2. Udržujte povrch jednotky čistý a pravidelne
utierajte puzdro utierkou, aby ste zabránili
dlhodobému poškodeniu zariadenia.
3. Neponárajte prístroj do vody, čistiaceho
roztoku, preplachovacej vody alebo
dezinfekčného roztoku.
4. Infračervený panel nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu.
5. Tento výrobok môžu používať deti vo veku
8 rokov a viac, ako aj osoby s obmedzenou
fyzickou zmyslovou alebo duševnou
schopnosťou alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní výrobku a
porozumeli výsledným nebezpečenstvám.
6. Deti sa s týmto výrobkom nesmú hrať.
7. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu,
pokiaľ nie sú pod dozorom.
8. Obaly a ochranné fólie uchovávajte mimo
dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia.
9. Nikdy nepoužívajte dávkovač na výdaj potravín,
pre ktoré produkt nebol testovaný a schválený z
hľadiska potravinárskej technológie.
BEZPEČNOSŤ BATÉRIE
• Batérie sú malé predmety a smú ich vymieňať
iba dospelé osoby.
• Použité batérie NESMÚ byť spaľované.
• NEVYHADZUJTE batérie do ohňa, pretože by
mohli explodovať alebo vytiecť.
• NEKOMBINUJTE staré a nové batérie alebo
rôzne typy batérií.
• NEPOUŽÍVAJTE nabíjateľné batérie, pretože
by to mohlo ovplyvniť správne fungovanie
výrobku alebo môže viesť k tomu, že výrobok
bude mať poruchu alebo nebude vôbec
nefungovať.
• Napájacie svorky NESMÚ byť skratované.
• Vybité batérie zo zariadenia okamžite
M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS.indd 11
M24525_M28550_M28551_LivingtonSensorClean_Manual_A5_20210107_BS.indd 11
vyberte! Zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
• Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam,
napr. na radiátoroch, alebo slnečnému
žiareniu! Zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
• Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a
sliznicami. V prípade kontaktu s kyselinou
z batérie okamžite postihnuté miesta
opláchnite veľkým množstvom čistej vody a
vyhľadajte lekára.
NÁVOD NA OBSLUHU
PRÍPRAVA - vloženie batérií č. 2
1. Otočte kryt batérie proti smeru hodinových ručičiek a do priestoru pre
batérie vložte 4 x batérie veľkosti AAA. Dbajte na správnu polaritu. Dôležité:
NEMIEŠAJTE STARÉ BATÉRIE S NOVÝMI BATÉRIAMI!
2. Znova nasaďte kryt a zatvorte ho otočením v smere hodinových ručičiek.
Dôležité informácie: Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho
batérie. Chráňte priestor pre batériu pred vodou alebo inými tekutinami, aby ste
predišli korózii batérie. Ak sa prístroj používa vo vlhkom prostredí, skontrolujte, či
je kryt batérie vždy úplne zatvorený.
NAPLNENIE KVAPALINY č. 3
1. Otvorte plniaci otvor otočením proti smeru hodinových ručičiek.
2. Teraz naplňte kvapalinu (max. 300 ml) do nádrže na kvapalinu. Naplňte kvapalinu
nad značku MAX vo vnútornej nádobe.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE č. 4
Stlačením tlačidla vedľa krytu priehradky na batériu zariadenie zapnete alebo vypnete.
Indikátor snímača infračerveného svetla hore bliká modro.
Dôležité: Hneď ako je prístroj zapnutý, je v pohotovostnom režime.
POUŽITIE:
Umiestnite ruku do oblasti infračerveného snímača (vzdialenosť max. 5 cm). V
oblasti snímača infračerveného svetla bliká modré svetlo - kvapalina sa čerpá z
vnútornej nádoby cez hornú trysku. Dôležité: Umiestnite ruku do tejto oblasti iba
vtedy, keď potrebujete tekutinu, pretože výdaj je automatický.
ČISTENIE & STAROSTLIVOSŤ:
Ak chcete prístroj vyčistiť sami, vyčistite ho do sucha jemnou vlhkou utierkou.
Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky
vady výroby a materiálu. Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné právo.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
1. Înainte de utilizare citiţi acest manualul
cu instrucţiuni de utilizare cu atenţie şi îl
păstraţi pentru o consultare ulterioară.
2. Vă rugăm să mențineți curată suprafața
unității, ștergeți regulat carcasa cu o lavetă,
pentru a evita daune permanente la aparat.
3. Nu cufundaţi aparatul în apă, soluţie de
curăţare, apă de clătire sau soluţie de
11
RO
11.01.21 10:49
11.01.21 10:49