguiente. Nota La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la máquina, compruebe que está...
Página 49
Preparativos Seleccione el software que desea instalar. Nota El software que se recomienda instalar está marcado con de forma predeterminada. Configure lo que desea instalar según sea necesario. Haga clic en Instalar. Cuando se hace clic en Instalar, puede aparecer una pantalla que le pide su colaboración para la recopilación de datos.
Página 50
Descargue e instale el software desde nuestro sitio web. Inicie el explorador de Internet. Escriba "https://kyocera.info/" en la barra de direcciones. Introduzca y busque el nombre de producto y seleccione este producto en la lista de candidatos. Cambie el sistema operativo seleccionado y la configuración de idioma según sea necesario.
Página 51
Preparativos Ficha Controlador > "Mac Printer Driver (x.x and up)" Se descargará el instalador del software seleccionado. Instale el controlador de impresora. Haga doble clic para iniciar el instalador descargado. Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación. Aquí...
Página 52
Preparativos (Solo PA2001w/PA2000w) Si se utiliza una conexión IP, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Abra Preferencias del Sistema y agregue la impresora. Seleccione Por omisión y haga clic en el elemento que aparece en "Nombre". A continuación, seleccione el controlador en "Usar".
Nota La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. Abra la pantalla. Haga clic en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas e introduzca "Desinstalar Kyocera Product Library" en el cuadro de búsqueda. Seleccione Desinstalar Kyocera Product Library en la lista de búsqueda.
Preparativos Configuración de la red inalámbrica (solo PA2001w/PA2000w) Una vez establecida la configuración de la conexión de red inalámbrica, es posible imprimir o enviar en un entorno de red inalámbrica (LAN inalámbrica). Nota Antes de configurar la red inalámbrica, conecte el PC al punto de acceso de la red o al enrutador inalámbrico.
Encienda el PC. Abra la KYOCERA Client Tool. Haga clic en el botón Inicio de Windows > Kyocera > KYOCERA Client Tool. Haga clic en la ficha Configuración de red inalámbrica > Wireless Network Setup Tool. Haga clic en No utilice WPS. > Siguiente >.
Página 56
Preparativos Haga clic en Siguiente >. Siguiente >. Seleccione el punto de acceso al que desea conectar el dispositivo y luego haga clic en Nota Para especificar la configuración del punto de acceso manualmente, seleccione Configuración manual. Siguiente >. Introduzca la clave precompartida y luego haga clic en 3-32...
Conecte la máquina a un PC con un cable USB cuando la máquina esté encendida. Encienda el PC. Abra la KYOCERA Client Tool. Haga clic en el botón Inicio de Windows > Kyocera > KYOCERA Client Tool. Haga clic en la ficha Configuración de red inalámbrica > Wireless Network Setup Tool. 3-33...
Página 58
Preparativos Haga clic en Generar PIN > Siguiente >. Compruebe el PIN y después haga clic en Siguiente >. Introduzca el PIN comprobado en el paso 6 en el punto de acceso. Se configura la red entre esta máquina y el PC. Para obtener más información acerca de la introducción del PIN, consulte la Guía de uso del dispositivo.
Para abrir KYOCERA Client Tool, haga clic en el botón Inicio de Windows > Kyocera > KYOCERA Client Tool. Nota KYOCERA Client Tool también se puede abrir si se hace clic en el icono KYOCERA Client Tool en el escritorio.
Nro. Elemento Descripción referencia Lista de máquinas La lista en la parte superior de la pantalla KYOCERA Client Tool incluye — todas las máquinas compatibles instaladas en el ordenador. Puede seleccionar una máquina en esta lista para ver sus propiedades y seleccionar las opciones disponibles, como la configuración,...
Página 61
La ficha Información general de dispositivos muestra la configuración — dispositivos de la máquina. Cerrar Al hacer clic en Cerrar, se sale de KYOCERA Client Tool. — KYOCERA Net Viewer , se debe instalar KYOCERA Net Viewer. * Para ver Ficha Imprimir Nro.
Página 62
Debe haber iniciado sesión con privilegios de administrador en el PC. Ficha Mantenimiento Página de Nro. Elemento Descripción referencia Menú de Abre la pantalla Menú de mantenimiento. 6-14 mantenimiento KYOCERA Net Viewer Abre KYOCERA Net Viewer.* KYOCERA Net Viewer User Guide 3-38...
Página 63
Haga clic para abrir la página de descargas de nuestro sitio web. — controlador Puede descargar software y encontrar un distribuidor autorizado. Para abrir KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer debe estar instalado. Ficha Red inalámbrica (solo PA2001w/PA2000w) Página de Nro. Elemento Descripción...
Página 64
Preparativos Ficha Teletrabajo Página de Nro. Elemento Descripción referencia Enmascaramiento de Imprime un patrón de imagen específico en un documento datos clasificado que va a tirarse para que no se pueda leer su contenido. FAX remoto Puede comprobar faxes recibidos por su empresa, y enviar faxes a su empresa.
Monitor de estado está en ejecución. Si el icono Monitor de estado está activo, puede seleccionar las opciones de KYOCERA Client Tool al hacer clic con el botón secundario en el icono en la bandeja del sistema.
Página 66
No volver a mostrar este mensaje.: Si selecciona esta opción, esta pantalla emergente no aparecerá la próxima vez. (Dirección URL) Abre el sitio web de Kyocera. Salir Cierra KYOCERA Client Tool y quita el icono de Monitor de estado de la bandeja del sistema. 3-42...
Acceso a Configuración Siga los pasos siguientes para mostrar Configuración en el escritorio. Inicie KYOCERA Client Tool como se explica en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en Configuración en la ficha Dispositivo. Se abre Configuración.
Preparativos Pantalla Configuración General PA2001 PA2001w PA2000 PA2000w Página de Nro. Elemento Descripción referencia Valores Configure el funcionamiento general de la máquina. 3-45 predeterminados del dispositivo Comunicación Establezca la configuración relativa a la Comunicación. 3-47 Capturas de SNMP Establezca la configuración relativa a Capturas de SNMP.
Página 69
Preparativos Ficha Valores predeterminados del dispositivo Nro. Elemento Descripción Temporizador de Seleccione el tiempo que tardará la máquina en apagarse automáticamente cuando no apagado esté en uso. El tiempo predefinido predeterminado es 3 días. Valor: De 1 a 6 horas, 9 horas, 12 horas o de 1 día a 1 semana •...
Página 70
Preparativos Nro. Elemento Descripción Tipo de material Configure el tipo de papel predeterminado que va a cargarse en el depósito. Valor: Normal, Preimpreso, Fino, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Alta calidad, Personalizado 1-8 (de 65 a 105 g/m Cuando se selecciona Personalizado 1-8, aparece Nombre personalizado. Nombre personalizado Cambie los nombres de Personalizado 1-8.
Página 71
Preparativos Ficha Comunicación (solo PA2001w/PA2000w) Nro. Elemento Descripción Nombre de host Introduzca el nombre de host de la máquina. Máximo de caracteres: 16 TCP/IP Active la casilla para habilitar el protocolo DHCP. Introduzca los valores de Dirección IP, Máscara de subred y Gateway predet.
Página 72
Preparativos Ficha Capturas de SNMP (solo PA2001w/PA2000w) Nro. Elemento Descripción Destinatario de Puede seleccionar la configuración de capturas de SNMP para 1 o 2 direcciones IP. mensaje de alerta En caso de producirse un error, como Agregar papel, la máquina genera automáticamente una captura.
Página 73
0 y 100. Si el nivel de tóner desciende por abajo de este porcentaje, aparece un icono de alerta en la ficha Suministros en la parte inferior de la pantalla KYOCERA Client Tool. Habilitar notificación de Active esta casilla para activar la función de notificación para los eventos de la...
Página 74
Preparativos Ficha Red inalámbrica (solo PA2001w/PA2000w) Nro. Elemento Descripción Red inalámbrica Activa la Red inalámbrica. Muestra el estado de la red inalámbrica. 3-50...
Para seleccionar el informe que imprimir, pulse de forma más o menos prolongada como sigue: Pulsación durante 5 segundos: Imprime la página de estado. Pulsación durante 10 segundos: Imprime la página de estado de red. (Solo PA2001w/PA2000w) Pulsación durante 15 segundos: Imprime la página del registro de eventos.
Impresión Impresión desde un PC Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones. En caso de usar la función EcoPrint, se pueden reducir el sonido de funcionamiento y el consumo eléctrico del producto. Sin embargo, la velocidad de impresión será más lenta y la calidad de imagen se verá afectada ligeramente. Nota Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el PC.
Impresión Seleccione la ficha Básica. Haga clic en el menú "Tamaño de impresión" y seleccione el tamaño del papel que usará para la impresión. Si desea cargar papel de un tamaño que no figura en los tamaños de impresión de la máquina, es necesario registrar el tamaño del papel.
Página 79
Impresión Haga clic en Nuevo. Introduzca el tamaño del papel. Introduzca el nombre del papel. Haga clic en Guardar. Haga clic en Aceptar. En el menú "Tamaño de impresión", seleccione el tamaño de papel (nombre) que registró en los pasos del 5 al 8. Seleccione el tipo de papel en el menú...
Impresión Dúplex manual Para imprimir en ambas caras del papel, use la función Dúplex manual. Primero se imprimen las páginas pares y después se vuelven a cargar las páginas para imprimir las páginas impares. Hay disponible una hoja de instrucciones que le ayudará...
Página 81
Impresión Si el papel está curvado por un borde, alíselo antes de cargarlo. Cargue las páginas pares impresas en el depósito con la hoja de instrucciones boca abajo y las flechas apuntando hacia la máquina. Encuadernación borde largo Encuadernación borde corto Manual Duplex Instructions Manual Duplex Instructions Long Edge Binding...
Impresión Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varias opciones de impresión. Consulte la Printer Driver User Guide. Nro. Descripción Ficha Impresión rápida Use esta ficha para definir las opciones básicas de impresión en perfiles de grupo a los que se puede tener acceso de forma rápida y sencilla.
Impresión Consulta de la Ayuda del controlador de impresora El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión, abra la pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda como se explica abajo. Haga clic en el botón ? en la esquina superior derecha de la pantalla.
El objetivo de esta función es dificultar el reconocimiento de la imagen original, pero no garantiza que se impida el reconocimiento por completo de la imagen. Inicie KYOCERA Client Tool como se describe en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en Enmascaramiento de datos en la ficha Teletrabajo. Aparece la pantalla Enmascaramiento de datos.
Página 86
Funciones útiles Nro. Elemento Descripción Tamaño de Especifique el tamaño de impresión. impresión Valor: Letter, Legal, Executive, A4, A5, Folio, B5 (JIS), B5 (ISO), Sobre C5, Oficio II, 216 × 340 mm, 16K, A5-R (A5 (Horizontal)), Tamaño personalizado Cuando se selecciona Tamaño personalizado, aparece la pantalla Tamaño de impresión personalizado.
Nota Para usar esta función, es necesario que esté instalado Microsoft .NET Framework 4.8 o una versión superior. Inicio de FAX remoto Inicie KYOCERA Client Tool como se describe en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en FAX remoto en la ficha Teletrabajo. Se inicia FAX remoto.
Actualizar ( Actualiza el estado del dispositivo seleccionado en la lista de dispositivos. Conectado a Muestra el dispositivo seleccionado en KYOCERA Client Tool antes de iniciar el FAX remoto. Los originales se escaneará con este dispositivo. Estado Presenta el estado del dispositivo mostrado en "Conectado a". Para...
Página 89
Establezca la configuración de conexión según las instrucciones de la pantalla y haga clic en Siguiente. Nota Los elementos configurables son los mismos que los de la configuración en KYOCERA Net Viewer. Para obtener más información, consulte KYOCERA Client Tool User Guide.
Funciones útiles Compruebe el contenido de la configuración y haga clic en Finalizar. Nota Para eliminar un dispositivo registrado, seleccione el dispositivo que desee eliminar, haga clic en él con el botón secundario y seleccione Eliminar dispositivo. Instalación del controlador de fax Instale el controlador de fax en el PC.
Página 91
Para cambiar una configuración existente, haga clic en Importar y seleccione el archivo que desea cargar. Para guardar la configuración actual, haga clic en Exportar. Los elementos configurables son los mismos que los de la configuración en KYOCERA Net Viewer. Para obtener más información, consulte KYOCERA Client Tool User Guide.
Página 92
Funciones útiles Compruebe el contenido de la configuración y haga clic en Finalizar. Se iniciará la instalación. Haga clic en Aceptar. Con esto se completa la instalación.
Funciones útiles Envío de un fax Siga los pasos de abajo para enviar un documento mediante FAX remoto. Seleccione el dispositivo que usar para FAX remoto y haga clic en Enviar FAX ( Nota Si no hay instalado un controlador de fax para el dispositivo seleccionado, aparece una pantalla de confirmación.
Página 94
Funciones útiles Haga clic en Enviar. Nota Haga clic en Vista previa para ver el documento que enviar. Introduzca el destino y haga clic en Enviar. Nota También puede seleccionar un destino desde la libreta de direcciones o enviar con una portada adjunta. Para obtener más información, consulte el Capítulo 6 "Envío de faxes desde el PC"...
Funciones útiles Comprobación de los faxes recibidos Siga los pasos siguientes para comprobar los faxes enviados a su empresa. Seleccione el dispositivo que ha recibido un fax y haga clic en Buzón de documentos ( Seleccione el documento que ha recibido. Se mostrará...
Funciones útiles Establecimiento de la configuración de notificación al recibir un fax Siga los pasos de abajo para establecer la configuración de notificación al recibir un fax. Seleccione el dispositivo que configurar y haga clic en Configuración de notificación de recepción de FAX ( Establezca la configuración de notificación.
Establezca la configuración de comunicación. Nota Los elementos configurables son los mismos que los de la configuración en KYOCERA Net Viewer. Para obtener más información, consulte KYOCERA Client Tool User Guide. Para obtener la información necesaria para la configuración, póngase en contacto con el administrador de la red de conexión.
Funciones útiles Comprobación de los registros de faxes entrantes y salientes Seleccione el dispositivo del que desea comprobar un registro y haga clic en Registros de FAX ( Seleccione un registro y haga clic en Propiedades ( Aparecerá una pantalla de detalles del registro. Nota Para actualizar la lista de registros, haga clic en Actualizar ( Para cambiar el registro que se muestra, haga clic en Filtrar registros ( ).
Esta función no se puede utilizar al escanear originales o si se muestra la pantalla Configuración, Predeterminar o Menú de mantenimiento. Inicie KYOCERA Client Tool como se describe en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en Contador en la ficha Teletrabajo. Aparece la pantalla Contador.
Los registros de imágenes de impresión pueden incluir trabajos de impresión que han sido cancelados o reiniciados. Inicialización de la Configuración del registro Inicie KYOCERA Client Tool como se describe en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en Configuración del registro en la ficha Teletrabajo.
Funciones útiles Operaciones durante la inicialización de la Configuración del registro Al inicializar la Configuración del registro aparece la siguiente pantalla. El funcionamiento variará según los privilegios del usuario. En el caso de los usuarios con privilegios de administrador Haga clic en "Configurar como administrador" para establecer la configuración del servidor necesaria para usar la configuración del registro.
Página 102
Funciones útiles Introduzca los parámetros de conexión del servidor LDAP y haga clic en "Aceptar". Nota Compruebe con el administrador del servidor LDAP la información necesaria para establecer la configuración. Configure los elementos necesarios y haga clic en "Aceptar". 5-18...
Página 103
Funciones útiles Elemento Descripción Función de registro de imágenes Configura si se activa o no la configuración del registro. Configuración del servidor Establece la configuración para conectarse al servidor de envío del registro. Haga clic en "Cambiar" y configure el servidor. Compruebe con el administrador del servidor de destino la información necesaria para establecer la configuración.
Funciones útiles Elemento Descripción Ver registro de eventos Muestra el historial de cambios de la configuración del registro. Configuración del registro (Usuarios) En esta sección se explica cómo establecer la configuración del registro (usuarios). Configure los elementos necesarios y haga clic en "Aceptar". 5-20...
Página 105
Funciones útiles Elemento Descripción Actualizar mediante archivo de La configuración del registro se puede actualizar si se hace clic en configuración "Importar" para cargar el archivo de configuración facilitado por un usuario con privilegios de administrador. Exportar registros de trabajos a Haga clic en "Exportar"...
Kits de tóner Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente piezas y suministros originales de Kyocera. En caso de que el empleo de un tóner no original ocasione daños, dichos daños quedarán excluidos de la garantía.
Página 108
PRECAUCIÓN No intente incinerar el cartucho de tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. KYOCERA Document Solutions Inc. no es responsable de los daños o problemas que surjan a causa del uso de cartuchos de tóner no designados como cartuchos de tóner originales de Kyocera. Para un rendimiento óptimo, también se recomienda utilizar solo los cartuchos de tóner de Kyocera que se han diseñado específicamente para...
Página 109
Mantenimiento Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo al menos 5 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente. Retire la tapa del cartucho de tóner. Coloque el nuevo cartucho de tóner en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina.
Mantenimiento Sustitución de la unidad del tambor Cuando se llega a un valor de 10.000 impresiones acumuladas, el indicador Atención parpadea. Sustituya la unidad del tambor inmediatamente. Abra la cubierta superior. Haga presión sobre el botón de bloqueo del cartucho de tóner y levante el cartucho de tóner para sacarlo de la máquina.
Página 111
Mantenimiento Tire de la palanca de la unidad del tambor hacia arriba y retire la unidad del tambor. Nota Coloque la unidad del tambor usada en la bolsa de plástico (proporcionada con el nuevo kit de tambor) y deséchela más tarde de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga la unidad del tambor nueva del kit de tambor.
Página 112
Pulse la [tecla de encendido] ( ) 8 veces para que deje de parpadear el indicador de atención. Nota También puede detener el parpadeo del indicador de atención desde el Menú de mantenimiento de KYOCERA Client Tool. Consulte Menú de mantenimiento en la página 6-14.
Mantenimiento Limpieza de la impresora Para evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la impresora se debe limpiar cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. Nota Coloque el cartucho de tóner y la unidad del tambor extraídos sobre una hoja de papel para evitar que se manchen otros objetos.
Página 114
Mantenimiento Tire de la palanca de la unidad del tambor hacia arriba y retire la unidad del tambor. Nota La unidad del tambor es sensible a la luz. No exponga el tambor durante más de cinco minutos a la luz. Coloque la unidad del tambor recta sobre una superficie plana y limpia.
Página 115
Mantenimiento En la unidad del tambor, desplace el limpiador del cargador principal (gris) hacia atrás y hacia delante 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador. Luego, vuelva a colocarlo en la posición original (CLEANER HOME POSITION/POSICIÓN INICIAL DEL LIMPIADOR). IMPORTANTE Quite la cinta de fijación del limpiador del cargador principal antes de la primera limpieza.
Página 116
Mantenimiento Coloque el cartucho de tóner en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina. Después de ello, presione sobre las palancas en los dos extremos del cartucho de tóner hasta escuchar un chasquido. Presione sobre el centro de la cubierta superior para cerrar.
Mantenimiento Limpieza de la unidad del tambor Limpie la unidad del tambor si aparecen manchas negras o blancas en las páginas impresas. Nota Coloque el cartucho de tóner y la unidad del tambor extraídos sobre una hoja de papel para evitar que se manchen otros objetos.
Página 118
Mantenimiento Tire de la palanca de la unidad del tambor hacia arriba y retire la unidad del tambor. Nota La unidad del tambor es sensible a la luz. No exponga el tambor durante más de cinco minutos a la luz. Gire la rueda de la unidad del tambor manualmente mientras mira la superficie del rodillo del tambor.
Página 119
Mantenimiento Después de la limpieza, vuelva a colocar la unidad del tambor en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina. Después de ello, haga presión sobre la unidad del tambor hasta escuchar un chasquido.
Mantenimiento Menú de mantenimiento A continuación se describe el Menú de mantenimiento que el usuario puede ajustar desde KYOCERA Client Tool. Consulte también la KYOCERA Client Tool User Guide. Menú de mantenimiento Descripción Ajustar calidad de Ajuste de altitud Si usa la máquina a una altitud de 1.500 m o más y la calidad de impresión...
Mantenimiento Período prolongado sin utilizar la impresora y traslado de la impresora Tiempo prolongado sin usar la máquina Si no utiliza la impresora durante un período prolongado, quite el cable de alimentación de la toma de pared. Le recomendamos consultar al distribuidor las acciones adicionales que debe realizar para evitar los posibles daños que se pueden producir cuando use la impresora la próxima vez.
Solución de problemas Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la impresora, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página Síntoma Puntos de verificación...
Página 124
Solución de problemas Página Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas de refe- rencia Sale vapor cerca de la Compruebe si la temperatura Según el entorno operativo de la impresora y el — bandeja superior. es baja en la zona próxima a la estado del papel, el calor generado durante la impresora o si el papel utilizado impresión puede evaporar la humedad del agua...
Página 125
Compruebe la configuración de Aumente el valor de ajuste de Densidad de — Densidad de impresión en impresión en KYOCERA Client Tool. Para KYOCERA Client Tool. más información, consulte KYOCERA Client Tool User Guide. Aparecen rayas blancas. Compruebe el cartucho de Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Página 126
Personalizado 7. Si sigue sin mejorar, residual aparece como disminuya el valor de ajuste de Densidad de puntos negros. impresión en KYOCERA Client Tool. Si todavía no mejora, restablezca el valor original. La altitud es 1.500 m o más —...
Comprobación desde un PC Inicie KYOCERA Client Tool como se describe en Acceso a KYOCERA Client Tool en la página 3-35. Haga clic en el icono Solución de problemas en la ficha Mantenimiento.
Solución de problemas Patrón de indicador cuando se produce un error Cuando se produce un problema en la máquina, el indicador en el panel de controles se ilumina con un patrón específico. A continuación se describen los problemas que puede resolver el usuario. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Página 129
0,4 s 0,4 s 0,4 s 0,4 s 0,4 s 0,4 s Nota KYOCERA Client Tool (software integrado con GX Driver) proporcionará información más detallada sobre el estado de la impresora. (Consulte Configuración de la máquina en la página 3-35.)
Mensajes de error Si se produce un problema en la impresora, los indicadores en el panel de controles, KYOCERA Client Tool y el Monitor de estado mostrarán el estado de la impresora. El usuario puede solucionar los problemas tal y como se describe abajo.
Página 131
Solución de problemas Mensaje mostrado en KYOCERA Significado Solución Client Tool y Status Monitor* Bandeja superior llena La bandeja superior está llena de papel. La impresora se detiene después de imprimir 50 hojas. Quite papel de la bandeja interna y pulse la [tecla de...
Si se producen atascos de papel en el sistema de transporte de papel o no se alimentan en absoluto las hojas de papel, la máquina se desactiva automáticamente y el indicador Atención parpadea. KYOCERA Client Tool puede indicar la ubicación del atasco de papel (el componente donde se ha producido el atasco de papel). Retire el papel atascado.
Solución de problemas Zona de salida del papel Abra la cubierta superior. Abra el tope del papel como se muestra en la figura. Retire cualquier papel atascado parcialmente. Vuelva a colocar el tope de papel en su posición y presione sobre el centro de la cubierta superior para cerrar. La máquina comienza a calentarse y reanuda la impresión.
Solución de problemas Interior de la máquina Nota Coloque el cartucho de tóner y la unidad del tambor extraídos sobre una hoja de papel para evitar que se manchen otros objetos. Abra la cubierta superior. Haga presión sobre el botón de bloqueo del cartucho de tóner y levante el cartucho de tóner para sacarlo de la máquina.
Página 135
Solución de problemas Tire de la palanca de la unidad del tambor hacia arriba y retire la unidad del tambor. PRECAUCIÓN El fusor dentro de la máquina está caliente. No lo toque porque podría quemarse. Nota El tambor es sensible a la luz. No exponga el tambor durante más de cinco minutos a la luz. Si el papel atascado parece estar retenido por los rodillos, tire de él en la dirección normal de alimentación.
Página 136
Solución de problemas Vuelva a colocar la unidad del tambor que ha quitado en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina. Después de ello, haga presión sobre la unidad del tambor hasta escuchar un chasquido. Coloque el cartucho de tóner en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina.
Página 137
Solución de problemas Depósito Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el depósito. IMPORTANTE No intente quitar papel que ya se haya alimentado parcialmente. Consulte Interior de la máquina en la página 7-12. Retire cualquier papel atascado parcialmente.
Página 138
Solución de problemas Si se produce un error de alimentación de papel Comprobación y reducción del número de hojas de papel cargadas Si se carga una cantidad excesiva de papel grueso en el depósito, es posible que el papel no se alimente. En dicho caso, reduzca el número de hojas cargadas.
Solución de problemas Limpieza del rodillo de alimentación de papel Si el papel se atasca a menudo, limpie el rodillo de alimentación de papel. Nota Coloque el cartucho de tóner y la unidad del tambor extraídos sobre una hoja de papel para evitar que se manchen otros objetos.
Página 140
Solución de problemas Tire de la palanca de la unidad del tambor hacia arriba y retire la unidad del tambor. Nota La unidad del tambor es sensible a la luz. No exponga el tambor durante más de cinco minutos a la luz. Tire de la palanca de liberación hacia arriba y luego desplace el rodillo de alimentación de papel a la derecha.
Página 141
Solución de problemas Utilice un paño limpio y sin pelusas para limpiar la suciedad y el polvo del rodillo de alimentación de papel. Vuelva a instalar el rodillo de alimentación de papel y muévalo a la izquierda hasta escuchar un chasquido. Nota Si no puede ajustar bien el rodillo de alimentación de papel, gire el eje como se muestra abajo con el dedo para lograr su acoplamiento.
Página 142
Solución de problemas Abra la cubierta del cargador. Después de la limpieza, vuelva a colocar la unidad del tambor en su posición, alineando las guías en ambos extremos con las ranuras de la máquina. Después de ello, haga presión sobre la unidad del tambor hasta escuchar un chasquido.
Apéndice Especificaciones Nota Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Elemento Descripción Tipo Escritorio Método de impresión Electrofotografía mediante láser de semiconductores Gramaje De 65 a 105 g/m² Tipo de papel Normal, Preimpreso, Fino, Reciclado, Rugoso, Membrete, Color, Perforado, Alta calidad, Personalizado 1 a 8 Tamaño de papel A4, A5 (Horizontal), A5, Folio, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Sobre C5, Executive, Oficio II (8,5 ×...
Página 144
Windows Server 2016, Windows Server 2019, Windows Server 2022, Mac OS X 10.5 o superior Interfaz Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad) LAN inalámbrica: 1 (Solo PA2001w/PA2000w) Memoria PA2001w/PA2000w: 32 MB PA2001/PA2000: 16 MB Dimensiones (ancho × profundo × alto) 350 ×...
Página 146
KYOCERA Document Solutions America, Inc. KYOCERA Document Solutions Asia Limited Headquarters 13/F., Mita Centre, 552-566, Castle Peak Road, Tsuenwan, 225 Sand Road, Fairfield, New Jersey 07004-0008, U.S.A. NT, Hong Kong Phone: +1-973-808-8444 Phone: +852-2496-5678 Fax: +1-973-882-6000 Fax: +852-2610-2063 Latin America...
Página 147
Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions KYOCERA Document Solutions South Africa (Pty) Ltd. Espana, S.A. KYOCERA House, Hertford Office Park, 90 Bekker Road Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, 28290 Las (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa Matas (Madrid), Spain Phone: +27-11-540-2600...