Página 3
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: DRYOS 1 Alimentación: DC9V 2.5A Volumen: 300ml/D (30ºC RH80%) Potencia: 23 W Medidas: 14.6x14.6x22.7 cm Depósito: 600ml Temperatura ambiente aplicable: 5 - 50 ºC ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ·...
Página 4
extraño en la salida de aire para evitar daños. · Retirar el depósito de agua del deshumidificador, sin inclinarlo, para evitar derrames de agua. · Vaciar y secar el depósito cuando el aparato no esté en uso. · No mover el aparato cuando está en funcionamiento. ·...
Página 5
FUNCIONAMIENTO 1. USO Conectar el adaptador con el deshumidificador y el enchufe. Pulsar el botón ON/OFF para encender el aparato, la luz indicadora de funcionamiento se encenderá con la luz VERDE. Para apagar, pulsar de nuevo el botón ON/OFF. 2. INDICADOR FUNCIONAMIENTO Pulsar el botón ON/OFF durante 3 segundos para apagar el indicador.
Página 6
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: DRYOS 1 Electric supply: DC9V 2.5A Volume: 300ml/D (30ºC RH80%) Power: 23 W Dimensions: 14.6x14.6x22.7 cm Capacity: 600ml Applicable ambient temperature: 5 - 50 ºC SAFETY INSTRUCTIONS ·...
Página 7
· Remove the dehumidifier water box, do not tilt, to avoid water poured out. · Empty and dry the water tank when the device is not in use. · Do not move the appliance while in use. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Página 8
OPERATION 1. USE Connect the adaptor with the dehumidifier and the socket. Press the ON/OFF button to turn on the unit, and the indicator light will turn on with GREEN light. To switch OFF, press the ON/OFF button again. 2. LIGHT INDICATOR Press ON/OFF button for 3s to turn off the indicator.
Página 9
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Volume : Modèle: DRYOS 1 Alimentation: DC9V 2.5A 300ml/D (30ºC RH80%) Puissance: 23 W Dimension: 14.6x14.6x22.7 cm Capacité 600ml Température ambiante applicable: 5 - 50 ºC MESURES DE SÉCURITÉ...
Página 10
dans la sortie d’air, pour éviter tout dommage. · Retirez la boîte à eau du déshumidificateur, ne l’inclinez pas, pour éviter que l’eau ne s’écoule. · Vider le réservoir quand l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. · Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. ·...
Página 11
FONCTIONNEMENT 1. UTILISATION Connecter l’adaptateur au déshumidificateur et à la prise. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil, et le voyant lumineux s’allumera avec le voyant VERT. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF. 2. FONCTIONNEMENT DE L’INDICATEUR Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour éteindre l’indicateur.
Página 12
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: DRYOS 1 Alimentação: DC9V 2.5A Caudal: 300ml/D (30ºC RH80%) Potência: 23 W Medidas: 14.6x14.6x22.7 cm Capacidade 600ml Temperatura ambiente aplicável: 5 - 50 ºC ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA...
Página 13
· Retire o tanque de água do desumidificador, não incline o tanque, para evitar o derramamento de água. · Esvaziar o depósito quando o aparelho não estiver em uso. · Não mova o aparelho quando este estiver em funcionamento. · Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos.
Página 14
FUNCIONAMENTO 1. USO GERAL Ligue o adaptador ao desumidificador e à tomada. Pressione o botão ON/OFF para ligar a unidade, e a luz indicadora acenderá com a luz VERDE. Para desligar, pressione o botão ON/OFF novamente. 2. OPERAÇÃO DO INDICADOR Pressione o botão ON/OFF durante 3s para desligar o indicador.
Página 15
Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: DRYOS 1 Alimentazione: DC9V 2.5A Flusso d’aria: 300ml/D (30ºC RH80%) Potenza: 23 W Misure: 14.6x14.6x22.7 cm Capacitá: 600ml Temperatura ambiente applicabile: 5 - 50 ºC AVVERTENZE DI SICUREZZA ·...
Página 16
evitare fuoriuscite d’acqua. · Svuotare il serbatoio quando l’apparecchio non è in uso. · Non muovere l’apparecchio durante il funzionamento. · Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, un suo tecnico o da persone qualificate, al fine di evitare situazioni di pericolo. ·...
Página 17
FUNZIONAMENTO 1. USO GENERALE Collegare l’adattatore con il deumidificatore e la presa di corrente. Premere il pulsante ON/OFF per accendere l’apparecchio, la spia si accende con la luce VERDE. Per spegnere, premere nuovamente il pulsante ON/OFF. 2. FUNZIONAMENTO DELL’INDICATORE Premere il pulsante ON/OFF per 3s per spegnere l’indicatore. Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per accendere l’indicatore.
Página 18
Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: DRYOS 1 Elekt. Spannung: DC9V 2.5A Luftstrom: 300ml/D (30ºC RH80%) Pleistung: 23 W Abmessungen: 14.6x14.6x22.7 cm Wassertank 600ml Umgebungstemperatur: 5 - 50 ºC SICHERHEITSANWEISUNGEN ·...
Página 19
Fremdkörper in den Luftauslass, um Schäden zu vermeiden. · Entfernen Sie den Wassertank aus dem Entfeuchter, ohne den Tank zu neigen, um ein Verschütten von Wasser zu vermeiden. · Entleeren Sie den Behälter, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch ist. ·...
Página 20
BETRIEBSANWEISUNGEN 1. VERWENDUNG Verbinden Sie den Adapter mit dem Luftentfeuchter und der Steckdose. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten, und die Kontrollleuchte leuchtet mit grünem Licht. Zum Ausschalten drücken Sie die ON/OFF-Taste erneut. 2. ANZEIGE Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für 3 Sekunden, um die Anzeige auszuschalten. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut, um die Anzeige einzuschalten.
Página 24
· El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.