Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

INPUT
Schaltnetzteil + Fahrpult
66508

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trix T66508

  • Página 1 INPUT Schaltnetzteil + Fahrpult 66508...
  • Página 2 Schaltnetzteil • Fahrpult • Power Pack • Train Controller • Convertisseur • Pupitre de Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • commande • Netvoedingsadapter • Rijregelaar Sommaire • Inhoudsopgave • Contenido • Contenuto • Innehållsförteckning • Indholdsfortegnelse Deutsch Seite English Page Français Page ...
  • Página 3 Fuente de alimentación conmutada • Pupitre de conducción • Alimentatore „switching“ da rete • Comando di marcia • Nätadapter • Körkontroll • DC-DC-omformer • Kørepult 1 - Schaltnetzteil 1 - Fuente de alimentación conmutada 2 - Anschlusskabel 2 - Conector de conexión 3 - Fahrpult 3 - Pupitre de conducción 4 - Geschwindigkeitsregler...
  • Página 4 Zustand auf Beschädigung. Beim fung darf nur durchgeführt werden, wenn das Schaltnetzteil geringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetzteil aus der Steckdose des Haushaltsnetzes entfernt ist. Beim erst nach der Reparatur durch den Trix Reparatur-Service geringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetz- weiterverwendet werden. teil erst nach einer gründlichen Überprüfung und Reparatur durch einen Fachbetrieb (z.
  • Página 5 2. Anschluss des Fahrpultes 5. Kurzschluss oder Überlastung Wichtiger Hinweis: Überlastschutz Der Anschluss des Fahrpultes darf nur an das Ein eingebauter Überlastschutz schützt das Schaltnetzteil bei beiliegende Schaltnetzteil erfolgen. Eine Verwendung Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen. Die Loks anderer Schaltnetzteile oder Transformatoren ist nicht bleiben alle stehen, die Magnetartikel lassen sich nicht mehr zulässig! schalten und alle angeschlossenen Lampen erlöschen. 2.1 Fahrpult an das Schaltnetzteil anschließen Folgende Vorgehensweise wird empfohlen: Das Fahrpult benötigt das Schaltnetzteil zur Leistungsversor-...
  • Página 6 In this situation make sure that you dispose of the power pack Trix Repair Department. in the proper manner or send it to the Trix Repair Department for exchange. • The permanently attached power cord for the power pack may not be changed in any way.
  • Página 7 2. Connections for the Train Controller 5. Short Circuit or Overload Important Note: Overload Protection The train controller may only be connected to the po- A built-in overload protection protects the power pack in the wer pack included with the set. The use of other power event of an overload or a short circuit.
  • Página 8 Au moindre doute quant à l’état du convertis- doit être effectué uniquement quand le convertisseur se trou- seur, faites-le réparer par le service Trix compétent avant toute ve hors-tension (non raccordé à la prise secteur). Au moindre doute quant à l’état de l’appareil, faites effectuer un contrôle nouvelle utilisation.
  • Página 9 2. Raccordement du pupitre de conduite 5. Court-circuit ou surcharge Indication importante : Protection contre les surcharges Le pupitre de commande peut être raccordé unique- En cas de surcharge ou de court-circuit, le convertisseur est ment au convertisseur fourni. L’utilisation d’autres protégé une protection contre les surchages intégrée. Celui-ci convertis-seurs ou transformateurs est interdite ! provoque l‘arrêt de toutes les locomotives, l’extinction de toutes les lampes sous tension et empêche la commutation des articles électromagnétiques.
  • Página 10 (bijv. Trix service centrum). Na herstelling kan het apparaat weer worden gebruikt. Indien de netvoedingsadap- ter niet meer hersteld kan worden, dient men deze op de juiste wijze af te voeren of ter omruil aan te bieden bij het Trix service centrum. • De vaste aansluitkabel die de netvoedingsadapter met de modelbaan verbind, mag niet veranderd worden.
  • Página 11 2. Aansluiten van de rijregelaar 5. Kortsluiting of overbelasting Belangrijke opmerking: Overbelastingsbeveiliging Het rijregelaar mag enkel en alleen aangesloten De ingebouwde overbelastingsbeveiliging beschermt de netvoe- worden op de meegeleverde netvoedingsadapter. Het dingsadapter bij overbelasting of kortsluiting tegen beschadi- gebruik van andere netvoedingsadapters of transfor- ging. De loc’s blijven allemaal stilstaan, de magneetartikelen zijn matoren is niet toegestaan! niet meer te bedienen en de aangesloten lampen doven.
  • Página 12 En tal caso, asegure una evacuación profesional de la misma o envíe la fuente de alimentación conmutada al servicio de reparación de Trix para su sustitución por una nueva. • No está permitido modificar el cable de conexión montado fijo que va de la fuente de alimentación conmutada a la maqueta de trenes.
  • Página 13 2. Conexión del pupitre de conducción 5. Cortocircuito o sobrecarga Nota importante: Protección contra sobrecarga La conexión del pupitre de conducción debe realizarse Una protección contra sobrecarga integrada protege de posi- siempre a la fuente de alimentación conmutada que bles daños a la fuente de alimentación en el caso de sobrecarga se adjunta.
  • Página 14 “switching“ da rete deve venire nuovamente impiegato soltanto dopo una radicale verifica e riparazione tramite un laboratorio specialistico (ad es. il Servizio Riparazioni Trix). Vogliate in questo caso provvedere ad un trattamento professionale oppure inviate l‘alimentatore “switching“ da rete al Servizio Riparazioni Trix per la sostituzione.
  • Página 15 2. Collegamento del comando di marcia 5. Corto circuito oppure sovraccarico Avvertenza importante: Protezione dal sovraccarico Il collegamento del comando di marcia può avvenire Una protezione da sovraccarichi incorporata protegge soltanto all‘accluso alimentatore “switching“ da rete. l‘alimentatore “switching“ da rete dai danneggiamenti in caso Un impiego di altri alimentatori “switching“ da rete di sovraccarico oppure corto circuito.
  • Página 16 (t.ex. en auktoriserad Trix-verkstad) som får bruk och får ej användas igen förrän den reparerats av Trixs genomföra en grundligare undersökning och utföra eventu- reparations-service.
  • Página 17 2. Anslutning av körkontrollen 5, Kortslutning eller överbelastning OBSERVERA Överbelastningsskydd Körkontrollen får Endast anslutas till den medföljande Ett inbyggt överbelastningsskydd skyddar nätadaptern från att nätadaptern. Användning av andra nätenadaptrar eller skadas vid överbelastning eller kortslutning. När överbelast- transformatorer är Inte tillåtet! ningsskydd utlösts stannar alla modelljärnvägens lok, magnetar- tiklarna upphör att fungera och alla anslutna lampor slocknar. 2.1 Anslutning av körkontrollen till nätadaptern.
  • Página 18 Ved den tilslutningskablet. mindste mistanke om beskadigelse må DC-DC-omformeren • Kontroller regelmæssigt kablets tilstand samt hylstret for beskadigelser. Synskontrollen må kun udføres, når DC-DC- først anvendes igen, når den er blevet grundigt repareret Trix reparationsservice. omformeren er fjernet fra strømnettets stikkontakt. Ved den mindste mistanke om beskadigelse må DC-DC-omformeren først anvendes igen, når den er blevet grundigt kontrolleret og repareret af en servicevirksomhed (f.eks.
  • Página 19 2. Tilslutning af kørepulten 5. Kortslutning eller overbelastning Vigtigt: Overbelastningssikring Tilslutningen til kørepulten må kun ske med den medføl- En indbygget overbelastningssikring beskytter DC-DC- gende DC-DC-omformer. Det er ikke tilladt at anvende omformeren mod at blive beskadiget ved overbelastning eller andre DC-DC-omformere eller transformatorer! kortslutning. Alle lokomotiver standser, magnetartikler kan ikke længere anvendes, og alle tændte lygter slukkes.
  • Página 20 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 271835/0116/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...