Página 1
A GUIDE TO KAMADO COOKING KJ15112524 JOE JR. CART 9804230025 | 230811-GH...
Página 2
Welcome | Bienvenue | Bienvenido | Welkom!| Willkommen | Üdvözöljük! | Benvenuti | Velkommen | Добрый день | Välkommen | Tervetuloa | Witajcie Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier.
Página 7
• Do NOT overload the cart. Cleaning & Care Your Kamado Joe cart is made of quality materials, so general care and maintenance is minimal. 1. Inspect hardware and assembled parts on a regular basis to ensure cart is in safe working condition.
Página 8
5-Year Warranty on Metal Parts and Kettle Joe Grills Kamado Joe® warrants that key metal and cast iron parts used in this Kamado Joe® grill and smoker are free of defects in material and workmanship for a period of five (5) years.
Página 9
THE PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY OR OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED AS SPECIFIED HEREIN TO REPLACEMENT. IN NO CASE SHALL KAMADO JOE® BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty is provided to you in addition to all rights and remedies conveyed to you by consumer protection laws and regulations.
Página 11
• NE PAS surcharger le chariot. Nettoyage et entretien Nous avons conçu et fabriqué votre chariot Kamado Joe avec des matériaux de qualité afin de minimiser l’entretien et le nettoyage généraux. 1. Inspectez régulièrement toute la quincaillerie de chacune des parties assemblées afin de vous assurer que le chariot fonctionne de façon sécuritaire.
Página 12
Garantie de 5 ans sur les pièces en métal et les barbecues Kettle Joe Kamado Joe® garantit que les principales pièces en métal et en fonte utilisées dans ce barbecue et fumoir Kamado Joe® seront exemptes de défauts de matériel et de fabrication pendant cinq (5) ans.
Página 13
être applicables à cette garantie. Annulation de la garantie L’achat de tout produit Kamado Joe® chez un détaillant non autorisé annule la garantie. Un détaillant non autorisé est défini comme étant tout détaillant n’ayant pas été expressément autorisé par Kamado Joe® pour vendre les produits Kamado Joe®.
Página 15
• NO llene demasiado el carro. Limpieza y cuidado Su carro Kamado Joe está hecho con materiales de calidad, así que el cuidado y mantenimiento generales son mínimos. 1. Inspeccione los accesorios y las partes ensambladas con regularidad para asegurarse que el carro esté...
Página 16
La presente garantía no se aplica a mano de obra u otros costos asociados con el servicio, reparación u operación de la parrilla. Kamado Joe pagará todos los cargos de envío en las piezas bajo garantía.
Página 17
Adquirir cualquier producto Kamado Joe® a través de un distribuidor no autorizado invalida la garantía. Un distribuidor no autorizado se define como cualquier minorista al que Kamado Joe® no le haya concedido expresamente el permiso para vender productos Kamado Joe®.
Página 19
• Deze kar uitsluitend gebruiken met de Kamado Joe Jr.-grill. • De kar NIET overladen. Reinigen en onderhoud Uw Kamado Joe-kar is gemaakt van kwalitatief materiaal. Algemeen onderhoud is dus minimaal. 1. Controleer regelmatig de schroeven en gemonteerde onderdelen, zodat u zeker bent dat de kar veilig is voor gebruik.
Página 20
Deze garantie geldt niet voor de werkuren of andere kosten geassocieerd met service, reparatie of werking van de grill. Kamado Joe zal alle verzendkosten betalen voor onderdelen onder garantie.
Página 21
Een Kamado Joe®-product kopen via een niet-geautoriseerde verkoper maakt deze garantie nietig. De definitie van een niet-geautoriseerde verkoper is elke detailhandel die geen uitdrukkelijke toestemming heeft van Kamado Joe® om producten van Kamado Joe® te verkopen. HULP NODIG? NEEM CONTACT OP MET ONS.
Página 23
• Überladen Sie den Wagen NICHT. Reinigung und Pflege Ihr Kamado Joe Wagen ist aus hochwertigen Materialien gefertigt, so dass die allgemeine Pflege und Wartung minimal ist. 1. Inspektieren Sie die Hardware und die montierten Teile regelmäßig, um sicherzustellen, dass der Wagen in einem sicheren Betriebszustand ist.
Página 24
Kamado Joe® garantiert, dass alle Komponenten des Kamado Joe® Grills und Smokers (einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Thermometer, die Dichtungen und die iKamand Controller) und jegliches Kamado Joe Zubehör in einem Zeitraum von zwei (2) Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Página 25
Garantie nicht eingeschränkt wird. Was führt zum Erlöschen der Garantie? Wenn Sie ein Kamado Joe® Produkt bei einem nicht autorisierten Händler kaufen, erlischt die Garantie. Ein nicht autorisierter Händler ist jeder Einzelhändler, dem Kamado Joe® nicht ausdrücklich die Erlaubnis erteilt hat, Kamado Joe® Produkte zu verkaufen.
Página 27
• Kärry on suunniteltu käytettäväksi vain Kamado Joe Jr. kanssa. • ÄLÄ ylikuormita kärryä. Ylläpito & Puhdistus Kamado Joe kärrysi on tehty laadukkaista materiaaleista, jotka varmistavat vähäisen yleisen huolenpidon ja ylläpidon tarpeen. 1. Tarkasta laitteisto ja kootut osat säännöllisesti varmistaaksesi kärryn turvallisen toimintakunnon.
Página 28
(3) vuoden ajan. Sekalaisilla osilla ja erillisillä lisävarusteilla 2 vuoden takuu Kamado Joe® takaa, että kaikki tässä Kamado Joe® -grillissä ja -savustimessa käytetyt sekalaiset osat (mukaan lukien muun muassa lämpömittari, tiivisteet ja iKamand- ohjaimet) tai kaikki Kamado Joe -lisävarusteet ovat materiaali- ja valmistusvirheettömiä...
Página 29
Osavaltiostasi tai asuinmaastasi riippuen tämä takuu ei ehkä rajoita implisiittisen takuun pituutta tai saatavilla olevia vahingonkorvauksia. Mikä mitätöi takuun? Minkä tahansa Kamado Joe®-tuotteen ostaminen luvattomalta jälleenmyyjältä mitätöi takuun. Luvaton jälleenmyyjä määritellään kohteina, joilla ei ole Kamado Joen® antamaa lupaa tuotteiden myyntiin.
Página 31
• Ezt a kocsit csak a Kamado Joe Jr. grillhez használja. • Ne terhelje túl a kocsit. Tisztítás és ápolás A Kamado Joe kocsi minőségi anyagokból készült, így az általános ápolás és karbantartás minimális. 1. Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és az összeszerelt részeket, hogy meggyőződjön arról, hogy a kocsi biztonságos üzemállapotban van-e.
Página 32
Ez a garancia minden Kamado Joe® termékre vonatkozik. Korlátozott élettartam-garancia a kerámia alkatrészekre Amíg az eredeti vásárló tulajdonában van a grill, a Kamado Joe® garantálja, hogy az ebben a Kamado Joe® grillben vagy füstölőben használt kulcsfontosságú kerámia alkatrészek anyag- és gyártási hibáktól mentesek maradnak.
Página 33
Mi érvényteleníti a garanciát? A Kamado Joe® termékek nem hivatalos kereskedőn keresztül való beszerzése érvényteleníti a garanciát. Jogosulatlan kereskedőnek minősül minden olyan kiskereskedő, aki nem kapott kifeje- zett engedélyt a Kamado Joe® vállalattól a Kamado Joe® termékek értékesítésére.
Página 35
• NON sovraccaricare il carrello. Pulizia e manutenzione Il carrello Kamado Joe è realizzato con materiali di qualità, quindi richiede livelli minimi di cura e manutenzione. 1. Ispezionare regolarmente le parti assemblate per accertarsi che il carrello possa essere utilizzato in sicurezza.
Página 36
Kamado Joe® garantisce che tutti i componenti vari utilizzati in questo grill e affumicatore Kamado Joe® (inclusi, senza carattere limitativo, termometro, guarnizioni e controller iKamand) e tutti gli accessori Kamado Joe sono privi di difetti di materiale e lavorazione per un periodo di due (2) anni.
Página 37
L'acquisto di qualsiasi prodotto Kamado Joe® tramite un rivenditore non autorizzato invalida la garanzia. Qualsiasi rivenditore cui Kamado Joe® non ha espressamente concesso l'autorizzazione di vendere i prodotti Kamado Joe® è un rivenditore non autorizzato. PER RICHIESTE DI ASSISTENZA, SI PREGA DI CONTATTARCI Le condizioni di garanzia possono essere occasionalmente modificate.
Página 39
• Bruk kun denne vognen med Kamado Joe Jr.-grillen. • IKKE overlast vognen. Rengjøring og vedlikehold Din Kamado Joe-vogn er laget av kvalitetsmaterialer, behovet for generell pleie og vedlikehold er minimalt. 1. Kontroller utstyret og monterte deler løpende for å sikre at vognen er i trygg brukstilstand.
Página 40
5-års garanti på metalldeler og Kettle Joe-griller Kamado Joe® garanterer at nøkkelmetall- og støpejernsdeler som brukes i denne Kamado Joe®-grillen og røykeren er uten defekter i materiale og utførelse i en periode på fem (5) år. 3-års garanti på elektroniske komponenter, varmeavledere og pizzasteiner Kamado Joe®...
Página 41
Hvis du kjøper et hvilket som helst Kamado Joe®-produkt gjennom en uautorisert forhandler, blir garantien ugyldig. En uautorisert forhandler er definert som enhver forhandler som ikke har fått uttrykkelig tillatelse fra Kamado Joe® til å selge Kamado Joe®-produkter. TRENGER DU HJELP? KONTAKT OSS Våre garantivilkår kan tidvis endres.
Página 43
• Tego wózka należy używać wyłącznie z grillem Kamado Joe Jr. • NIE przeciążać wózka. Czyszczenie i pielęgnacja Wózek Kamado Joe jest wykonany z wysokiej jakości materiałów, więc ogólna pielęgnacja i konserwacja są minimalne. 1. Regularnie sprawdzaj sprzęt i zmontowane części, aby upewnić się, że wózek jest sprawny.
Página 44
Pięcioletnia gwarancja na części metalowe i grille Kettle Joe Kamado Joe® gwarantuje, że główne części metalowe i żeliwne użyte w tym grillu i wędzarni Kamado Joe® będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres pięciu (5) lat.
Página 45
Co unieważni gwarancję Gwarancję unieważni nabycie jakiegokolwiek wyrobu Kamado Joe® u sprzedawcy nieupoważnionego. Jako sprzedawcę nieupoważnionego określa się każdego sprzedawcę, któremu firma Kamado Joe® nie przyznała wyraźnego pozwolenia na sprzedawanie wyrobów Kamado Joe® POTRZEBNA POMOC? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI Nasze warunki gwarancji mogą od czasu do czasu ulegać zmianie. Zaktualizowana wersja naszej gwarancji znajduje się...
Página 47
• Используйте тележку только для гриля Kamado Joe Jr. • Не допускайте чрезмерной нагрузки на тележку. Очистка и уход Ваша тележка Kamado Joe изготовлена из качественных материалов, поэтому общий уход и обслуживание требуют минимума усилий. 1. Периодически проверяйте состояние компонентов и крепежных деталей тележки, чтобы убедиться, что...
Página 48
5 лет гарантии на металлические детали и грили Kettle Joe Kamado Joe® гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в стальных и чугунных деталях гриля и коптильни Kamado Joe® в течение 5 (пяти) лет. 3 года гарантии на электронные компоненты, теплоотражатели и камни для...
Página 49
В каком случае гарантия аннулируется? Гарантия недействительна в случае покупки изделия Kamado Joe® у неавторизованного дилера. Понятие «неавторизованный дилер» предполагает любую точку розничной торговли, не имеющую явного разрешения компании Kamado Joe® на продажу ее изделий. НУЖНА ПОМОЩЬ? СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ...
Página 51
• Överbelasta INTE vagnen. Rengöring och skötsel Din Kamado Joe-grill är tillverkad av material av hög kvalitet, så skötsel och underhåll blir minimala. 1. Inspektera hårdvara och monterade delar regelbundet för att se till att grillen är i säkert skick.
Página 52
Begränsad livstidsgaranti på keramiska delar Kamado Joe® garanterar att de viktigaste keramiska delarna som används i denna Kamado Joe® grill och rök är fria från material- och tillverkningsfel så länge som den ursprungliga köparen äger grillen. 5 ÅRS GARANTI PÅ METALLDELAR OCH KETTLE JOE GRILLAR Kamado Joe®...
Página 53
KÖPARENS EXKLUSIVA ÅTGÄRD VID BROTT MOT DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ELLER MOT NÅGON UNDERFÖRSTÅDD GARANTI SKA BEGRÄNSAS TILL UTBYTE ENLIGT VAD SOM ANGES HÄR. KAMADO JOE® SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIG FÖR SPECIFIKA SKADOR, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. Denna garanti ges till dig utöver alla rättigheter och möjligheter som du har enligt lagar och förordningar om konsumentskydd.