Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABANTERA new cooKING 5 touch sensitive

  • Página 2 KNOW US Dear costumer, from all of us in ABANTERA, we would like to thank you for choosing us as your trusted manufacturer. In order for you to know our organization in depth, we inform you that ABANTERA CORPORATION is a Spanish manufacturing group comprised of, firstly, one of the world’s largest publishing companies, ABANTERA...
  • Página 3 Fabricamos y distribuimos libros y formatos audiovisuales en diferentes idiomas y países. Y compuesto en último lugar por ABANTERA, una de las empresas de ingeniería industrial más grande del mundo con plantas de producción industrial en Europa y países como China, Taiwán, Corea del Sur e Indonesia, con un amplio...
  • Página 4 Produciamo e distribuiamo libri e formati audiovisivi in diverse lingue e paesi. Infine, fa parte di ABANTERA una delle più grandi società di ingegneria industriale al mondo con stabilimenti di produzione...
  • Página 5 áreas e de diferentes países do mundo. Fabricamos e distribuímos livros e formatos audiovisuais em diferentes idiomas e países. E composta em último lugar pela ABANTERA, uma das maiores empresas de engenharia industrial do mundo com unidades de produção industrial na Europa e países como China, Taiwan, Coreia do Sul...
  • Página 6 EXCLUDED. THIS WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PURCHASER. FOR ANY WARRANTY CLAIM, PLEASE CONTACT ABANTERA THROUGH GARANTIA @ ABANTERA.COM, WHERE WE WOULD BE PLEASED TO HELP YOU. THIS MODEL TOUCH SENSITIVE NEW COOKING 5 HAS SURPASSED INTERNATIONAL QUALITY...
  • Página 7 DAÑO ACCIDENTAL POR MAL USO, NEGLIGENCIA, ABUSO, DESGASTE NORMAL. SE EXCLUYE ADEMÁS EL MAL USO O MANEJO POR PARTE DE TERCEROS COMO PUEDEN SER técnicos, ELECTRICISTAS, ingenieros O CUALQUIER OTRO OPERADOR NO AUTORIZADO POR ABANTERA. ESTA GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE PRIMER COMPRADOR.
  • Página 8 PRIMO ACQUIRENTE. QUALSIASI RICHIESTA RELATIVA ALLA GARANZIA, PREGA CONTATTARE ABANTERA ALL’INDIRIZZO GARANTIA @ ABANTERA.COM, SAREMO LIETI DI FORNIRVI ASSISTENZA. IL MODELLO IN QUESTIONE TOUCH SENSITIVE NEW COOKING 5 È STATO PRODOTTO RISPETTANDO AMPIAMENTE GLI STANDARD INTERNAZIONALI DI QUALITÀ E SICUREZZA.
  • Página 9 EST Á T AMBÉM EXCLUÍDA A UTILIZAÇÃO INDEVIDA OU O MANUSEAMENTO INDEVIDO POR TERCEIROS, TAIS COMO técnicos, ELETRICIST AS, engenheiros OU QUALQUER OUTRO OPERADOR NÃO AUTORIZADO PELA ABANTERA. A presente garantia é aplicá vel única e exclusiv amente ao primeiro comprador.
  • Página 12 U N I T E D S TAT E S user manual INDEX 1. Introduction 2. Warnings 3. Main features 4. Parts and components 4.1 XL Stainless steel pot 4.2 External locking lid with electrical connectors - Lock Mode - Unlock Mode - Cleaning Mode 4.3 Transparent inner lid and measuring cup 4.4 Slicing, laminating and shredding attachments...
  • Página 13 U N I T E D S TAT E S user manual 4.8 Steaming accessories - Steaming basket - Deep steamer base - Flat steamer baser - Steam bases’ lid 4.9 Drive shaft, safety cap and locking nut - Pot’s Drive shaft - Pot’s Safety cap 4.10 Spatula 5.
  • Página 14 U N I T E D S TAT E S user manual INDEX 9.1 Manual Mode - No Tools Option - Almighty Blade Option - 2D Mixer Option - 3D Mixer Option - Food Processor Option 9.2 Guided Recipes Mode 9.3 Automatic Mode - Doughs - Boiling Water...
  • Página 15 U N I T E D S TAT E S user manual 10. Technical Features 11. Troubleshooting 12. Warranty 13. Loss of Warranty 14. Certificate Statement...
  • Página 16 U N I T E D S TAT E S user manual...
  • Página 17 7-inch TFT smart touch screen, including 200 pre-installed recipes, incorporating 4-Core 1+8GB interface and state-of-the-art WiFi, from ABANTERA. With a powerful 1300W cooking motor, large XL stainless steel pot with 3.5L/5L max capacity, high precision electronic scale, 12 cooking programs distributed in 3 control modes (manual, guided recipes and automatic), timer, temperature adjustment and 20 levels of speed settings + turbo.
  • Página 18 U N I T E D S TAT E S WARNINGS WARNINGS cooKING 5 Connect and use the food processor as specified in this user • manual. Do not use the cooKING 5 food processor with non-original items or • accessories, as this may cause damage to it.
  • Página 19 U N I T E D S TAT E S WARNINGS When using the cooKING 5 food processor, the case, pot and other • components become hot, never touch the metal surfaces with your hands. Only use the non-heat-conductive handles/knobs to handle the pot and its lid.
  • Página 20 U N I T E D S TAT E S WARNINGS cooKING 5 food processor contains rotating tools that can cause • injury, keep hands, hair, clothing and other tools away from these parts when operating. cooKING 5 Handle tools and appliances only when the food processor •...
  • Página 21 U N I T E D S TAT E S WARNINGS processor, otherwise it may become deformed inside due to the high temperatures. When you finished using it, unplug it and collect the cord from the back.
  • Página 22 U N I T E D S TAT E S MAIN FEATURES MAIN FEATURES Main motor 1000W • Cooking motor 1300W • Stainless steel pot 3,5L/5L max • High precision electronic scale from 1 gram to 5.5 kilograms • Temperature range from 37ºC to 200ºC •...
  • Página 23 U N I T E D S TAT E S PARTS components PARTS AND COMPONENTS Main Unit Exterior sealing cap connection ports with electrical connectors Power cable Pot connection ports ON/OFF switch LED light Retaining cups Control panel Stainless steel pot External locking lid with Contact pins electrical connectors and...
  • Página 24 U N I T E D S TAT E S PARTS components Double-sided slicing disc Disc holder and propeller shaft Double-sided laminated cutting and shredding disc Almighty Blade Small food pusher Large food pusher 2D Mixer Attachment Food processor protection cover 3D Mixer Attachment...
  • Página 25 U N I T E D S TAT E S PARTS components Steam bases’ lid Pot’s drive shaft Pot’s locking nut Pot’ safety cap Measuring cup Flat steam base Transparent Inner lid Deep steam base Steaming basket...
  • Página 26 U N I T E D S TAT E S PARTS components XL STAINLESS To place the pot on the Main Unit, STEEL POT connect the electrical contact pins located on the bottom of the pot Large cooking pot with state-of- correctly over the connection ports the-art technology and 3.5/5L on the Main Unit shown below:...
  • Página 27 U N I T E D S TAT E S PARTS components Avoid placing objects or deposits External locking lid with electrical on the pot’s contact pins or on connectors placed over the pot of the connection ports of the Main cooKING 5 food processor.
  • Página 28 U N I T E D S TAT E S PARTS components Parts of the external locking lid UNLOCK MODE with electrical connectors In order to remove the external locking with electrical connectors from the pot, turn Sealing it counterclockwise until the rubber safety lock is unlocked, placing the arrow on the open padlock...
  • Página 29 U N I T E D S TAT E S PARTS components TRANSPARENT INNER LID AND Pot with external locking lid with electrical connectors MEASURING CUP You can prepare The transparent inner lid is meals without placed over the outer closing lid using tools, stirring with electrical connectors in the the preparation...
  • Página 30 U N I T E D S TAT E S PARTS components SLICING, LAMINATING AND Follow the steps below: SHREDDING ATTACHMENTS Place the propeller shaft cooKING 5 food processor over the pot’s drive shaft. has two rotating discs for slicing, laminating and shredding that can be used on both sides, depending on the required...
  • Página 31 U N I T E D S TAT E S PARTS components Place the food processor Once the food processor protection cover over the protection lid is placed, you external locking lid with can introduce food through the nozzle of the lid, always electrical connectors until it with the help of the food fits perfectly...
  • Página 32 U N I T E D S TAT E S PARTS components ALMIGHTY BLADE Be especially careful when handling the Almighty Blade, The Almighty Blade is made of as it has very sharp blades. stainless steel with the latest generation ultra-resistant Always hold it by the handle Titanium reinforcement, with...
  • Página 33 U N I T E D S TAT E S PARTS components 3D MIXER ATTACHMENT 2D MIXER ATTACHMENT 3D Mixer Attachment made of Mixer Attachment with stainless steel with ultra-resistant ultra-resistant PPA structure. PPA structure. The 3D Mixer Attachment is The 2D Mixer Attachment is used for stirring, mixing, heating used for stirring fine-grained or...
  • Página 34 U N I T E D S TAT E S PARTS components STEAMING It has two placement positions: ACCESSORIES Position 1: The steaming basket cooKING 5 is placed in the lowest position, food processor fitting with the 4 grids of the pot. is equipped with the following steaming accessories: steaming basket, deep steamer base, flat...
  • Página 35 U N I T E D S TAT E S PARTS components For a proper use of the steaming DEEP STEAMER BASE basket, you must previously The deep steamer base is used for cooking large or bulky foods. introduce the desired amount of water using the measuring The time required for steaming marks on the pot, then place the...
  • Página 36 U N I T E D S TAT E S PARTS components FLAT STEAMER BASE STEAM BASES’ LID The steam bases’ lid is made of The flat steamer base is used for tempered glass and its knob is made cooking smaller or less bulky of PPA thermoplastic, materials foods.
  • Página 37 U N I T E D S TAT E S PARTS components The steaming accessories allow To place the drive shaft into the you to steam food on up to 3 pot, insert it with one hand inside levels at the same time. the pot, while with the other hand, secure it using the pot’s locking nut With the steaming basket, with...
  • Página 38 U N I T E D S TAT E S PARTS components POT’ SAFETY CAP The pot’ safety cap of the cooKING 5 food processor may only be used with the manual cooking program and steaming accessories. To place the safety cap into the Pot’s drive shaft placed inside the pot pot, insert it with one hand inside the pot, while with the other hand,...
  • Página 39 U N I T E D S TAT E S PARTS components SPATULA cooKING 5 food processor’ spatula is made of high-quality, flexible bakelite with a soft touch, capable of withstanding high temperatures. You will be able to stir, mix and Pot’s safety cap placed inside the pot remove food from inside the pot thanks to its elasticity.
  • Página 40 U N I T E D S TAT E S control panel CONTROL PANEL LED power indicator light Touch button ON / OFF High-precision with LED touchscreen tactile scale and interior display light push button 7-inch TFT smat touch screen...
  • Página 41 U N I T E D S TAT E S control panel TOUCH BUTTON ON / OFF LED DISPLAY AND INTERIOR DISPLAY LIGHT With this button you can turn off the LED display by pressing and holding it for 3 seconds. A prompt will appear asking if you want to turn off the LED display or not.
  • Página 42 U N I T E D S TAT E S control panel HIGH-PRECISION TACTILE SCALE PUSH BUTTON With this push button you can weigh the food and ingredients inside the cooKING 5 pot of the food processor from 1 gram up to 5.5 kilograms. Press lightly to display the High Precision Scale screen and start weighing.
  • Página 43 ON/OFF switch on the right side of the Main Unit. When turned on it will load the ABANTERA logo on the 7-inch TFT smart touch screen, and by default the Guided Recipes cooking mode will be displayed.
  • Página 44 U N I T E D S TAT E S SETTINGS SETTINGS In order to configure the cooKING 5 food processor, click on the settings icon in the upper right corner of the screen. You’ll see the following setting screen: Wi-Fi Settings In this screen you can select the Wi-Fi network to which you can...
  • Página 45 U N I T E D S TAT E S SETTINGS Screen Saver In this screen you can set the time of inactivity that must pass cooKING 5 without using the food processor until the screen saver is activated. You can also change the time length of the screen saver.
  • Página 46 U N I T E D S TAT E S SETTINGS Device Version In this screen you will see the following information about the cooKING 5 food processor: Model, Serial number, System version and MCU firmware version number. Help This screen provides customer service information to contact with the technical service in case of any cooKING 5...
  • Página 47 U N I T E D S TAT E S SCREEN ICONS SCREEN ICONS Settings Home button Close / Go back Connected to the network Brightness setting Not connected to the network NO Tools Almighty Blade 3D Mixer Attachment 2D Mixer Attachment Food Processor Timer Temperature indicador...
  • Página 48 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - manual MODE COOKING PROGRAMS cooKING 5 food processor has 12 programs distributed in 3 control modes: Manual, Guided Recipes and Automatic. MANUAL MODE The Manual Mode of the cooKING 5 food processor has different cooking options to select:...
  • Página 49 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - manual MODE For steam cooking it’s suggested to set the temperature at 100ºC. The following table shows the amount of water and the recommended cooking times at low and high intensity: Amount of water Steaming with deep and Steaming with...
  • Página 50 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - manual MODE 2D Mixer Option Before selecting this option on the LED touch screen, you must place the drive shaft on the pot and the 2D Mixer Attachment on the drive shaft.
  • Página 51 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - manual MODE Food Processor Option Before selecting this option on the LED touch screen, you must place the drive shaft on the pot and the external locking lid with electrical connectors, so that the disc holder fits perfectly.
  • Página 52 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE GUIDED RECIPES MODE The Guided Recipes mode will be displayed by default on the screen after turning on the cooKING 5 food processor. It consists of 16 sections divided in 14 categories of cooking recipes, history and online recipe download.
  • Página 53 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE Bake salty • Appetizer & Salad • History • Download Recipes • Once you select one of the 14 recipe categories, you will be able to view all the recipes in that section.
  • Página 54 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE By tapping on the selected recipe, the following screen will appear where you will be able to see this information: Description and suggestions: A description of the recipe, as well as suggestions with slight modifications in garnishes or presentation of the meal.
  • Página 55 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE History Within this section you will find the history of recipes that you have viewed, even if you haven’t cooked them. The following icons will appear in the top bar of the LED touch screen: Search recipes: You can search for recipes by typing the name.
  • Página 56 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE Favorite Recipes Option In this screen you have a shortcut to all the recipes that have been bookmarked as favorites At the top of the page there is a shortcut to the recipe search list with a list of recipes from A to Z and a list of recipes by section Recipes added to favorites are not sorted alphabetically, but are added in order of selection.
  • Página 57 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - guided recipes MODE List of Recipes from A to Z Option In this screen you can search alphabetically through all the recipes stored cooKING 5 in your food processor.
  • Página 58 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE AUTOMATIC MODE cooKING 5 The Automatic Mode of the food processor has different cooking options to choose between: Doughs • Boilin water • Simmer • Slow Cook •...
  • Página 59 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE Doughs Within this option you can find multiple ways to elaborate different types of dough according to the consistency you need for its elaboration. It is divided into 4 types of consistency: Leaven dough for high quality bread;...
  • Página 60 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE Simmer Program designed for simmering foods that require a large amount of water or broth below boiling point, such as vegetables or fish. Slow Cook This option is suitable for cooking food inside a vacuum bag at low temperature.
  • Página 61 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE Steam Steaming is a cooking method that consists of cooking food only with steam, without submerging it. It is a highly recommended option, since steamed food loses less nutrients than boiled food. Cooking times are approximate and can be modified according to need, type and quantity of ingredients.
  • Página 62 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE Rice This program is ideal for cooking different types of long grain (Basmati or Jasmine), medium (Carnaroli or Bomba) or short (Arborio or Vialone Nano) rice and for preparing recipes such as salads, risottos and paellas.
  • Página 63 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE Warm up This program can have different modes of use according to your need. Meals such as casseroles or soups can be reheated to a serving temperature of 75ºC.
  • Página 64 U N I T E D S TAT E S COOKING PROGRAMS - AUTOMATIC MODE This program easily removes food residues from each attachment. For optimal cleaning results, add a few drops of liquid dishwashing soap and pour a large amount of water (max. 3L) into the pot until all dirt is covered. Remember to always use cold water when running this program.
  • Página 65 U N I T E D S TAT E S TECHNICAL FEATURES TECHNICAL FEATURES TECHNICAL DATA SHEET COOKING 5 FOOD PROCESSOR Product model cooKING 5 Net weight 9,5Kg 220-240V 50/60Hz Main motor 1000W Cooking motor 1300W Maximum combined power 1600W Temperature range 37ºC to 200ºC Pot capacity...
  • Página 66 U N I T E D S TAT E S TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solutions Check that the power cable is plugged The cooKING 5 food processor in and the ON/OFF switch is in the ON doesn’t turn on position The cooKING 5 food processor Check that the selected program has a doesn’t heat up selected heating temperature...
  • Página 67 U N I T E D S TAT E S TROUBLESHOOTING Remember to always respect the There are steam or liquid leaks maximum filling levels recommended for each program The lid cannot be opened after Check that all processes have been the end of the cooking or completed and accessories are not processing time...
  • Página 68 U N I T E D S TAT E S WARRANTY WARRANTY ABANTERA guarantees the devices for a period of 3 years in relation to any type of defect found in them in accordance with the General Law for the Defense of Consumers and Users.
  • Página 69 U N I T E D S TAT E S LOSS OF WARRANTY cERTIFICATE STATEMENT Failure to apply these requirements may result in a lack of warranty, taking into account the importance of the intended use of the device and the operating conditions and limits under which it must operate. For any claim during the warranty period, it is mandatory to present the purchase invoice.
  • Página 70 E S PA Ñ A MANUAL USUARIO ÍNDICE 1. Introducción 2. Advertencias 3. Características principales 4. Piezas y componentes 4.1 Olla de acero inoxidable XL 4.2 Tapa de cierre exterior con conectores eléctricos - Modo Bloqueo - Modo Desbloqueo - Modo Limpieza 4.3 Tapa interior transparente y vaso medidor 4.4 Accesorios de corte en rodajas, laminado y rallado 4.5 Cuchilla Todopoderosa...
  • Página 71 E S PA Ñ A MANUAL USUARIO 4.8 Accesorios para cocinar al vapor - Cesta interior de vapor - Base de vapor honda - Base de vapor plana - Tapa para bases de vapor 4.9 Eje motriz, tapón de seguridad, tuerca de bloqueo - Eje Motriz - Tapón de seguridad 4.10 Espátula...
  • Página 72 E S PA Ñ A MANUAL USUARIO ÍNDICE 9.1 Modo Manual - Opción sin Herramientas - Opción Cuchilla Todopoderosa - Opción Accesorio Batidor 2D - Opción Accesorio Removedor 3D - Opción Procesador de Alimentos 9.2 Modo Recetas Guiadas 9.3 Modo Automático - Masa - Hervir agua - Guiso...
  • Página 73 E S PA Ñ A MANUAL USUARIO 10. Características Técnicas 11. Solución de Problemas 12. Garantía 13. Pérdida de Garantía 14. Declaración de Certificados...
  • Página 74 E S PA Ñ A manual del usuario...
  • Página 75 20 niveles de ajustes de velocidad + turbo. Podrá degustar y disfrutar del arte culinario con deliciosas recetas equilibradas, dietéticas y nutritivas para toda la familia, desde los platos y guisos más tradicionales hasta las preparaciones más sofisticadas y vanguardistas. Gracias por confiar en ABANTERA.
  • Página 76 E S PA Ñ A advertencias ADVERTENCIAS cooKING 5 Conecte y utilice el robot de cocina como se especifica en • este manual de usuario. No utilice el robot de cocina cooKING 5 con elementos o accesorios • que no sean originales, ya que podría estropearse. No conecte el robot de cocina cooKING 5 si alguno de sus cables,...
  • Página 77 E S PA Ñ A advertencias cooKING 5 No coloque nunca el robot de cocina sobre o cerca de • superficies calientes. cooKING 5 Durante el uso del robot de cocina la carcasa, la olla y • demás componentes se calientan, no toque nunca con sus manos las superficies metálicas.
  • Página 78 E S PA Ñ A advertencias Durante el funcionamiento del robot de cocina cooKING 5, el aire de • escape caliente se expulsa por la rejilla salida de aire, por favor no obstruya este conducto ya que puede provocar el sobrecalentamiento del aparato.
  • Página 79 E S PA Ñ A advertencias Extraiga el cable de corriente por completo cuando utilice el robot de • cocina cooKING 5, ya que puede deformarse en su interior por las altas temperaturas. Una vez finalice su uso, desenchúfelo y recoja el cable por la parte de atrás.
  • Página 80 E S PA Ñ A CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Motor principal 1000W • Motor de cocción 1300W • Olla de acero inoxidable 3,5L/5L máx • Báscula electrónica de alta precisión desde 1 gramo hasta 5,5 • kilogramos Rango de temperatura de 37ºC a 200ºC •...
  • Página 81 E S PA Ñ A Piezas componentEs PIEZAS Y COMPONENTES Unidad Principal Puertos de conexión de tapa de cierre exterior con conectores eléctricos Cable de corriente Puertos de conexión de olla Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) Luz LED Ventosas de sujeción Panel de control Olla de acero inoxidable Tapa de cierre exterior...
  • Página 82 E S PA Ñ A Piezas componentEs Disco de corte en rodajas de doble cara Soporte de disco y eje de la hélice Disco de corte laminado y rallado de doble cara Cuchilla Todopoderosa Émbolo pequeño introductor de alimentos Émbolo grande introductor de alimentos Accesorio Batidor 2D Tapa de protección...
  • Página 83 E S PA Ñ A Piezas componentEs Tapa para bases de vapor Eje motriz Tuerca de bloqueo Tapón seguridad de la olla de la olla de la olla Vaso medidor Base de vapor plana Tapa interior (transparente) Base de vapor honda Cesta interior de vapor...
  • Página 84 E S PA Ñ A Piezas componentEs OLLA DE ACERO Para colocar la olla sobre la Unidad INOXIDABLE XL Principal, posicione correctamente las clavijas de contacto eléctrico Gran olla cocción situadas en la parte inferior de la tecnología de última generación olla sobre los puertos de conexión y capacidad de 3,5/5L, fabricada de la Unidad Principal que se...
  • Página 85 E S PA Ñ A Piezas componentEs Evite colocar objetos o depósitos Tapa cierre exterior en las clavijas de contacto de conectores eléctricos posicionada la olla ni en los puertos de sobre la olla del robot de cocina cooKING 5. conexión de la Unidad Principal, ya que podría provocar descargas eléctricas.
  • Página 86 E S PA Ñ A Piezas componentEs Componentes de la tapa de cierre MODO DESBLOQUEO exterior con conectores eléctricos Para poder retirar la tapa de cierre exterior con conectores eléctricos de la olla, gírela en el Goma de sentido contrario de las agujas del sellado reloj hasta que se desbloquee el cierre de seguridad, posicionando...
  • Página 87 E S PA Ñ A Piezas componentEs TAPA INTERIOR TRANSPARENTE Olla con tapa de cierre exterior con conectores eléctricos Y VASO MEDIDOR Puede preparar La tapa interior transparente platos sin utilizar se coloca sobre la tapa de herramientas, cierre exterior con conectores pudiendo remover eléctricos en la posición la preparación con...
  • Página 88 E S PA Ñ A Piezas componentEs ACCESORIOS DE CORTE EN Siga los siguientes pasos: RODAJAS, LAMINADO Y RALLADO Coloque el eje de la hélice sobre el eje motriz de la olla. cooKING 5 El robot de cocina dispone de dos discos giratorios para corte en rodajas, laminado y rallado que se pueden utilizar por ambos lados, dependiendo...
  • Página 89 E S PA Ñ A Piezas componentEs Coloque la tapa de protección Una vez colocada la tapa de procesador alimentos protección procesador de sobre la tapa de cierre alimentos puede introducir exterior conectores alimentos bocal de la tapa, siempre con eléctricos hasta que encaje la ayuda de los émbolos perfectamente...
  • Página 90 E S PA Ñ A Piezas componentEs CUCHILLA TODOPODEROSA Tenga especial cuidado cuando manipule la Cuchilla Cuchilla Todopoderosa fabricada Todopoderosa, ya que tiene en acero inoxidable con refuerzo hojas muy afiladas. de Titanio de última generación ultrarresistente, con estructura Hágalo siempre sujetándola en PPA, siendo un termoplástico por el mango y evitando tocar muy sólido, con mucha rigidez y...
  • Página 91 E S PA Ñ A Piezas componentEs ACCESORIO REMOVEDOR 3D ACCESORIO BATIDOR 2D Accesorio Removedor 3D fabricado Accesorio Batidor en acero inoxidable con estructura estructura en PPA ultrarresistente. en PPA ultrarresistente. El Accesorio Batidor 2D se utiliza El Accesorio Removedor 3D se para remover ingredientes de grano utiliza para remover, mezclar, fino o en polvo, mezclar y calentar...
  • Página 92 E S PA Ñ A Piezas componentEs ACCESORIOS PARA Tiene dos posiciones de colocación: COCINAR AL VAPOR Posición 1: La cesta se coloca en la cooKING 5 posición más baja, encajando con El robot de cocina las 4 muecas de la olla. dispone de los siguientes accesorios para cocinar al vapor: Cesta interior de vapor, base de vapor honda, base...
  • Página 93 E S PA Ñ A Piezas componentEs Para un correcto uso de la cesta BASE DE VAPOR HONDA interior de vapor, debe introducir La base de vapor honda se utiliza para cocinar alimentos voluminosos previamente cantidad o en grandes cantidades. agua deseada utilizando las marcas de medición de la olla, La duración de la cocción al vapor...
  • Página 94 E S PA Ñ A Piezas componentEs BASE DE VAPOR PLANA TAPA PARA BASES DE VAPOR La base de vapor plana se La tapa para bases de vapor está utiliza para cocinar alimentos fabricada en vidrio templado y menos voluminosos o en menor su pomo en termoplástico PPA, cantidad.
  • Página 95 E S PA Ñ A Piezas componentEs Los accesorios para cocinar al Para colocar el eje motriz de la olla, vapor le permiten cocer alimentos introdúzcalo con una mano en el al vapor hasta en 3 niveles al interior de la olla, mientras que con mismo tiempo.
  • Página 96 E S PA Ñ A Piezas componentEs TAPÓN DE SEGURIDAD El tapón de seguridad de la olla del robot de cocina cooKING 5 solo se podrá utilizar con el programa de cocinado manual y con accesorios para cocinar al vapor. Para colocar el tapón de seguridad en la olla, introdúzcalo con una Eje motriz colocado dentro de la olla...
  • Página 97 E S PA Ñ A Piezas componentEs ESPÁTULA La espátula del robot de cocina cooKING 5, está fabricada en baquelita flexible de alta calidad con tacto suave, capaz de soportar altas temperaturas. Podrá remover, mezclar y retirar Tapón de seguridad colocado dentro de la olla los alimentos del interior de la olla Para extraer el tapón de seguridad gracias a su elasticidad.
  • Página 98 E S PA Ñ A PANEL coNTROL PANEL DE CONTROL Luz LED indicadora de encendido Pulsador táctil ON / OFF Pulsador táctil (encendido / apagado) de báscula de alta pantalla LED táctil y luz precisión visualización interior Pantalla táctil inteligente TFT de 7 pulgadas...
  • Página 99 E S PA Ñ A PANEL coNTROL PULSADOR TÁCTIL ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) DE PANTALLA LED Y LUZ VISUALIZACIÓN INTERIOR Con este pulsador puede apagar la pantalla LED si lo mantiene pulsado durante 3 segundos. Le aparecerá un aviso preguntando si desea apagar la pantalla LED o no.
  • Página 100 E S PA Ñ A PANEL coNTROL PULSADOR TÁCTIL BÁSCULA DE ALTA PRECISIÓN Con este pulsador puede pesar los alimentos e ingredientes dentro de la cooKING 5, desde 1 gramo hasta 5,5 kilogramos. olla del robot de cocina Presione levemente para visualizar la pantalla de Báscula de alta Precisión y comenzar a pesar.
  • Página 101 5, conéctelo a la red eléctrica y pulse el interruptor ON/ OFF (encendido/apagado) situado en el lateral derecho de la Unidad Principal. ABANTERA Al encenderse cargará el logotipo de en la pantalla táctil inteligente TFT de 7 pulgadas, y por defecto se visualizará el modo de cocina Recetas Guiadas.
  • Página 102 E S PA Ñ A CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Para poder configurar el robot de cocina cooKING 5 pulse sobre el icono de ajustes situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Le aparecerá la siguiente pantalla de configuración: Ajustes de la red inalámbrica En esta pantalla podrá...
  • Página 103 E S PA Ñ A configuración Salvapantallas En esta pantalla podrá modificar el tiempo de inactividad que debe transcurrir sin utilizar el robot de cooKING 5 cocina hasta que se active el salvapantallas. También puede modificar la duración del salvapantallas. Selección de idioma En esta pantalla podrá...
  • Página 104 E S PA Ñ A configuración Versión del dispositivo En esta pantalla podrá ver la siguiente información del robot de cooKING 5: Modelo, Número cocina de serie, Versión del sistema y Número de versión del firmware de la MCU. Ayuda esta pantalla facilita...
  • Página 105 E S PA Ñ A ICONOS PANTALLA ICONOS DE PANTALLA Configuración Botón de Inicio Cerrar / Volver para atrás Conectado a la red Configuración de brillo No conectado a la red NO Accesorios Cuchilla Todopoderosa Accesorio Removedor 3D Accesorio Batidor 2D Procesador de alimentos Contador de tiempo Indicador de temperatura...
  • Página 106 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo manual PROGRAMAS PARA COCINAR El robot de cocina cooKING 5 dispone de 12 programas distribuidos en 3 modos de control: Manual, Recetas guiadas y Automático. MODO MANUAL El Modo Manual del robot de cocina cooKING 5 tiene diferentes opciones para cocinar, pudiendo elegir entre:...
  • Página 107 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo manual Para cocinar al vapor es recomendable seleccionar la temperatura en 100ºC. A continuación, indicamos una tabla con la cantidad de agua y los tiempos de cocción con baja intensidad y con alta intensidad aconsejados: Cantidad de agua Cocción al vapor con bases Cocción al vapor con...
  • Página 108 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo manual Opción Accesorio Batidor 2D Antes de seleccionar esta opción en la pantalla LED táctil, debe colocar el eje motriz en la olla y el Acceso- rio Batidor 2D sobre el eje motriz. Los parámetros modificables son temperatura (0ºC a 200ºC), tiempo (1 segundo a 12 horas) y velocidad...
  • Página 109 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo manual Opción Procesador de Alimentos Antes de seleccionar esta opción en la pantalla LED táctil, debe colocar el eje motriz en la olla y la tapa de cierre exterior con conectores eléctricos para que el soporte de disco encaje perfectamente.
  • Página 110 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS MODO RECETAS GUIADAS El Modo Recetas Guiadas se visualizará por defecto en la pantalla tras encender el robot de cocina cooKING 5. Consta de 16 secciones divididas en 14 categorías de recetas de cocina, historial y descarga de recetas online.
  • Página 111 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS A la plancha • Aperitivos y ensaladas • Historial • Descargar recetas • Tras seleccionar una de las 14 categorías de recetas de cocina, podrá visualizar todas las recetas de esa sección. En la siguiente imagen de ejemplo verá...
  • Página 112 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS Pulsando sobre la receta elegida le aparecerá la siguiente pantalla donde podrá visualizar: Descripción y sugerencias: Una descripción de la receta, además de sugerencias con ligeras modificaciones en guarniciones o presentación del plato.
  • Página 113 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS Historial Dentro de esta sección encontrará el historial de recetas que ha visualizado, aunque no las haya llegado a preparar. En la barra superior de la pantalla LED táctil aparecerán los siguientes iconos: Buscador de recetas: Podrá...
  • Página 114 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS Opción Recetas Favoritas En esta pantalla tiene un acceso rápido a todas las recetas que se han marcado en favorito En la parte superior dispone de un acceso rápido al buscador de recetas lista de recetas de la A a la Z y listado de recetas por secciones Las recetas añadidas a favoritos no se ordenan por orden alfabético, sino que se añaden por orden de selección.
  • Página 115 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo RECETAS GUIADAS Opción Lista de Recetas de la A a la Z En esta pantalla podrá buscar por orden alfabético entre todas las recetas cooKING almacenadas en su robot de cocina En la parte superior dispone de un acceso rápido al buscador de recetas recetas favoritas y listado de recetas por secciones...
  • Página 116 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO MODO AUTOMÁTICO cooKING 5 El Modo Automático del robot de cocina tiene diferentes opciones para cocinar, pudiendo elegir entre: Masa • Hervir agua • Guiso • Cocción lenta • Vapor •...
  • Página 117 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Masa Dentro de esta opción podrá encontrar varios modos para elaborar diferentes tipos de masa según la consistencia que necesite para su elaboración. Se divide en 4 tipos de consistencia: Masa madre para pan de gran calidad; masa firme para pizzas, pastas, baguettes;...
  • Página 118 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Guiso Programa pensado para cocción a fuego lento de alimentos que necesitan gran cantidad de agua o caldo por debajo del punto de ebullición, como verduras o pescado. Cocción lenta Esta opción es la indicada para cocinar alimentos dentro de una bolsa al vacío a baja temperatura.
  • Página 119 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Vapor La cocción al vapor es un método de cocción que consiste en cocinar los alimentos únicamente con vapor de agua, sin sumergirlos. Es una opción muy recomendable, ya que los alimentos cocidos al vapor pierden menos nutrientes que aquellos alimentos hervidos.
  • Página 120 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Arroz Este programa es ideal para cocinar los diferentes tipos de arroces de grano largo (Basmati o Jazmín), medio (Carnaroli o Bomba) o corto (Arborio o Vialone Nano) y elaborar recetas como ensaladas, risottos y paellas. Chocolate fundido Esta opción es la indicada para fundir diferentes variedades de chocolate de su preferencia, ya sea chocolate con leche, chocolate negro o chocolate...
  • Página 121 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Calentar Este programa puede tener diferentes modos de uso según su necesidad. Se pueden recalentar platos como guisos o sopas a temperatura de servicio de 75ºC. Calentar la leche por debajo de su punto de ebullición, evitando así...
  • Página 122 E S PA Ñ A PROGRAMAS PARA COCINAR - modo AUTOMÁTICO Este programa retira con facilidad los restos de los alimentos de cada accesorio. Para obtener unos resultados óptimos en la limpieza, añada unas gotas de jabón líquido para lavar platos y vierta una gran cantidad de agua (máximo 3L) en la olla, hasta que toda la suciedad quede cubierta.
  • Página 123 E S PA Ñ A características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FICHA TÉCNICA ROBOT DE COCINA COOKING 5 Modelo del producto cooKING 5 Peso neto 9,5Kg 220-240V 50/60Hz Motor principal 1000W Motor de cocción 1300W Potencia máxima combinada 1600W Rango de temperatura 37ºC a 200ºC Capacidad de la olla 3,5/5L máximo...
  • Página 124 E S PA Ñ A SOLUCIÓN PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluciones Compruebe que el cable de corriente El robot de cocina cooKING 5 está conectado y el interruptor ON/OFF no se enciende (encendido/apagado) se encuentra en posición de encendido Compruebe que el programa El robot de cocina cooKING 5 seleccionado tiene seleccionada una...
  • Página 125 E S PA Ñ A SOLUCIÓN PROBLEMAS Recuerde respetar siempre los niveles Hay escapes de vapor o líquido de llenado máximo aconsejados en cada programa No se puede abrir la tapa tras Verifique que todos los procesos se la finalización del tiempo de han finalizado y los accesorios no se cocción o procesado encuentran en funcionamiento...
  • Página 126 E S PA Ñ A garantía GARANTÍA ABANTERA garantiza los aparatos por un plazo de 3 años en relación a cualquier tipo de defecto que se encuentre en los mismos de acuerdo con la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios.
  • Página 127 E S PA Ñ A Pérdida de garantía declaración de certificados La falta de aplicación de estos requisitos puede causar la falta de garantía, teniendo en cuenta la importancia del uso previsto del aparato y las condiciones y límites de funcionamiento en que debe operar. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, es obligatorio presentar la factura de compra.
  • Página 128 I TA L I A Manuale d’uso INDICE 1. Introduzione 2. Avvertenze 3. Caratteristiche principali 4. Parti e componenti 4.1 Pentola in acciaio inox XL 4.2 Coperchio di chiusura esterno con connettori elettrici - Modalità di Bloccaggio - Modalità di Sblocco - Modalità...
  • Página 129 I TA L I A Manuale d’uso 4.8 Accessori per la cottura a vapore - Cestello vapore interno - Base a vapore profonda - Base a vapore piatta - Coperchio per basi a vapore 4.9 Asse motore, tappo di sicurezza, dado di bloccaggio - Asse motore - Tappo di sicurezza 4.10 Spatola...
  • Página 130 I TA L I A Manuale d’uso INDICE 9.1 Modalità Manuale - Opzione senza Strumenti - Opzione Lama Super-Potente - Opzione Accessorio Mixed 2D - Opzione Accessorio Mixed 3D - Opzione Processatore di alimenti 9.2 Modalità Ricette Guidate 9.3 Modalità Automatica - Massa - Bollire l’acqua - Stufato...
  • Página 131 I TA L I A Manuale d’uso 10. Caratteristiche Tecniche 11. Soluzione dei Problemi 12. Garanzia 13. Perdita della Garanzia 14. Dichiarazione dei Certificati...
  • Página 132 I TA L I A Manuale d’uso...
  • Página 133 TFT da 7 pollici, con 200 ricette preinstallate, con interfaccia 4-Core 1+8GB e WiFi all’avanguardia di ABANTERA. Dispone di un potente motore di cottura da 1300W, una grande pentola in acciaio XL con capacità massima di 3,5/5L, bilancia elettronica ad alta precisione, 12 programmi di cottura distribuiti in 3 modalità...
  • Página 134 I TA L I A AVVERTENZE AVVERTENZE Collegare e utilizzare il robot da cucina cooKING 5 come specificato in • questo manuale utente. Non utilizzare il robot da cucina cooKING 5 con elementi o accessori • che non sono originali, in quanto potrebbero danneggiare il robot da cucina.
  • Página 135 I TA L I A AVVERTENZE cooKING 5 Non collocare alcun oggetto sopra il robot da cucina perché • potrebbe causare un malfunzionamento o deterioramento. cooKING 5 Non posizionare mai il robot da cucina sopra o vicino a • superfici calde. cooKING 5, il rivestimento, la pentola Durante l’uso del robot da cucina...
  • Página 136 I TA L I A AVVERTENZE Il calore elevato continuo può sciogliere la spatola, evitare di lasciarla • all’interno della pentola più a lungo del necessario per l’uso. cooKING 5, l’aria di scarico Durante il funzionamento del robot da cucina •...
  • Página 137 I TA L I A AVVERTENZE Non esercitare una forza eccessiva sui meccanismi di sicurezza o • antibloccaggio, potrebbe danneggiare o compromettere il corretto cooKING 5. Ripetere l’operazione chiudendoli tutti funzionamento del quante volte è necessario, dolcemente e senza resistenza. Estrarre completamente il cavo di alimentazione quando si utilizza •...
  • Página 138 I TA L I A CARATTERISTICHE PRINCIPALI CARATTERISTICHE PRINCIPALI Motore principale 1000W • Motore di cottura da 1300W • Pentola in acciaio inossidabile 3,5 L/5 L max • Bilancia elettronica ad alta precisione da 1 grammo a 5,5 chilogrammi • Intervallo di temperatura da 37ºC a 200ºC •...
  • Página 139 I TA L I A PARTI componentI PARTI E COMPONENTI Unità Principale Entrate connessione del coperchio di chiusura esterno con connettori elettrici Cavo di alimentazione Entrate di connessione alla pentola Interruttore ON/OFF Luce LED Ventose di fissaggio Pannello di controllo Pentola in acciaio inossidabile Coperchio di chiusura...
  • Página 140 I TA L I A PARTI componentI Disco per affettare a doppia faccia Supporto del disco e tubo portaelica Disco per affettare, grattugiare e laminazione a doppia faccia Lama Super-Potente Recipiente piccolo introduttore per alimenti Recipiente grande introduttore per alimenti Accessorio Mixer 2D Coperchio di protezione del robot da cucina...
  • Página 141 I TA L I A PARTI componentI Coperchio per basi a vapore Asse motore Vite di bloccaggio Tappo di sicurezza della pentola della pentola della pentola Misurino Base a vapore piatta Coperchio interno trasparente Base a vapore profonda Cestello vapore interno...
  • Página 142 I TA L I A PARTI componentI PENTOLA IN posizionare pentola ACCIAIO INOX XL sull’Unità Principale, posizionare correttamente i perni di contatto Grande pentola per cucinare creata elettrico situati nella parte inferiore con la tecnologia più recente e della pentola sopra le porte di una capacità...
  • Página 143 I TA L I A PARTI componentI Evitare di posizionare oggetti Coperchio di chiusura esterno con o depositi sui perni di contatto connettori elettrici posizionato della pentola o nelle entrate di sulla pentola del robot da cucina cooKING connessione dell’unità principale, in quanto potrebbe causare scosse elettriche.
  • Página 144 I TA L I A PARTI componentI Componenti del coperchio di MODALITÀ DI SBLOCCO chiusura esterno con connettori Per rimuovere il coperchio di elettrici chiusura esterno con connettori elettrici dalla pentola, ruotarlo in senso antiorario fino allo Gomma di tenuta sgancio del blocco di sicurezza, posizionando la freccia sull’icona del lucchetto aperto...
  • Página 145 I TA L I A PARTI componentI COPERCHIO INTERNO Pentola con coperchio di chiusura esterno con connettori elettrici TRASPARENTE E MISURINO Puoi preparare Il coperchio interno trasparente le ricette senza si posiziona sopra il coperchio di utilizzare strumenti, chiusura esterno con connettori potendo rimuovere elettrici in posizione la preparazione con...
  • Página 146 I TA L I A PARTI componentI ACCESSORI PER AFFETTARE, Seguire i passaggi seguenti: LAMINARE E GRATTUGIARE Posizionare l’asse dell’elica sopra l’asse del motore della cooKING 5 Il robot da cucina pentola. due dischi rotanti per affettare, grattugiare laminare possono essere utilizzati su entrambi i lati, a seconda dello spessore richiesto.
  • Página 147 I TA L I A PARTI componentI Posizionare il coperchio di Una volta che il coperchio protezione del robot da cucina di protezione del robot da sul coperchio di chiusura cucina è in posizione, puoi esterno connettori introdurre il cibo nella bocca del coperchio con elettrici fino a incastrarlo l’aiuto degli strumenti di...
  • Página 148 I TA L I A PARTI componentI LAMA SUPER-POTENTE Prestare particolare attenzione quando si maneggia la Lama Lama Super-Potente realizzata in Super-Potente in quanto ha acciaio inossidabile con rinforzi lame molto affilate. in Titanio di ultima generazione ultra resistente con una struttura Manipolare sempre tenendola in PPA, materiale termoplastico per il manico ed evitando di...
  • Página 149 I TA L I A PARTI componentI ACCESSORIO MIXER 3D ACCESSORIO MIXER 2D Accessorio Mixer 3D in acciaio Accessorio Mixer 2D con struttura inossidabile con struttura in PPA in PPA ultraresistente. ultraresistente. L’accessorio Mixer 3D è utilizzato L’accessorio Mixer 2D è utilizzato mescolare, impastare, per mescolare ingredienti di grano...
  • Página 150 I TA L I A PARTI componentI ACCESSORI PER LA Ha due posizioni di posizionamento: COTTURA A VAPORE Posizione 1: Il cestello viene collocato cooKING 5 nella posizione più bassa, adattandosi Il robot da cucina è ai 4 incastri della pentola. dotato dei seguenti accessori per la cottura a vapore: cestello vapore interno, base a vapore profonda,...
  • Página 151 I TA L I A PARTI componentI Per un corretto utilizzo del cestello BASE A VAPORE PROFONDA vapore interno, è necessario prima base vapore profonda viene utilizzata per cuocere cibi introdurre la quantità d’acqua voluminosi o grandi quantità. desiderata utilizzando i segni di misurazione nella pentola, quindi La durata della cottura a vapore varia a seconda della quantità...
  • Página 152 I TA L I A PARTI componentI BASE A VAPORE PIATTA COPERCHIO PER BASI A VAPORE La base a vapore piatta viene Il coperchio per basi a vapore è utilizzata per cucinare cibi più in vetro temperato e il pomolo è piccoli o meno voluminosi.
  • Página 153 I TA L I A PARTI componentI Gli accessori per la cottura a vapore Per inserire l’asse motore della consentono di cuocere i cibi a 3 pentola, inserirlo con una mano livelli contemporaneamente. Con all’interno della pentola, mentre il cestello vapore interno, con la con l’altra mano si fissa utilizzando base a vapore profonda e con la la vite di bloccaggio sul retro...
  • Página 154 I TA L I A PARTI componentI TAPPO DI SICUREZZA Il tappo di sicurezza sulla pentola del robot da cucina cooKING 5 può essere utilizzato solo nel programma di cottura manuale e con gli accessori per la cottura a vapore. Per posizionare il tappo di sicurezza Asse motore inserito nella pentola sulla pentola, inserirlo con una...
  • Página 155 I TA L I A PARTI componentI SPATOLA La spatola del robot da cucina cooKING 5 è realizzata in bachelite di alta qualità, morbida al tatto e flessibile, in grado di resistere alle alte temperature. Grazie alla sua elasticità, sarete in grado di mescolare, miscelare e Tappo di sicurezza posizionato rimuovere il cibo dall’interno della...
  • Página 156 I TA L I A PANNELLO coNTROLLO PANNELLO DI CONTROLLO Indicatore luminoso Display a LED con pulsante ON/OFF a sfioramento e Pulsante di bilancia luce interna luce interna ad alta precisione per visualizzazione Touchscreen intelligente TFT da 7 pollici...
  • Página 157 I TA L I A PANNELLO coNTROLLO PULSANTE ON / OFF A SFORIAMENTO E LUCE INTERNA PER VISUALIZZAZIONE Con questo pulsante è possibile spegnere il display a LED tenendolo premuto per 3 secondi. Viene visualizzato un messaggio che chiede se si desidera spegnere o meno il display a LED.
  • Página 158 I TA L I A PANNELLO coNTROLLO PULSANTE DI BILANCIA AD ALTA PRECISIONE Con questo pulsante è possibile pesare alimenti e ingredienti nella pentola cooKING 5 del robot da cucina da 1 grammo a 5,5 kg. Premere leggermente per visualizzare la schermata della bilancia ad alta precisione e iniziare la pesatura.
  • Página 159 Rimuovere il cavo di alimentazione dal retro del robot da cucina cooKING 5, collegarlo alla rete elettrica e premere l’interruttore ON/ OFF sul lato destro dell’Unità Principale. ABANTERA All’accensione, il logo viene visualizzato sullo smart touchscreen TFT da 7 pollici e, per impostazione predefinita, viene visualizzata la modalità...
  • Página 160 I TA L I A IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI Per configurare il robot da cucina cooKING 5, fare clic sull’icona delle impostazioni nell’angolo superiore destro dello schermo. Apparirà la seguente schermata di configurazione: Impostazioni Rete Wireless In questa schermata è possibile selezionare la rete Wi-Fi a cui collegare il robot da cucina cooKING 5 per accedere alle ricette...
  • Página 161 I TA L I A IMPOSTAZIONI Salvaschermo In questa schermata è possibile modificare il tempo di inattività che deve trascorrere prima che venga attivato il salvaschermo senza utilizzare il robot da cucina cooKING 5. È inoltre possibile modificare durata dello salvaschermo.
  • Página 162 I TA L I A IMPOSTAZIONI Versione del dispositivo In questa schermata vengono visualizzate le seguenti informazioni cooKING sul robot da cucina Modello, Numero di serie, Versione del sistema e Numero di versione del firmware MCU. Aiuto Questa schermata fornisce informazioni sull’assistenza clienti che potete contattare in caso di problemi con il robot da cucina...
  • Página 163 I TA L I A ICONE DELLO SCHERMO ICONE DELLO SCHERMO Configurazione Pulsante di avvio Chiusura / Retro Collegamento alla rete Impostazione della luminosità Non collegato alla rete Senza Strumenti Lama Superpotente Accessorio Mixer 3D Accessorio Mixer 2D Robot da cucina Timer Indicatore di temperatura Velocità...
  • Página 164 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - modalità manuale PROGRAMMI DI COTTURA Il robot da cucina cooKING 5 dispone di 12 programmi suddivisi in 3 modalità di controllo: Manuale, Ricette Guidate e Automatica. MODALITÀ MANUALE La modalità manuale del robot da cucina cooKING 5 prevede diverse opzioni di cottura tra cui scegliere:...
  • Página 165 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - modalità manuale Per la cottura a vapore, si consiglia di selezionare una temperatura di 100ºC. Di seguito è riportata una tabella con la quantità d’acqua e i tempi di cottura consigliati a bassa e alta intensità: Quantità...
  • Página 166 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - modalità manuale Opzione Accessorio Mixed 2D Prima di selezionare questa opzione sul touchscreen a LED, è necessario posizionare l’asse motore nella pentola e l’accessorio Mixer 2D sull’asse motore. I parametri modificabili sono la temperatura (da 0ºC a 200ºC), il tempo (da 1 secondo a 12 ore) e la velocità...
  • Página 167 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - modalità manuale Opzione Robot da Cucina Prima di selezionare questa opzione sul touchscreen a LED, è necessario inserire l’asse motore nella pentola e il coperchio di chiusura esterno con connettori elettrici in modo che il supporto del disco si inserisca perfettamente.
  • Página 168 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE MODALITÀ RICETTE GUIDATE La Modalità Ricette Guidate viene visualizzata per programma sullo schermo dopo l’accensione del robot da cucina cooKING 5. È composta da 16 sezioni suddivise in 14 categorie di ricette, cronologia delle ricette e download di ricette online.
  • Página 169 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE Alla griglia • Antipasti e Insalate • Cronologia • Scarica le ricette • Dopo aver selezionato una delle 14 categorie di ricette, sarà possibile visualizzare tutte le ricette di quella sezione. Nell’immagine di esempio che segue viene visualizzata la sezione Carne e pollame: Schermo di carne e pollame...
  • Página 170 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE Cliccando sulla ricetta prescelta, appare la seguente schermata in cui è possibile visualizzare: Descrizione e suggerimenti: Descrizione della ricetta e suggerimenti con lievi modifiche alle guarnizioni o alla presentazione del piatto. Ingredienti: Elenco degli ingredienti e delle quantità...
  • Página 171 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE Cronologia In questa sezione si trova la cronologia delle ricette visualizzate, anche se non sono state preparate. Le seguenti icone appaiono sulla barra superiore del touch screen a LED: Ricerca ricette: È...
  • Página 172 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE Opzione Ricette Preferite In questa schermata è possibile accedere rapidamente a tutte le ricette che sono state segnate come preferite Nella parte superiore della schermata è possibile accedere rapidamente al motore di ricerca delle ricette con un elenco di ricette dalla A alla Z e un elenco di ricette per sezione Le ricette aggiunte ai preferiti non sono ordinate in ordine alfabetico, ma...
  • Página 173 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ RECETTE GUIDATE Opzione Elenco di Ricette dalla A alla Z In questa schermata è possibile ricercare in ordine alfabetico tutte le ricette cooKING memorizzate nel robot da cucina Nella parte superiore si ha un accesso rapido alla ricerca delle ricette alle ricette preferite e a un elenco di ricette per sezione In basso appare l’alfabeto, che consente di selezionare la lettera con cui...
  • Página 174 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA MODALITÀ AUTOMATICA cooKING 5 La Modalità Automatica del robot da cucina prevede diverse opzioni di cottura, con la possibilità di scegliere tra: Massa • Bollire l’acqua • Stufato • Cottura lenta •...
  • Página 175 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Massa All’interno di questa opzione si possono trovare diversi modi per elaborare diversi tipi di massa a seconda della consistenza necessaria per la sua elaborazione. Si divide in 4 tipi di consistenza: Massa madre per pane di alta qualità; Massa compatta per pizze, pasta, baguette;...
  • Página 176 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Stufato Programma creato per cuocere a fuoco lento alimenti che richiedono una grande quantità di acqua o di brodo al di sotto del punto di ebollizione, come le verdure o il pesce. Cottura lenta Questa opzione è...
  • Página 177 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Vapore La cottura a vapore è un metodo di cottura che consiste nel cuocere gli alimenti solo con il vapore, senza immergerli in acqua. È un’opzione molto consigliata, in quanto i cibi cotti al vapore perdono meno sostanze nutritive rispetto a quelli bolliti.
  • Página 178 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Riso Questo programma è ideale per cucinare diversi tipi di riso a chicco lungo (Basmati o Jasmine), medio (Carnaroli o Bomba) o corto (Arborio o Vialone Nano) e per preparare ricette come insalate, risotti e paelle. Cioccolato fuso Questa opzione è...
  • Página 179 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Riscaldare Questo programma può avere diverse modalità di utilizzo a seconda delle esigenze. Piatti come stufati o minestre possono essere riscaldati a una temperatura di 75ºC. Riscalda il latte al di sotto del suo punto di ebollizione, evitando così...
  • Página 180 I TA L I A PROGRAMMI COTTURA - mODALITÀ AUTOMATICA Questo programma rimuove facilmente i residui di cibo da ogni accessorio. Per ottenere risultati di pulizia ottimali, aggiungere alcune gocce di sapone liquido per piatti e versare una grande quantità d’acqua (massimo 3L) nella pentola fino a coprire tutto lo sporco.
  • Página 181 I TA L I A Caratteristiche tECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE SCHEDA TECNICA DEL ROBOT DA CUCINA COOKING 5 Modello cooKING 5 Peso netto 9,5Kg 220-240V 50/60Hz Motore principale 1000W Motore di cottura 1300W Potenza massima combinata 1600W Intervallo di temperatura 37ºC a 200ºC Capacità...
  • Página 182 I TA L I A RISOLUZIONE PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzioni Verificare che il cavo di alimentazione sia Il robot da cucina cooKING 5 collegato e che l’interruttore ON/OFF sia non si accende in posizione ON Verificare che il programma selezionato Il robot da cucina cooKING 5 abbia la temperatura di riscaldamento non riscalda...
  • Página 183 I TA L I A RISOLUZIONE PROBLEMI Ricordate di rispettare sempre i livelli Ci sono perdite di vapore o di massimi di riempimento raccomandati in liquidi ogni programma Il coperchio non può essere Verificare che tutti i processi siano stati aperto al termine del tempo di completati e che gli accessori non siano cottura o di lavorazione...
  • Página 184 I TA L I A GARANZIA GARANZIA ABANTERA garantisce i prodotti per un periodo di 3 anni rispetto a qualsiasi tipo di difetto riscontrato negli stessi in conformità la legge generale per la difesa dei consumatori e degli utenti. La garanzia comprende la riparazione e la sostituzione delle parti difettose da personale autorizzato dal distributore o dal servizio di assistenza tecnica ufficiale (SAT), il luogo dove si trova l’impianto o nei propri offici.
  • Página 185 I TA L I A PERDITA DELLA GARANZIA DICHIARAZIONE DI CERTIFICATI La mancata applicazione di questi requisiti può causare la mancata validtá della garantia, tenendo conto dell’importanza dell’uso previsto dell’apparecchio e delle le condizioni e i limiti operativi entro i quali deve operare.
  • Página 186 P O R T U G A L MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE 1. Introdução 2. Avisos 3. Características principais 4. Peças e componentes 4.1 Tacho aço inoxidável XL 4.2 Tampa exterior de fecho com conectores eléctricos - Modo de Bloqueio - Modo de Desbloqueio - Modo de Limpeza 4.3 Tampa interior transparente e copo de medição...
  • Página 187 P O R T U G A L MANUAL DO USUÁRIO 4.8 Acessórios para cozer a vapor - Cesto interior de vapor - Base de vapor profunda - Base de vapor plana - Tampa para bases de vapor 4.9 Veio de acionamento, tampa de segurança, porca de bloqueio - Veio de acionamento - Tampa de segurança 4.10 Espátula...
  • Página 188 P O R T U G A L MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE 9.1 Modo Manual - Opção Sem Utensilios - Opção de Lâmina Todo-Poderosa - Opção Acessório Batedeira 2D - Opção Acessório Batedeira 3D - Opção de Processador de Alimentos 9.2 Modo Receitas Guiadas 9.3 Modo Automático - Massa...
  • Página 189 P O R T U G A L MANUAL DO USUÁRIO 10. Características técnicas 11. Solução de problemas 12. Garantía 13. Perda de garantia 14. Declaração de certificados...
  • Página 190 P O R T U G A L MANUAL DO USUÁRIO...
  • Página 191 20 níveis de regulação de velocidade + turbo. Poderá saborear e apreciar a arte culinária com deliciosas receitas equilibradas, dietéticas e nutritivas para toda a família, desde os pratos e guisados mais tradicionais até às preparações mais sofisticadas e vanguardistas. Obrigado por confiar na ABANTERA.
  • Página 192 P O R T U G A L AVISOS AVISOS cooKING 5 Ligue e utilize o robô de cozinha conforme especificado • neste manual do utilizador. Não utilize o robô de cozinha cooKING 5 com peças ou acessórios não • originais, pois isso pode danificá-lo.
  • Página 193 P O R T U G A L AVISOS Não coloque quaisquer objetos em cima do robô de cozinha • cooKING 5 que possam causar um mau funcionamento ou danos. cooKING 5 Nunca coloque o processador de alimentos sobre ou perto •...
  • Página 194 P O R T U G A L AVISOS O calor elevado contínuo pode derreter a espátula, evite deixá-la • dentro do tacho durante mais tempo do que o necessário para a sua utilização. Durante o funcionamento do robô de cozinha cooKING 5, o ar quente •...
  • Página 195 P O R T U G A L AVISOS Não submeter os mecanismos de segurança ou anti-bloqueio a • uma força excessiva, pois pode danificá-los ou prejudicar o bom cooKING funcionamento do robô de cozinha Retire completamente o cabo de alimentação quando utilizar o robot •...
  • Página 196 P O R T U G A L CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Motor principal 1000W • Motor para cozinhar 1300W • Tacho de aço inoxidável 3,5L/5L máx • Balança eletrónica de alta precisão de 1 grama a 5,5 quilogramas • Gama de temperaturas 37ºC a 200ºC •...
  • Página 197 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES PEÇAS E COMPONENTES Unidade Principal Portas de ligação da tampa de fecho exterior com conectores elétricos Cabo de alimentação Orifícios de ligação do tacho Interrutor ON/OFF (ligar/desligar) Luz LED Suporte de ventosas Painel de controlo...
  • Página 198 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Disco de corte de dupla face Suporte do disco e do veio da hélice Disco de corte laminado e ralado de dupla face Lâmina Todo-Poderosa Êmbolo pequeno para inserir alimentos Êmbolo pequeno para inserir alimentos Acessório Batedeira 2D...
  • Página 199 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Tampa para bases de vapor Veio de Porca de Tampa de acionamento bloqueio do segurança do do tacho tacho tacho Copo de medição Base de vapor plana Tampa interna transparente Base de vapor profunda Cesto interior de vapor...
  • Página 200 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES TACHO EM AÇO Para colocar o tacho na unidade INOXIDÁVEL XL principal, posicione corretamente os pinos de contato elétrico na Tacho grande com tecnologia parte inferior do tacho sobre os de ponta e uma capacidade de orifícios de ligação na Unidade 3,5/5L, feita de aço inoxidável...
  • Página 201 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Evite colocar objetos ou depósitos Tampa de fecho exterior com nos pinos de contato do recipiente conectores elétricos colocada sobre ou nos orifícios de ligação da o recipiente do robô de cozinha cooKING Unidade Principal, pois isso pode provocar choques elétricos.
  • Página 202 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Componentes da tampa de fecho MODO DE DESBLOQUEIO exterior com conectores elétricos Para retirar a tampa de fecho exterior com os conectores elétricos tacho, rode-a Borracha de sentido contrário vedação ponteiros relógio até...
  • Página 203 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES TAMPA INTERIOR TRANSPARENTE Tacho com tampa de fecho exterior com conectores elétricos E COPO DE MEDIÇAO Pode preparar pratos A tampa interior transparente é sem a utilização de colocada sobre a tampa exterior utensílios, com a de fecho com os conectores capacidade de mexer...
  • Página 204 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES ACESSÓRIOS PARA CORTAR, Siga os passos abaixo: FATIAR E RALAR Coloque o veio da hélice sobre o veio de acionamento do tacho cooKING 5 O rôbò de cozinha tem dois discos rotativos para cortar, fatiar e ralar que podem ser utilizados em ambos os lados, consoante a espessura...
  • Página 205 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Coloque a tampa protectora Quando a tampa protetora para processador para processador alimentos sobre a tampa alimentos estiver colocada, fecho exterior pode introduzir os alimentos conectores elétricos até no robô de cozinha através do bocal da tampa, sempre encaixar no lugar com a ajuda dos êmbolos...
  • Página 206 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES LÂMINA TODO-PODEROSA Tenha especial cuidado manusear Lâmina Lâmina Todo-Poderosa fabricada Todo-Poderosa, pois em aço inoxidável com reforço de lâminas muito afiadas. Titânio ultra-resistente de última geração, com uma estrutura em Segure-a sempre pelo cabo e PPA, um termoplástico muito evite tocar a lâmina com as...
  • Página 207 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES ACESSÓRIO BATEDEIRA 3D ACESSÓRIO BATEDEIRA 3D Acessório Batedeira 3D em aço Acessório Batedeira 2D em aço inoxidável com uma estrutura inoxidável com uma estrutura PPA PPA ultra-resistente. ultra-resistente. A Batedeira 3D é utilizada para A Batedeira 2D é...
  • Página 208 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES ACESSÓRIOS PARA Tem duas posições: COZINHAR A VAPOR Posição 1: O cesto é colocado na cooKING 5 posição mais baixa, encaixando O robô de cozinha com os 4 grãos do tacho. está...
  • Página 209 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Para uma utilização correta BASE DE VAPOR PROFUNDA do cesto interior de vapor, é A base de vapor profunda é utilizada para cozinhar alimentos volumosos necessário inserir primeiro a ou em grandes quantidades. quantidade de água desejada utilizando as marcas de medição A duração do cozimento a vapor...
  • Página 210 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES BASE DE VAPOR PLANA TAMPA PARA BASES DE VAPOR A base de vapor plana é utilizada A tampa para bases de vapor é de para cozinhar alimentos mais vidro temperado e o seu botão é de pequenos ou menos volumosos.
  • Página 211 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES Os acessórios para cozinhar a Para encaixar o veio de acionamento vapor permitem-lhe cozer os do tacho, insira-o com uma mão no alimentos a vapor até 3 níveis interior do tacho e, com a outra ao mesmo tempo.
  • Página 212 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES TAMPA DE SEGURANÇA A tampa de segurança do tacho do robô de cozinha cooKING 5 só pode ser utilizada no programa de cozimento manual e com acessórios de vaporização. Para colocar a tampa de segurança Veio de transmissão colocado no interior do tacho do tacho, introduza-a com uma mão no interior do tacho e, com a...
  • Página 213 P O R T U G A L PEÇAS COMPONENTES ESPÁTULA A espátula do robô de cozinha cooKING 5 é feita de baquelite flexível de alta qualidade, suave ao toque, que pode suportar altas temperaturas. Graças à sua elasticidade, é Tampa de segurança colocada no interior do tacho possível mexer, misturar e remover Para retirar a tampa de segurança...
  • Página 214 P O R T U G A L PAINEL coNTROLO PAINEL DE CONTROLO Luz LED indicadora de alimentação Botão de pressão Botão de pressão ON/OFF do ecrã tátil tátil para balança LED e luz interior de alta precisão Ecrã tátil inteligente TFT de 7 polegadas...
  • Página 215 P O R T U G A L PAINEL coNTROLO BOTÃO TÁTIL ON/OFF DO ECRÃ DE LED E DA LUZ DO ECRÃ INTERIOR Com este botão, pode desligar o visor LED, premindo-o durante 3 segundos. Aparece uma mensagem a perguntar se quer ou não desligar o visor LED. Além disso, uma pressão breve liga ou desliga a luz LED branca na tampa exterior com conectores elétricos e emite um sinal sonoro.
  • Página 216 P O R T U G A L PAINEL coNTROLO BOTÃO TÁTIL BALANÇA DE ALTA PRECISÃO Com este botão pode pesar alimentos e ingredientes no tacho do robô de cooKING 5 cozinha desde 1 grama até 5,5 quilogramas. Prima ligeiramente para visualizar o ecrã...
  • Página 217 Remova o cabo de alimentação da parte de trás do robô de cozinha cooKING 5, ligue-o à corrente elétrica e prima o interrutor ON/OFF no lado direito da Unidade Principal. ABANTERA Quando ligado, o logótipo da aparece no ecrã tátil inteligente TFT de 7 polegadavs e, por defeito, é apresentado o modo de cozimento Receitas Guiadas.
  • Página 218 P O R T U G A L CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO Para configurar o robô de cozinha cooKING 5, clique no ícone de definições no canto superior direito do ecrã. Aparecerá o seguinte ecrã de configuração: Definições de rede sem fios Neste ecrã, pode selecionar a rede Wi-Fi à...
  • Página 219 P O R T U G A L CONFIGURAÇÃO Protetor de ecrã Neste ecrã, pode alterar o tempo de inatividade que deve decorrer sem utilizar o robô de cozinha cooKING 5 antes de o protetor de ecrã ser ativada. Também é possível alterar a duração do protetor de ecrã.
  • Página 220 P O R T U G A L CONFIGURAÇÃO Versão do dispositivo Neste ecrã, verá as seguintes informações sobre o robô de cooKING cozinha Modelo, número de série, versão do sistema e número da versão do firmware da MCU. Ajuda Este ecrã...
  • Página 221 P O R T U G A L ÍCONES ECRÃ ÍCONES DO ECRÃ Configuração Botão Iniciar Fechar / Voltar Ligado à rede Wi-Fi Definição do brilho Não ligado à rede Wi-Fi NÃO Acessórios Lâmina Todo-Poderosa Batedeira 3D Batedeira 2D Processador de alimentos Temporizador Indicador de temperatura Velocidade...
  • Página 222 P O R T U G A L PROGRAMAS COzinha - modo manual PROGRAMAS DE COZINHA O robô de cozinha cooKING 5 tem 12 programas em 3 modos de controlo: Manual, Receitas Guiadas e Automático. MODO MANUAL O Modo Manual do robô de cozinha cooKING 5 tem diferentes opções de cozimento à...
  • Página 223 P O R T U G A L PROGRAMAS COzinha - modo manual Para o cozimento a vapor, é aconselhável selecionar uma temperatura de 100ºC. Segue-se uma tabela com a quantidade de água e os tempos de cozimento recomendados em baixa e alta intensidade: Quantidade de Cozinhar a vapor com bases Cozinhar a vapor com...
  • Página 224 P O R T U G A L PROGRAMAS COzinha - modo manual Opção Acessório Batedeira 2D Antes de selecionar esta opção no ecrã tátil LED, é necessário colocar o veio de acionamento do tacho e o acessório a Batedeira 2D no veio de acionamento.
  • Página 225 P O R T U G A L PROGRAMAS COzinha - modo manual Opção de Processador de Alimentos Antes de selecionar esta opção no ecrã tátil LED, é necessário colocar o veio de acionamento no recipiente e a tampa de fecho exterior com conetores elétricos, de modo a que o suporte do disco encaixe bem.
  • Página 226 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS MODO RECEITAS GUIADAS O Modo Receitas Guiadas será apresentado por defeito no ecrã depois de ligar o robô de cozinha cooKING 5. É composto por 16 secções divididas em 14 categorias de receitas, histórico de receitas e transferência de receitas online.
  • Página 227 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS Grelhados e salgados • Aperitivos e Saladas • Histórico • Descarregar receitas • Depois de selecionar uma das 14 categorias de receitas, poderá ver todas as receitas dessa secção. Na imagem de exemplo seguinte, verá a secção Carne e Aves: Ecrã...
  • Página 228 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS Ao clicar na receita escolhida, aparece o seguinte ecrã onde pode visualizar: Descrição e sugestões: Descrição da receita e sugestões com ligeiras alterações de guarnições ou apresentação do prato. Ingredientes: Lista de ingredientes e quantidades necessárias para preparar a receita.
  • Página 229 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS Histórico Nesta secção, encontrará o histórico das receitas que visualizou, mesmo que não as tenha preparado. Os ícones seguintes aparecem na barra superior do ecrã tátil LED: Procurar receitas: Pode procurar receitas escrevendo o nome.
  • Página 230 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS Opção Receitas Favoritas Neste ecrã, tem acesso rápido a todas as receitas que foram marcadas como favoritas Na parte superior do ecrã, tem acesso rápido ao motor de busca de receitas com uma lista de receitas de A a Z e uma lista de receitas por secção As receitas adicionadas aos favoritos não são ordenadas por ordem alfabética, mas sim por ordem de seleção.
  • Página 231 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo RECEiTAS GUIADAS Opção Lista de Receitas de A a Z Neste ecrã, pode pesquisar por ordem alfabética todas as receitas armazenadas no seu robô de cozinha cooKING 5. Na parte superior, tem acesso rápido ao localizador de receitas , às receitas favoritas...
  • Página 232 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo automático MODO AUTOMÁTICO cooKING 5 O Modo Automático do robô de cozinha tem diferentes opções de cozimento, com uma escolha entre: Massa • Ferver água • Guisado • Cozimento lento •...
  • Página 233 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Massa Nesta opção, pode encontrar várias formas de fazer diferentes tipos de massa, consoante a consistência de que necessita para a sua produção. Está dividida em 4 tipos de consistência: Massa fermentada para pão de alta qualidade;...
  • Página 234 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Guisado Este programa foi concebido para cozinhar em lume brando alimentos que requerem uma grande quantidade de água ou caldo abaixo do ponto de ebulição, como legumes ou peixe. Cozimento lento Esta opção é...
  • Página 235 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Cozinhar a vapor A cozinha a vapor é um método de cozimento que consiste em cozinhar os alimentos apenas com vapor, sem os submergir. É uma opção altamente recomendada, uma vez que os alimentos cozinhados a vapor perdem menos nutrientes do que os cozidos.
  • Página 236 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Arroz Este programa é ideal para cozinhar os diferentes tipos de arroz de grão longo (Basmati ou Jasmim), médio (Carnaroli ou Bomba) ou curto (Arborio ou Vialone Nano) e para preparar receitas como saladas, risotos e paellas. Chocolate derretido Esta opção é...
  • Página 237 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Aquecer Este programa pode ter diferentes modos de utilização, consoante as suas necessidades. Pratos como guisados ou sopas podem ser reaquecidos a uma temperatura de serviço de 75ºC. Pode aquecer o leite abaixo do ponto de ebulição, evitando assim que ferva ou queime.
  • Página 238 P O R T U G A L PROGRAMAS COCINha - modo AUTOMÁTICO Este programa remove facilmente os resíduos de alimentos de cada acessório. Para obter os melhores resultados de limpeza, adicione algumas gotas de detergente líquido e deite uma grande quantidade de água (máximo 3L) no tacho até...
  • Página 239 P O R T U G A L características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FICHA TÉCNICA RÔBO DE COZINHA COOKING 5 Modelo do produto cooKING 5 Peso líquido 9,5Kg 220-240V 50/60Hz Motor principal 1000W Motor de cozinhar 1300W Potência máxima combinada 1600W Gama de temperaturas 37ºC a 200ºC Capacidade do tacho...
  • Página 240 P O R T U G A L SOLUÇÃO PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Soluções Verifique se o cabo de alimentação está O robô de cozinha cooKING 5 ligado e se o interrutor ON/OFF está na não se liga posição ON Verificar se o programa selecionado O robô...
  • Página 241 P O R T U G A L SOLUÇÃO PROBLEMAS Lembre-se de respeitar sempre os níveis Há fuga de vapor ou de líquido máximos de enchimento recomendados em cada programa A tampa não pode ser aberta Verificar se todos os processos foram após o fim do tempo de concluídos e se os acessórios não estão a cozimento ou de processamento...
  • Página 242 P O R T U G A L GARANTIA GARANTIA ABANTERA garante os aparelhos por um período de 3 anos em relação a qualquer tipo de defeito neles encontrado de acordo com a Lei Geral de Defesa dos Consumidores e Usuários.
  • Página 243 P O R T U G A L PERDA DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CERTIFICADOS A não aplicação destes requisitos pode ocasionar a perda da garantia, tendo em conta a importância do uso pretendido do aparelho e as condições e limites de funcionamento dentro dos quais deve operar. Para qualquer reclamação durante o período de garantia, é...