CARATTERISTICHE TECNICHE
Specifiche tecniche della centralina
Alimentazione
Frequenza
Corrente nominale
Potenza assorbita max.
Temperatura di esercizio
Potenza in uscita per 1 o 2 motori:
Dispositivo di classe II
Ingressi:
• Collegamento antenna per modulo radio "FM"
• Ingressi NA: tasto di apertura, tasto di apertura limitata, tasto di chiusura, tasto
dinamico
• Contatti NC: fotocellule di inversione, fotocellule di stop, tasto di blocco
Uscite:
• Uscite per: 1 o 2 motori; potenza: 50 + 50 W
• Uscita per luce di cortesia contatto puro C-NA
• Uscita per lampada spia 24 Vdc 3W
• Uscita per lampeggiatore 24 Vdc 25W (attivazione continua o intermittente)
• Uscita per elettroserratura 12 Vdc 15W
• Uscita per alimentazione dispositivi esterni 30 Vdc 7W
Ricevente incorporata:
Frequenza di ricezione S449
Frequenza di ricezione S486
Numero di canali
Numero di funzioni gestibili
Numero di codici memorizzabili
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques du programmateur
Alimentation du moteur
Fréquence
Courant nominal
Puissance maximum absorbée
Température de fonctionnement
Puissance en sortie pour 1 ou 2 moteurs
Appareil de classe II
Entrées:
• Branchement de l'antenne pour module radio "FM"
• Entrées NO: touche d'ouverture, touche d'ouverture partielle, touche de fermeture,
touche dynamique
• Contacts NF: cellules photoélectriques d'inversion, cellules photoélectriques de
stop, touche de blocage
Sorties:
• Sorties pour 1 ou 2 moteurs puissance 50 + 50 W
• Sortie pour éclairage de zone contact non alimenté C-NO
• Sortie pour lampe témoin 24 Vdc 3W
• Sortie pour clignoteur 24 Vdc 25W (activation continue ou intermittente)
• Sortie pour serrure électrique 12 Vdc 15W
• Sortie pour alimentation dispositifs externes 30 Vdc 7W
Récepteur incorporé
Fréquence de réception S449
Fréquence de réception S486
Nombre de canaux
Nombre de fonctions disponibles
Nombre de codes mémorisables
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos del programador:
Alimentación motor
Frecuencia
Corriente nominal absorbida
Potencia máxima absorbida
Temperatura de funcionamiento
Potencia en salida para 1 o 2 motores
Aparato de clase II
Entradas:
• Conexionado antena para módulo de radio "FM"
• Entradas NA: tecla de apertura, tecla de apertura limitada, tecla de cierre, tecla
dinámica
• Contactos NC: fotocélulas de inversión, fotocélulas de parada, tecla de bloqueo
C A R D I N
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3
Tel:
Fax:
email (Italian):
email (Europe):
Http:
Vac
Hz
A
W
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92
MHz
N°
N°
N°
Vac
Hz
A
W
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92
MHz
Nbre
Nbre
Nbre
Vac
Hz
A
W
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
E L E T T R O N I C A
s p a
C o d o g n è
( T V )
I t a l y
+39/0438.404011
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electronic programmer specifications:
230
Power supply
50-60
Frequency
1,2
Current input
250
Maximum power yield
Temperature range
Power output for 1 or 2 motors
Class II device
Inputs:
• Radio frequency module aerial connection "FM"
• NO inputs: opening button, limited opening button, closing button, dynamic button
• NC inputs: inverting photocells, stop photocells, blocking button
Outputs:
• Outputs for: 1 or 2 motors; power: 50 + 50 W
• Output for a courtesy light with a potential free contact C-NO
• Output for an indicator light 24 Vdc 3W
• Output for warning lights 24 Vdc 25W (continuous or intermittent activation)
• Output for an electric lock 12 Vdc 15W
• Output for external devices 30 Vdc 7W
Incorporated receiver card:
Reception frequency S449
Reception frequency S486
868.3
Number of channels
4
Number of functions
2
Number of stored codes
300
TECHNISCHE DATEN
Technische daten der Steuerungseinheit
230
Motorstromversorgung
50-60
Frequenz
1,2
Nennstromaufnahme
250
Abgegebene Höchstleistung
Betriebstemperatur
Lesitungsausgang für 1 oder 2 motoren
Apparat um klasse II
Eingänge:
• Antennenanschluß für Funkmodul "FM"
• NO Eingänge: Öffnungstaste, Taste für begrenzte Öffnung, Schließungstaste, dyna-
mische Taste
• NC Kontakte: Lichtschranke für Bewegungsumkehrung, Lichtschranke für Stop,
Blockiertaste
Ausgänge:
• Ausgänge für: 1 oder 2 Motoren; Leistung: 50 + 50 W
• Ausgang für Wachlicht stromfreier Neutral-N.O Kontakt.
• Ausgang für Kontrollleuchte 24 Vdc 3W
• Ausgang für Blinklicht 24 Vdc 25W (dauerleuchtend oder blinkend)
• Ausgang für Elektroschloss 12 Vdc 15W
• Ausgang zur Stromversorgung externer Vorrichtungen 30 Vdc 7W
Eingebauter Empfänger
Empfangsfrequenz S449
868.3
Empfangsfrequenz S486
4
Anzahl Kanäle
2
Anzahl Funktionen
300
Anzahl speicherbare Codenummern
Salidas:
• Salidas para 1 ó 2 motores; potencia: 50 + 50 W
230
• Salida para luz de zona contacto libre de potencial C-NA
50-60
• Salida para luz testigo 24 Vdc 3 W
1,2
• Salida para luz intermitente 24 Vdc 25 W (activación continua o intermitente)
250
• Salida para cerradura eléctrica 12 Vdc 15W
• Salida para alimentación dispositivos externos 30 Vdc 7W
Receptor incorporado
Frecuencia de recepción S449
Frecuencia de recepción S486
Número de canales
Número de funciones gobernables
Número de códigos almacenables
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92
MHz
868.3
Nr.
4
Nr.
2
Nr.
300
Vac
230
Hz
50-60
A
1,2
W
250
°C
-20...+55
W
60 + 60
Cls
MHz
433.92
MHz
868.3
Nr.
4
Nr.
2
Nr.
300
MHz
433.92
MHz
868.3
N°
4
N°
2
N°
300