Descargar Imprimir esta página
Behringer 1273 Guia De Inicio Rapido
Behringer 1273 Guia De Inicio Rapido

Behringer 1273 Guia De Inicio Rapido

Previo de micro dual y eq

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
1273
Legendary 2-Channel Microphone Preamplifier with 3-Band Equalizers and
Custom-Built Midas Transformers
V 4.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Behringer 1273

  • Página 1 Quick Start Guide 1273 Legendary 2-Channel Microphone Preamplifier with 3-Band Equalizers and Custom-Built Midas Transformers V 4.0...
  • Página 2 Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Caution (incluyendo amplificadores) que grounding prong. The wide blade or funcionamiento de 5°a 45°C TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston To reduce the risk of Atención generen calor. the third prong are provided for your (41°a 113°F).
  • Página 3 9. Utilisez uniquement des Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, und nur gemäß den Anweisungen sont destinées à un personnel accessoires et des pièces recommandés Behringer, Bugera, Aston Microphones des Herstellers. Achtung qualifié. Pour éviter tout risque de par le fabricant.
  • Página 4 Tannoy, Turbosound, TC Electronic, eléctrico, não remover a cobertura produzam calor. soprattutto alle spine e alla presa Attenzione TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston (ou a secção de trás). Não existem peças dell'elettrodomestico. 7. Não desfaça a finalidade de O Music Tribe não se responsabiliza...
  • Página 5 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, elektriska stötar genom neerdruppelend of opspattend water stopcontact te vervangen. periodo. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, att aldrig ta av höljet upptill på en er mogen geen met water gevulde 8. Bescherm de voedingskabel 12. Utilizzare solo personale...
  • Página 6 Tannoy, Turbosound, TC Electronic, しないで下さい。装置には決 personal för service, särskilt efter 9. Używaj tylko akcesoriów TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston przez wykwalifikowany personel. して水分がかからないように skador. i dodatków zalecanych przez Microphones i Coolaudio są znakami W celu uniknięcia zagrożenia porażenia...
  • Página 7 Midas, Klark Teknik, Lab 片及一个接地插片构成。 如随货 的财产。 換気口を塞がないでくだ ライアンスコプラが切断装置 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 提供的插头不适合您的插座, 请 さい。 密閉されたスペースには として使用される場合、 切断装 找电工更换一个合适的插座。 TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 取り付けないでください。 必ず 置は操作可能でなければなり Bugera, Aston Microphones 和 製造元の指示に従って取り付け 妥善保护电源线, 使其不被 ません。 产品输出端子带有此 Coolaudio Music Tribe Global 是...
  • Página 8 Power This is the operation manual for the 1273 Dual Mic Preamp and EQ. This manual is intended to help get your unit installed and in operation The internal power supplies are of the switch mode type that automatically senses the incoming mains voltage and will work where the as quickly as possible by giving you unpacking, installation, connection, setting up and operating instructions.
  • Página 9 Line Output - Transformer Balanced XLR and 1/4" TRS connectors - <80 Ω Power Connections: IEC mains inlet – 100-240 V AC~50-60 Hz For further information about the connectors used in conjunction with the 1273 unit, see Section 5. Connectors. 3. Front Panel 19. POWER – Mains IEC socket.
  • Página 10 To ensure the correct and reliable operation of the equipment, only high-quality balanced, screened, twisted pair audio cable should be The 1273 is a dual channel pre-amp and equalizer. It can be used to pull various different classic tones from the sources connected. 48 V used.
  • Página 11 "Instrucciones importantes Con el 1273, Behringer actualiza este legendario sonido de micro dual en un formato compacto a la vez que manejable. Para estar a la de seguridad"...
  • Página 12 Salida de línea - Conectores combo XLR/TRS de 6,3 mm balanceados por transformador - <80 Ω Conexión de alimentación: Entrada de corriente IEC – 100-240 V CA~50-60 Hz Si necesita más información acerca de los conectores usados con el 1273, vea la Sección 5. Conectores. 3. Panel Frontal 19. POWER – Toma de alimentación IEC.
  • Página 13 Para asegurar un funcionamiento correcto y fiable de esta unidad, utilice solo cables audio de par trenzado y con blindaje de alta calidad. El 1273 es un previo de micro y ecualizador de canal dual. Puede usarlo para realzar diversos sonidos clásicos distintos de las fuentes Los conectores XLR y de 6,3 mm deberían ser totalmente metálicos para ofrecer un blindaje cuando los conecte a una consola/manguera...
  • Página 14 » dans les premières pages de ce document. Avec le 1273, Behringer remet ce son légendaire au gout du jour dans un format compact et très pratique. Afin de correspondre aux attentes du 21e siècle, Behringer a utilisé des composants de haute qualité, un boitier robuste et des techniques de fabrication moderne Déballage...
  • Página 15 Sortie ligne - Connecteurs XLR et Jack 6,35 mm symétrisés par transformateur - <80 Ω Connexions secteur : Embase CEI – 100-240 Vca à 50-60 Hz Pour plus d’informations quant aux connecteurs utilisés avec le 1273, consultez la section 5. Connecteurs. 3. Face avant 19. AC INPUT – Embase secteur CEI.
  • Página 16 Pour assurer le bon fonctionnement de votre équipement, utilisez uniquement des câbles à paires croisées symétriques blindés de haute Le 1273 est un préampli et égaliseur à deux canaux. Il permet de donner au signal connecté différentes couleurs classiques et vintage.
  • Página 17 100 VAC bis 240 VAC. Im Lieferumfang sind die passenden Netzkabel für das Land enthalten, in das das Gerät geliefert wurde. Dies ist die Betriebsanleitung für den 1273 Dual Mic Preamp und EQ. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr Gerät so schnell wie möglich zu Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Kabeln an Netzsteckdosen angeschlossen werden.
  • Página 18 IEC-Netzeingang – 100 - 240 V AC~50 - 60 Hz 19. POWER –IEC-Netzanschluss. Weitere Informationen zu den Anschlüssen, die in Verbindung mit dem 1273 verwendet werden, finden Sie in Abschnitt 5. Anschlüsse. 20. LINE OUT XLR – Symmetrischer XLR-Stecker. 3. Vorderseite 21.
  • Página 19 Um den korrekten und zuverlässigen Betrieb der Geräte zu gewährleisten, sollten nur hochwertige symmetrische, geschirmte, paarweise Der 1273 ist ein zweikanaliger Vorverstärker und Equalizer. Mit ihm lassen sich für die angeschlossenen Quellen verschiedene klassische verdrillte Audiokabel verwendet werden. XLR- und 6,3 mm-Steckergehäuse sollten aus Metall bestehen, sodass sie bei Verbindung mit Klangfarben reproduzieren.
  • Página 20 O equipamento deve apenas ser ligado a tomadas da rede elétrica usando os cabos fornecidos. Este é um manual de operações para o Pré-amplificador de Microfone Dual e EQ 1273 Este manual tem como objetivo ajudá-lo na Certifique-se de que a tomada do cabo de alimentação fornecido esteja firmemente encaixada no conector de alimentação IEC da...
  • Página 21 Conexões de alimentação: Entrada de rede IEC – 100-240 V AC~50-60 Hz Para obter mais informações sobre os conectores usados em conjunção com a unidade 1273, verificar a sessão 5. Conectores. 3. Painel frontal 19. POWER – tomada IEC da rede elétrica.
  • Página 22 Para garantir operação correta e confiável do equipamento, apenas cabos de áudio de alta qualidade, balanceados, blindados em pares O 1273 é um pré-amplificador e equalizador de canal dual. Ele pode ser usado para obter uma variedade de tons clássicos de fontes trançados devem ser usados.
  • Página 23 Questa sezione vi mostra come sballare, installare collegare, accendere e configurare il 1273. Il 1273 è ispirato ai classici moduli dei Neve degli anni '70, considerati da molti come il miglior preamplificatore microfonico disponibile. Questo dispositivo è alimentato da una tensione di rete che può provocare lesioni da scosse elettriche. Prima di installare, configurare o utilizzare questo dispositivo assicuratevi di aver letto e compreso in pieno tutta questa sezione e le “Importanti istruzioni per la sicurezza”...
  • Página 24 Uscita Line - Bilanciate con trasformatore, connettori XLR jack da 6,35 mm - <80 Ω Connessioni di alimentazione: Ingresso di rete IEC - 100-240 V c.a. ~ 50-60 Hz Per ulteriori informazioni sui connettori usati insieme all'unità 1273, leggete la Sezione 5. Connettori. 3. Pannello anteriore 19. POWER – Presa IEC di alimentazione.
  • Página 25 Per garantire il funzionamento corretto e affidabile del dispositivo, usate esclusivamente un cavo audio intrecciato di alta qualità, Il 1273 è un preamplificatore ed equalizzatore a due canali. Può essere usato per ottenere diversi toni classici dalle sorgenti collegate. schermato e bilanciato. I gusci dei connettori XLR e jack devono essere di metallo in modo da fornire uno schermo quando sono collegati I 48 V sono attivati indipendentemente per ogni canale per consentire l'utilizzo di microfoni e DI box che richiedano 48 V per il...
  • Página 26 De apparatuur mag alleen worden aangesloten op de stopcontacten met de meegeleverde kabels. Dit is de gebruiksaanwijzing voor de 1273 Dual Mic Preamp en EQ. Met deze handleiding kunt u de unit zo snel mogelijk installeren en Controleer of de contrastekker aan het meegeleverde netsnoer stevig is aangesloten op de IEC-netstekker van de unit.
  • Página 27 Lijnuitgang - Met transformator gebalanceerde XLR- en 1/4" jackaansluitingen - <80 Ω Voedingsaansluitingen: IEC-netingang – 100-240 V ~ 50-60 Hz Zie sectie 5: Aansluitingen, voor meer informatie over de aansluitingen die in combinatie met de 1273-unit worden gebruikt. 3. Voorpaneel 19. POWER – Netaansluiting IEC.
  • Página 28 Om de juiste en betrouwbare werking van de apparatuur te waarborgen, moet uitsluitend gebruik worden gemaakt van hoogwaardige, De 1273 is een tweekanaals voorversterker en equalizer. Hiermee kunnen diverse klassieke klankkleuren van aangesloten bronnen gebalanceerde, afgeschermde en gevlochten audiokabel. XLR- en 1/4" plugbehuizingen moeten van metaal zijn, zodat ze afscherming worden gecreëerd.
  • Página 29 Utrustningen får bara anslutas till strömförsörjningsuttaget via de medföljande kontakterna. användnings-anvisningar. Som hjälp till dig att för att du ska kunna bekanta dig med 1273 finns en beskrivning av den främre och den bakre panelen samt lättbegripliga anvisningar för användningen.
  • Página 30 Linjeutgång - Transformatorbalanserade XLR- och 6,3 mm TRS-kontakter - <80 Ω Strömförsörjningsanslutningar: IEC-strömförsörjningsingång – 100–240 V AC~50–60 Hz Mer information om de kontakter som används tillsammans med 1273-enheten, se avsnitt 5. Kontakter. 3. Främre panel 19. POWER – IEC-strömförsörjningsuttag. 20. LINE OUT XLR – Balanserad XLR-hane.
  • Página 31 För att säkerställa att utrustningen fungerar på ett korrekt och tillförlitligt sätt bör endast högkvalitativa balanserade, skärmade 1273 är en förförstärkare med dubbla kanaler och equalizer. Den kan användas för att få fram olika klassiska ljud från de anslutna partvinnade ljudkablar användas. XLR- och 6,3 mm-kontakthöljena bör vara av metall så att de ger avskärmning när de ansluts till källorna.
  • Página 32 Aby pomóc Ci w zapoznaniu się z 1273, w instrukcji znajduje się opis przedniego i tylnego panelu wraz z łatwymi do zastosowania instrukcjami użytkownika.
  • Página 33 Wyjście liniowe – Złącza XLR oraz 6,3 mm TRS zbalansowane transformatorem - <80 Ω Złącza zasilania: Wejście gniazdka IEC– 100-240 V AC~50-60 Hz Dla dodatkowych informacji o złączach używanych w połączeniu z urządzeniem 1273, patrz Sekcja 5. Złącza. 3. Przedni panel 19. POWER – Wejście zasilania IEC.
  • Página 34 Aby upewnić się, że urządzenie działa poprawnie i bezawaryjnie, należy używać tylko wysokiej jakości, zbalansowanego kabla ze skrętki 1273 to dwukanałowy przedwzmacniacz i korektor. Może być używany do osiągnięcia różnych klasycznych brzmień z podłączonych ekranowanej. Korpusy złącz XLR oraz 6,3 mm calowych powinny być zbudowane z metalu, dając ekranowanie przy podłączeniu do źródeł.
  • Página 35 1273 Quick Start Guide 1. はじめに 2. はじめましょう ようこそ ! 1273 このたびは デュアルマイ クプリアンプおよび をお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 1273 この項は、 開梱、 設置、 接続、 電源投入および の設定についての解説です。 1273 は最高のマイ クロフォンプリアンプとの誉れ高い、 不朽の 年代 モジュールにインスパイアされて制作さ 本装置は主電源から給電され、 感電によるケガの恐れがあります。 本装置の設置、 セットアッ プおよび操作の前に、 この 1273 1970 Neve れました。 項すべてと、 本マニュアル冒頭の 『重要な安全上の注意』 を完全にご理解いただけるまでしっかりお読みください。...
  • Página 36 1273 Quick Start Guide 接続 (ハイパス) – ハイパスフィルターのコントロール設定は:オフ、 、 、 および です。 14. HI PASS 50 Hz 80 Hz 160 Hz 300 Hz ユニットでは次のケーブルやコネクターを使用しています: 入力) – の位置を回路内 / 外 のいずれかに切り替えます。 回路有効時には が点灯します。 15. EQ IN 1273 (出力レベル) - ゲインスイッチで設定した通りのゲインを出力するには、 レベルをフルに設定する必要が...
  • Página 37 1273 Quick Start Guide 5. コネクター 6. 操作 はデュアルチャンネルプリアンプおよびイコライザーです。 接続したソースから、 クラシックで多彩な音色を引き出 正確で信頼性の高い機器動作のため、 必ず高品位のバランスケーブル、 遮蔽ケーブル、 ツイストペアオーディオケーブル 1273 します。 はチャンネルごとに独立で切り替え可能で、 動作に 電源を必要とするマイ クロフォンおよび ボックス をご使用ください。 コンソール / スネーク接続時にしっかり遮蔽するため、 および インチコネクターシェルは必ず 48 V 48 V を使用できます。 プリアンプでゲインコントロールでオーバードライブさせ、 ソース入力から、 耳に心地よい豊かな倍音 金属製を使用します。 ケーブル遮蔽にピン1が接続されているのが、 適切な状態です。 ディ ストーションを引き出せます。 その場合、 出力レベルはレベルコントロールで調節し、 扱いやすいレベルに下げます。...
  • Página 38 1273 Quick Start Guide 1. 引言 2. 起步 1273 欢迎! 1273 1273 感谢您购买 双麦克风前置放大器和均衡器。 本节显示如何拆开、 安装、 连接、 打开和配置 。 1273 Neve 的灵感源自于 世纪 年代的经典 模块, 它被许多人视为最好的麦克风前置放大器。 该设备的供电电压可能导致触电伤害。 在安装、 设置或操作本设备之前, 请确保已阅读并完全了解本节所有内容, 以及本手册前面的 “重要安全说明”。 1273 Behringer 在 中, 以紧凑但非常易用的格式让这个传奇的双麦克风声音与时俱进。 为了满足现代 世纪的需求, Behringer 使用优质组件、...
  • Página 39 1273 Quick Start Guide HIGH – ±15 连接 高频 ( ) 高频段可通过外部控制调节 分贝增益。内部控制选择频率: 关闭, 千赫兹 至 千赫兹, 级步进。 1273 单元使用以下线缆和连接器: HI PASS – 高通 ( ) 高通滤波器的控制可设置为: 关闭、 赫兹、 赫兹、 赫兹和 赫兹。 模拟输入: EQ IN – 麦克风 / 线路输入 - 变压器平衡...
  • Página 40 1273 Quick Start Guide 5. 连接 6. 操作 1273 为确保设备正确可靠运行, 只应使用高质量的平衡、 屏蔽、 双绞线音频电缆。 和 寸连接器外皮应为金属结构, 是双通道前置放大器和均衡器。 它可以用来从连接的音源中提取各种不同的经典音色。 伏在每个通道上独立 GAIN 以便它们连接到控制台 / 蛇形电缆时提供屏蔽, 并在适当情况下将引脚 连接到电缆屏蔽层。 开关, 以便使用需要 伏才能工作的麦克风和 盒。 前置放大器可以使用增益 ( ) 控制来过度驱动, 从音源输入 LEVEL 获得悦耳的丰富谐波失真。 在这种情况下, 通过调低电平 ( ) 控制, 可以将输出电平恢复到合适的范围。...
  • Página 41 1273 Quick Start Guide Specifications Audio Inputs EQ Section Microphone Hi pass filter 50 / 80 / 160 / 300 Hz (18 dB/octave) 2 x XLR, transformer balanced front Low-band frequency range 35 / 60 / 110 / 220 Hz...
  • Página 42 1273 Quick Start Guide 技术参数 音频输入 均衡器部分 麦克风 50 / 80 / 160 / 300 Hz 18 dB 高通滤波器 ( / 倍频程) 2 x XLR 前 , 变压器平衡 35 / 60 / 110 / 220 Hz 低频段频率范围 类型 2 x XLR 后...
  • Página 43 1273 Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informations importantes Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Register online. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. 1. Registratevi online. en ligne. Prenez le temps Le recomendamos que registre su nuevo...
  • Página 44 1273 Quick Start Guide Other important information その他の重要な情報 其他的重要信息 Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja ヒューズの格納部 / 電圧 Music Tribe 在线注册。 请购买 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. の選択: ユニットをパワーソケ 1. Registreer online. musictribe.com 产品后立即在 网站 ットに接続する前に、各モデ Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe...
  • Página 45 1273 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC Behringer and Directive 1907/2006/EC. 1273 Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark...
  • Página 46 We Hear You...