Manual de Instrucciones
XPR-5592
LA XPR-5592 ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
• Advertencia: Utilice sólo Nightstick 5592-BATT con pila Litio de iones recargable aprobada o las pilas
no recargables autorizadas que se mencionan a continuación.
• Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el compartimiento de la
pila o intente cambiar cualquiera de los paquetes de pilas suministradas mientras que en un ambiente
peligroso. Esta tarea sólo debe realizarse en una zona conocida como no peligrosa.
• Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el Paquete de Pilas de Litio-Iones
Recargables de la Nightstick 5592-BATT solamente se debe cargar en una zona conocida como no
peligrosa.
• Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle las nuevas pilas no recargables con pilas
no recargables usadas, ni mezcle las pilas no recargables de diferentes fabricantes.
• Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
potencialmente peligrosa conocida donde la Lámpara de Ángulo va a ser utilizada.
PRECAUCIÓN
• Entrada de cargador: 12 VDC Máx
• Pilas recargables de iones de litio deben ser utilizadas y cargadas correctamente. El uso inadecuado
puede resultar en lesiones graves, incendio o muerte.
• No deje la pila en la luz solar directa o usar o almacenar las pila en el interior de los automóviles en
climas cálidos.
• No exponga la pila al agua o agua salada, ni permita que la pila se moje.
• No guarde la pila con objetos metálicos que puedan causar un corto circuito.
• Inmediatamente descontinue el uso de la pila si la pila emite un olor inusual, se siente caliente, cambia
de color, cambia de forma o parece anormal de cualquier forma.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
USO INICIAL
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar este producto
en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en una zona que se sabe no
peligrosa.
Cargue completamente la XPR-5592 antes del primer uso, o si la pila es nueva o no se ha utilizado
durante varios meses. El tiempo máximo de carga requerida es de aproximadamente 6-7 horas.
UTILISATION QUOTIDIENNE
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, NO INTENTE
CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA TAREA SOLAMENTE DEBE
REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
• Utiliser uniquement le chargeur Nightstick, la batterie et l'adaptateur c.a. ou c.c. fournis. Pour un
• Brancher le cordon d'alimentattion c.a. ou c.c. dans le bas de la lampe.
•
dans le bloc-piles.
• Para que la luz sea impermeable, el puerto de carga debe estar bien cubierto por la tapa de rosca.
(Imagen 1)
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Parce que la lampe XPR-5592 a une base magnétique, il est probable qu'elle sera
placée dans une position surélevée au-dessus du sol. Il faut donc faire preuve de prudence pour
s'assurer que l'aimant est attaché de façon sécuritaire à une surface de métal avant d'allumer la
lampe. Il est aussi recommandé de faire attention lorsque vous ajustez or déplacez le cordon pour
ne pas que la lampe de travail se décroche et tombe sur le sol.
El XPR-5592 tiene un solo interruptor de palanca de tres posiciones con arranque negro. Operación
vista desde la parte posterior de la luz:
Posición central:
Desactivada
Posición correcta:
Alto brillo
Posición izquierda:
Bajo brillo
INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE TRABAJO EN UN TRÍPODE
Abrir el set de piernas del trípode:
Despliegue plenamente el set de piernas del trípode y deslice el collar del centro hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
ADVERTENCIA: No intente utilizar el set de piernas del trípode a menos que las piernas estén
completamente extendidas y bloqueadas en su lugar. Esta es la UNICA posición que el set de las
piernas puede ser utilizado.
Cierre del set de piernas del trípode:
Pulse el botón en el lado del collar del centro y luego eleve el collar del centro hasta que el set de
piernas del trípode esté totalmente retraído.
Ajusta de las secciones de la columna:
El trípode tiene dos secciones ajustables en la columna que se pueden utilizar para personalizar
la altura de trabajo de la lámpara de trabajo. Cada sección está bloqueada en su lugar por medio de
una palanca de bloqueo cam.
(Imagen 2)
la palanca de bloqueo cam para esa sección, extienda la columna a la longitud deseada y re-bloquee la
palanca de bloqueo cam.
Quitar el cabezal de la lámpara del trípode:
• El XPR-5592 está diseñado de tal manera que el cabezal de la lámpara pueda ser retirado del
trípode. Para quitar el cabezal de la lámpara, sujete el mango de las luces con una sola mano, y tome
la parte superior del soporte del trípode con la otra mano para separar el imán de la placa de montaje.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Para ajustar la altura de cualquiera de las secciones, suelte
Instalación del cabezal de la lámpara sobre el trípode:
PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cabezal de la lámpara sobre el trípode, asegúrese de que
las patas del trípode están completamente extendidas y aseguradas en su lugar, y que las dos
Para instalar el cabezal de la lámpara sobre el trípode, simplemente alinee los cabezales de la base
magnética de la lámpara con la placa de montaje de los trípodes
se asegure a la placa de montaje. Asegúrese de colocar el cabezal de la lámpara directamente en
el centro de la placa de montaje, de manera que el cabezal de la lámpara este montado de manera
segura.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales
durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los
lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los
fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la única
garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito
particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/nightstick-product-support/
warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
•
INS-XPR-5592-DL-23
(Imagen 3),
permitiendo que el imán
02-22-2023