Descargar Imprimir esta página
Scheppach 5903501917 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach 5903501917 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach 5903501917 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Camilla de mecánico con ruedas 2 en 1

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5903501917 / PLU 65123
AusgabeNr.
5903501917_2002
Rev.Nr.
16/08/2022
2-in-1-KFZ Rollliege
2-in-1 KFZ Rollliege
DE
Originalbedienungsanleitung
Chariot de mécanicien 2en1
FR
Traduction des instructions d'origine
Carrello per auto 2 in 1
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Camilla de mecánico con ruedas 2 en 1
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
4
12
19
25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scheppach 5903501917

  • Página 1 Art.Nr. 5903501917 / PLU 65123 AusgabeNr. 5903501917_2002 Rev.Nr. 16/08/2022 2-in-1-KFZ Rollliege 2-in-1 KFZ Rollliege Originalbedienungsanleitung Chariot de mécanicien 2en1 Traduction des instructions d’origine Carrello per auto 2 in 1 Traduzione delle istruzioni originali Camilla de mecánico con ruedas 2 en 1 Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr. Nicht zwischen die Räder greifen und in den Scherbereich fassen. Arbeitshandschuhe verwenden! Unfallsichere Schuhe benutzen! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com 4 | DE...
  • Página 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 7 Restrisiken ......................7 Technische Daten ....................8 Auspacken ......................8 Aufbau ........................ 8 In Betrieb nehmen ..................... 8 Reinigung ......................9 Lagerung ......................9 Wartung ......................9 Entsorgung und Wiederverwertung ..............9 Störungsabhilfe ....................9 www.scheppach.com DE | 5...
  • Página 6 Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Scheppach GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Página 7 Schraubverbindung auf ihre Festigkeit. durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- • Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwe- aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie cke, als in dieser Anleitung beschrieben. das Produkt zu benutzen ist. www.scheppach.com DE | 7...
  • Página 8 Rahmen (3) mit den Unterseiten auf den Boden. • Klappen Sie den oberen Rahmen herunter, bis er • Schieben Sie den mittleren Rahmen (2) zwischen eine waagerechte Position erreicht (siehe Abb. 8). die Stahlholme des unteren Rahmens. Das Produkt ist als Hocker einsatzbereit. www.scheppach.com 8 | DE...
  • Página 9 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät lässt sich nicht Sicherungsstift nicht Sicherungsstift maximal herausziehen zum Hocker umbauen gezogen Umlenkrollen verschmutzt Umlenkrollen reinigen Umlenkrollen schwergängig Umlenkrollen defekt Umlenkrollen ersetzen Klappmechanismus Sechskantschrauben zu Sechskantschrauben ordnungsgemäß anziehen schwergängig fest angezogen www.scheppach.com DE | 9...
  • Página 10 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com 10 | DE...
  • Página 11 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Página 12 Utiliser des gants de travail ! Porter des chaussures de sécurité évitant les accidents ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com 12 | FR...
  • Página 13 Risques résiduels ....................15 Caractéristiques techniques ................16 Déballage ......................16 Structure ......................16 Mise en service ....................16 Nettoyage ......................17 Stockage ......................17 Maintenance ...................... 17 Élimination et recyclage ..................17 Dépannage ......................18 www.scheppach.com FR | 13...
  • Página 14 Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Fabricant : lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation Scheppach GmbH des machines similaires. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité concernant les D-89335 Ichenhausen accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de...
  • Página 15 • Ne saisissez pas sous le produit si vous êtes couché dessus. Il y a risque d’écrasement, si vous entrez en contact avec les roues centrales lorsque le produit est en roulement. www.scheppach.com FR | 15...
  • Página 16 • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- • que toutes les vis sont bien serrées, ticles, ainsi que le type et l’année de construction • que toutes les inscriptions soient bien lisibles de l’appareil. www.scheppach.com 16 | FR...
  • Página 17 13. Maintenance • Vérifiez régulièrement que tous les raccords à vis soient serrés suffisamment forts. • Le cas échéant, resserrez tous les raccords à vis. • Faites remplacer des raccords à vis endommagés par un spécialiste autorisé. www.scheppach.com FR | 17...
  • Página 18 Rouleaux de renvoi difficiles à bouger Rouleaux de renvoi défectueux Remplacer les rouleaux de renvoi Mécanisme de pliage difficile à Les vis à six pans sont serrées trop fort Serrer les vis à six pans correctement opérer www.scheppach.com 18 | FR...
  • Página 19 ATTENZIONE: Pericolo di lesioni. Non toccare l’area a forbice e non mettere le mani tra le ruote. Utilizzare guanti da lavoro! Usare scarpe antinfortunistiche! Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo. www.scheppach.com IT | 19...
  • Página 20 Rischi residui ..................... 22 Dati tecnici ......................23 Disimballaggio ....................23 Montaggio ......................23 Messa in funzione ....................23 Pulizia......................... 24 Stoccaggio ......................24 Manutenzione ....................24 Smaltimento e riciclaggio .................. 24 Risoluzione dei guasti ..................24 www.scheppach.com 20 | IT...
  • Página 21 Produttore: vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- Scheppach GmbH zo di macchine simili. Günzburger Straße 69 Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o dan-...
  • Página 22 • Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli suo uso, a meno che non siano sorvegliate da una descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. persona responsabile per la loro sicurezza o non ab- biano ricevuto adeguate istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio. www.scheppach.com 22 | IT...
  • Página 23 • Rilasciare lentamente il perno di bloccaggio finché non si innesta nel gancio di bloccaggio (vedere Fig. 4). • Ripiegare il telaio superiore fino a raggiungere una posizione orizzontale (vedere Fig. 8). Il prodotto è pronto per essere utilizzato come sgabello. www.scheppach.com IT | 23...
  • Página 24 Ruote orientabili sporche Pulire le ruote orientabili Ruote orientabili dure Ruote difettose Sostituire le ruote orientabili Meccanismo di Viti a testa esagonale Serrare correttamente le viti a testa esagonale piegatura duro serrate troppo strette www.scheppach.com 24 | IT...
  • Página 25 ATENCIÓN: Peligro de lesiones. No meta las manos entre las ruedas ni dentro de la zona de cizallamiento. ¡Usar guantes de trabajo! ¡Usar calzado de protección! En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad. www.scheppach.com ES | 25...
  • Página 26 Riesgos residuales .................... 28 Datos técnicos ....................29 Desembalaje ...................... 29 Estructura ......................29 Ponerlo en funcionamiento ................29 Limpieza ......................30 Almacenamiento ....................30 Mantenimiento ....................30 Eliminación y reciclaje ..................30 Solución de averías ................... 30 www.scheppach.com 26 | ES...
  • Página 27 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Fabricante: el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán obser- Scheppach GmbH varse las normas técnicas generalmente reconocidas Günzburger Straße 69 para el funcionamiento de máquinas de estructura si- D-89335 Ichenhausen (Alemania) milar.
  • Página 28 • No haga un uso inadecuado del producto para fines hayan recibido de esta última instrucciones sobre cómo usar el aparato. distintos a los descritos en estas instrucciones. www.scheppach.com 28 | ES...
  • Página 29 (véase fig. 4). • Doble hacia abajo el bastidor superior hasta que quede en posición horizontal (véase fig. 8). El pro- ducto está listo para usar como taburete. www.scheppach.com ES | 29...
  • Página 30 Rodillos de desvío sucios Limpiar rodillos de desvío Rodillos de desvío Rodillos de desvío rígidos Sustituir rodillos de desvío defectuosos Tornillos de cabeza Mecanismo de plegado hexagonal demasiado Apriete correctamente los tornillos de cabeza hexagonal rígido apretados www.scheppach.com 30 | ES...
  • Página 31 www.scheppach.com...
  • Página 32 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

Plu 65123