Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para FluidPRO ATX 280:

Publicidad

Enlaces rápidos

ATX 280
FluidPRO
Multi
language
user
®
manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAHLE FluidPRO ATX 280

  • Página 1 ATX 280 Multi language user FluidPRO ® manual...
  • Página 2 Índice Advertencias generales Notas generales Advertencias generales Identificación Identificación del fabricante Identificación de modelo Directivas de referencia Garantía Definición Propósito Periodo de garantía Exclusiones Acerca de este manual Uso de este manual Destinatarios Suministro y almacenamiento Símbolos usados en este manual Istrucciones importantes sobre seguridad Definiciones Clasificación de operarios...
  • Página 3 ATX 280 Manual de usuario Precauciones para el funcionamiento de equipos Dispositivos de seguridad Etiquetas de seguridad Descripción del equipo Campo de aplicación Equipo estándar Componentes principales Interfaz de usuario Menú principal Características técnicas Recepción y desembalaje del equipo Desembalaje Puesta en servicio Conexiones Actualización de software...
  • Página 4 12.3 Conexión de transmisión - Conductos de servicio 1 y 2 12.4 Instalación del depósito de ATF nuevo 12.5 Rellenado del depósito de ATF nuevo 12.6 Zero Cross-Contamination 12.7 Autoaprendizaje de ATF y aditivos Modo automático 13.1 Descripción Modo manual 14.1 Enjuague de TA 14.2 Rellenado/Inyección de ATF 14.3 Recuperación de ATF...
  • Página 5 ATX 280 Manual de usuario Eliminación 18.1 Eliminación del equipo 18.2 Eliminación de aceites recuperados 18.3 Eliminación de embalajes Recambios...
  • Página 6 1. Advertencias generales El producto puede ser sometido a modificacio- nes y mejoras. Por lo tanto, MAHLE Aftermarket Notas generales Italy S.p.A. se reserva el derecho de modificar sin aviso la información contenida en este ma- INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SE- nual.
  • Página 7 ATX 280 Manual de usuario operaciones de mantenimiento a personal de asistencia autorizado. El usuario no está autori- Advertencias generales zado a abrir el producto. Comprobar el equipo presurizado antes de po- No se permite a animales o personas no autori- ner en servicio y llevar a cabo inspecciones pe- zadas no equipadas con equipo de protección riódicas según las reglas y reglamentos locales.
  • Página 8 El equipo ha sido fabricado por: El equipo se fabrica cumpliendo las Directivas pertinentes de la UE aplicables a su mercado. MAHLE Aftermarket Italy S.p.A. Los datos del equipo se indican en la placa de Via Diesel, 10/A - 43122 Parma (Italia) datos técnicos de la máquina.
  • Página 9 Distribuidores el pago total del equipo, por lo tanto, en caso de de productos de MAHLE Aftermarket S.p.A y suspensión de pago por alguna razón, el com- los Compradores, puesto que se aplican al su- prador no tendrá...
  • Página 10 No es aplicable ninguna garantía a las piezas La garantía no cubre problemas provocados por que resulten defectuosas en caso de: un uso indebido o falta de operaciones de man- tenimiento ordinario tales como las indicadas en negligencia o mal uso (no seguir las ins- las instrucciones específicas.
  • Página 11 ATX 280 Manual de usuario 4. Acerca de este manual servicio de asistencia técnica para obtener las aclaraciones necesarias. Uso de este manual Este manual es parte integral del equipo y se debe mantener muy Destinatarios cerca del equipo. Este manual está pensado para operarios Este manual describe el funcionamiento del formados profesionalmente a cargo de usar el equipo ATX 280.
  • Página 12 Símbolo usado para Símbolos usados en este identificar operaciones que requieren una manual lectura cuidadosa de las indicaciones dadas Por todo este manual se usan símbolos para en el manual de uso y destacar información clave. Se usan los siguien- mantenimiento tes símbolos: Símbolo usado para...
  • Página 13 Operario de mantenimiento de equipos: es un Cualquier persona que técnico entrenado por el centro de servicio auto- Persona esté completa o par- rizado por MAHLE, capaz de hacer funcionar el expuesta cialmente en una zona equipo en condiciones de protección de circuito peligrosa abierto e intervenir en piezas mecánicas y eléc-...
  • Página 14 Ambiente de trabajo: ATX 280 se puede operar con fluidos ATF y aditivos y protectores de trans- La estación de cambio de aceite ATX 280 MAHLE misión automática basados en hidrocarburos. es particularmente simple y fiable gracias sus ajustes y funciones. Si se usa correctamente, no Los fluidos ATF, limpiadores y protectores supone ningún riesgo para el operario, siempre...
  • Página 15 MAHLE. Antes de abrir la estación de servicio, hay que extraer el cable de alimentación com- pletamente del enchufe, de otro modo existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 16 Únicamente se pueden usar piezas originales de Conexión del sistema de tuberías: Las man- MAHLE. gueras pueden contener aceite presurizado. Antes de cambiar la conexiones, hay que com- En particular, asegurarse de sustituir el filtro de probar las presiones correspondientes en las aceite en la bomba de entrega cuando sea re- mangueras (manómetro).
  • Página 17 ATX 280 Manual de usuario de mantenimiento de un vendedor certificado MAHLE. Precauciones para el fun- No usar productos químicos para limpiar la esta- cionamiento de equipos ción de servicio, puesto que estos pueden ata- car el material o la superficie.
  • Página 18 Usar únicamente fusibles idénticos a los originales según las características de la placa de identificación, y evitar cualquier sabotaje o reparaciones. En caso de variaciones conocidas y predecibles en el suministro de energía eléctrico más allá de los lími- tes especificados, el equipo debe ser desconectado inmediatamente El sistema eléctrico al que...
  • Página 19 ATX 280 Manual de usuario No se permite sabotear los dispo- sitivos de seguridad mencionados Dispositivos de seguridad anteriormente. El incumplimiento de cualquiera de ATX 280 está equipado con los siguientes dis- las reglas de seguridad anteriores positivos de seguridad: anulará...
  • Página 20 ¡Precaución! No inten- tar retirar la cubierta (esta operación está reservada para el personal de manteni- miento del equipo) Usar guantes de protección Usar gafas de segu- ridad Usar calzado protec- tor contra el riesgo de aplastamiento...
  • Página 21 ATX 280 Manual de usuario 6. Descripción del equipo ATX 280 Puede funcionar únicamen- te con fluidos ATF y/o con aditivos Campo de aplicación para transmisiones automáticas. Antes de trabajar en la transmisión La ATX 280 es una estación automática adecua- automática, se debe comprobar el da para sustitución de aceite lubricante (Fluido tipo de fluido utilizado en el circuito...
  • Página 23 ATX 280 Manual de usuario Pantalla táctil LCD 7'' Componentes principales Conducto 1 - Dipstick Conducto 2 Componentes principales Sistema de tuberías para descarga de depósito de ATF gastado Botella de aditivo Adaptador de bandeja TA Panel delantero Usar el equipo únicamente con los Ruedecillas giratorias con freno conductos de servicio 6 correcta- mente conectados al sistema de...
  • Página 25 ATX 280 Manual de usuario Temperatura del fluido Interfaz de usuario de la transmisión automática Con el panel de pantalla táctil es posible realizar Habilita/inhabilita la ba- todas las funciones operacionales del dispositivo, rra al deslizar vertical- hacer ajustes y llevar a cabo todas las funciones de mente de arriba abajo servicio.
  • Página 26 Para seleccionar una función en el menú, pulsar sobre el nombre de la función, la selección se Menú principal hace cuando se eleva el dedo. En caso de funciones que requieren más espa- El menú principal de la interfaz gráfica de usuario cio que el disponible en la pantalla, tales como permite seleccionar las funciones siguientes: funciones adicionales o la lista de mantenimien-...
  • Página 27 ATX 280 Manual de usuario 7. Características técnicas Depósitos de ATF nuevo/gastado Capacidad 2 x 25 l Medición de peso Célula de carga Bombas Bomba de carga (P1) 10 l/min con flujo controlado Bomba de sobrealimentación (P2) 10 l/min con flujo controlado Filtro de ATF Tipo Red Fe/Zn...
  • Página 28 Funciones principales Modo automático Modo manual Enjuague de TA Inyección de ATF Recuperación de ATF Modo Dipstick Zero Cross-Contamination Vaciado del depósito de ATF gastado Dimensiones L.xAn.xAl. 1200 x 750 x 750 mm Peso en vacío aprox. 65 kg Fuente de alimentación Frecuencia 50-60 Hz Tensión...
  • Página 29 ATX 280 Manual de usuario Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento 10-50 °C Humedad H.R. 10-90 % (sin condensación) Presión ambiente 75 kPa hasta 106 kPa...
  • Página 30 8. Recepción y desembalaje del equipo equipo del palé, llevada a cabo por personal inadecuado, con medios y/o protecciones Desembalaje inadecuadas y sin seguir los reglamentos vi- gentes en relación al manejo manual de car- gas y los procedimientos de funcionamiento descritos en este manual.
  • Página 31 ATX 280 Manual de usuario Es aconsejable guardar el palé, la caja de cartón y la película resistente a arañazos para posibles devoluciones. El equipo se mueve sobre ruedas; las dos rue- das más pequeñas tienen un freno mecánico y se pueden bloquear.
  • Página 32 9. Puesta en servicio 4 pulgadas (10 cm) de cualquier objeto que pue- da impedir la ventilación interna. No exponer el Conexiones equipo a lluvia o excesiva humedad, ya que esto puede provocar un daño irreparable al equipo. Colocar la unidad en una superficie a nivel y esta- Adicionalmente, el equipo nunca se debe expo- ble para asegurar un funcionamiento apropiado.
  • Página 33 ATX 280 Manual de usuario Precaución: Dejar cerradas las tomas de aco- plamiento rápido cuando no se use la estación y cuando se hayan completado las operaciones. conexiones a transmisión conexión e interruptor de la red eléctrica...
  • Página 34 10. Actualización de software Se pueden comprobar actualizaciones de sof- tware y descargarlas por internet por medio de la conexión wifi en el menú de Ajustes: Menú principal Ajustes Comprobar si hay actualizacio- Nota: Se debe tener un rúter o punto de acceso wifi con acceso a internet...
  • Página 35 ATX 280 Manual de usuario 11. Ajustes Dentro del menú de Ajustes es posible estable- medio del icono cer diversos parámetros y activaciones: Brillo: Al seleccionar este elemento, el usuario Unidad de medida: Al seleccionar este elemen- puede cambiar el brillo de la pantalla táctil y el to, será...
  • Página 36 Ajustes de fábrica: al elegir este elemento, la unidad se restaura a los ajustes estándar de fá- brica MAHLE se reserva el derecho de añadir nuevos parámetros para ha- cer que el equipo sea más versátil y adaptarlo a las necesidades del...
  • Página 37 ATX 280 Manual de usuario 12. Enjuague de ATF en transmisiones automáticas El enjuague es el proceso de recuperación e En el depósito de ATF nuevo úni- inyección simultáneas del fluido de lubricación camente se deben poner fluidos contenido dentro de la transmisión automática. ATF.
  • Página 38 MAHLE recomienda no dejar desatendido el ve- Si es necesario, al sistema de TA del vehículo hículo durante este procedimiento. únicamente se debe añadir la cantidad de aceite necesaria para restaurar el nivel mínimo - máxi-...
  • Página 39 ATX 280 Manual de usuario ten varios beneficios tales como: Conexión de transmisión - Conductos de servicio 1 y 2 Reducir el goteo de aceite evitando des- perdicio Identificar las zonas de conexión para Ayudar a mantener limpia y segura la zona el mantenimiento de la transmisión au- de trabajo tomática...
  • Página 40 12.4 Se recomienda usar únicamente depósitos suministrados con el producto o recambios Instalación del depósito MAHLE originales. de ATF nuevo 12.5 EL cajón de depósito de aceite nuevo se ha di- Rellenado del depósito de señado para permitir una retirada y sustitución fáciles del depósito de ATF.
  • Página 41 Este procedimiento semiautomático de adqui- nuevos usados. sición permite determinar la densidad del fluido en uso, almacenarla y recuperarla automática- Para servicio profesional, MAHLE recomienda el mente. uso de depósitos dedicados para ATF nuevo: 1 para cada tipo de ATF.
  • Página 42 13. Modo automático Se puede acceder al Modo Automático selec- La pantalla de ciclo automático se divide en tres cionando el modelo de vehículo deseado en la pestañas temáticas: base de datos BD integrada. Tipo de ATF y cantidad disponible en el De esta manera, todos los datos re- depósito lacionados con la transmisión auto-...
  • Página 43 Uso de aditivos (detergentes, protectores) [ml] Limpieza de cárter de TA [Sí/No] MAHLE sugiere configurar un En- juague Adicional de 2 l sobre el va- lor nominal de la transmisión. Cuando se complete la configuración, hacer clic en el botón para empezar el ciclo automático.
  • Página 44 14. Modo manual Se puede acceder a operaciones manuales se- Para proceder es necesario saber: leccionando "Modo manual" dentro del menú Cantidad de ATF a enjuagar [l] principal. Tipo de ATF Temperatura [°C] a la que empezar el man- Las funciones disponibles son: tenimiento Enjuague de TA Recuperación de ATF...
  • Página 45 ATX 280 Manual de usuario 14.2 Como alternativa, usando el teclado numérico se puede elegir la cantidad de aceite que se de- Rellenado/Inyección de sea recuperar. Usando la "Recuperación completa" la estación ATX 280 puede determinar cuándo se ha recu- Este modo permite únicamente inyectar aceite perado todo el aceite disponible.
  • Página 46 POSIBLES MENSAJES DE ERROR Una vez en el menú, se podrán usar estas fun- Sistema de TA de vehículo total- ciones: mente drenado Vaciado completo (automático) Vaciado parcial (manual) 14.4 Zero Cross-Contamination De manera predeterminada, se muestra el modo "Vaciado completo", que permite vaciar todo el contenido del depósito.
  • Página 47 ATX 280 Manual de usuario 15. Modo Dipstick El Modo Dipstick permite realizar operaciones de Para usar este rasgo hay que asegurarse de lo inyección y recuperación de ATF directamente siguiente: desde la varilla de nivel de aceite de la transmi- sión automática.
  • Página 48 16. Mantenimiento ATX 280 es una estación automática de gran fia- 16.1 bilidad y precisión, construida con componentes Información de sistema de la más alta calidad y usando las técnicas de producción más avanzadas. En la página "Información" se puede ver en cual- Contactar con un centro de servicio autorizado quier momento la versión de software, n.º...
  • Página 49 ATX 280 Manual de usuario 16.3 Comprobaciones periódicas Las estaciones de servicio ATX 280 estarán su- jetas a inspecciones periódicas. Contactar con el departamento de servicio téc- nico o los organismos competentes, según los reglamentos vigentes en el país de uso, al me- nos para llevar a cabo las siguientes compro- baciones.
  • Página 50 17. Menú reservado El acceso al "Menú Reservado" está protegido por contraseña y es para uso exclusivo por parte de centros de servicio MAHLE y técnicos para actividades de servicio y soporte.
  • Página 51 ATX 280 Manual de usuario 18. Eliminación 18.1 ción periódica sobre la base de los volúmenes manejados. Para desechar altos volúmenes de Eliminación del aceite residual de manera regular, contactar con equipo un agente de eliminación autorizado para trans- portar el aceite residual directamente desde su emplazamiento al emplazamiento de eliminación Al final de su vida operacional, el equipo de servi- más cercano.
  • Página 52 Depósito de aditivo 500 ml Depósito de ATF nuevo 25 l Recambios: La lista de recambios oficial está disponible en Centros de Servicio autorizados de MAHLE o en su concesionario. Si se usan piezas o accesorios no originales/aprobados relacionados con la seguridad, la seguridad del...