Descargar Imprimir esta página

Helvex URM-14 Guia De Instalacion página 4

Kit de ducha con regadera manual

Publicidad

This hand shower is Free-Maintenance, only remove the limescale build-up touching the anti-limescale with the finger.
17
mantenimiento, solo elimine la acumulación de sales tocando el anticalcareo con el dedo.
Note: Clean as often as necessary in order to avoid flow restriction caused by mineral particles or limescale build-up, that depends on the degree of the water hardness each
region, which causes the flow of water decreases or is zero at some point.
Nota: Limpiar tantas veces como sea necesario para evitar la restricción de flujo causada por partículas minerales o acumulación de cal, que depende del grado de dureza del
agua en cada región, lo que provoca que el flujo de agua disminuya o sea cero en algún momento.
Troubleshooting / Posibles Causas y Soluciones
Problem
/ Problema
There are leaks in the
connections. /
Hay fuga en
las conexiones.
Water flow decrease. /
Disminución del chorro de agua.
No water diversion is done.
/
No se realiza el desvío de agua.
Cleaning Recommendations
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our website www.helvexusa.com
anti-limescale
anticalcáreos
Causes
/ Causas
Did not place plumber's tape on the threads.
No se colocó cinta teflón en las uniones.
Gasket are not placed.
No se colocaron los empaques.
Anti-limescale plate is clogged.
El tapete anticalcáreo está óbstruido.
The operating pressure is not adequate.
La presión en la operación no es la adecuada.
The o´ring casing is damaged.
El o'ring o el casquillo están dañados.
/ Recomendaciones de Limpieza
limescale
incrustaciones
calcáreas
/
Place the plumber tape on the threads (page 2 and 3, step 8 and 11).
/ Colocar cinta teflón en las uniones (pág. 2 y 3, paso 8 y 11).
Place the o'rings and gaskets and tighten each of the joints
/
(page 3 steps 12 and 13).
firmemente cada una de las uniones (pag. 3, pasos 12 y 13).
/
Clean as mentioned in this guide ("Maintenance" Page 4, step 17).
Realice limpieza ("Mantenimiento" Pág. 4, paso 17).
/
Verify that the minimum operating pressure is appropiate (Page. 1).
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pág. 1).
Damaged parts need to be replaced (page 3, step 12).
/
Es necesario reemplazar las piezas dañadas (pág. 3, paso 12).
Toll free number
/ línea sin costo
(855) 267 2498
contact@helvexusa.com
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
/ Esta regadera no requiere
Solutions
/ Soluciones
/ Colocar los o'rings y empaques y apretar
/
/
/
4

Publicidad

loading