Descargar Imprimir esta página

Silverline 633872 Manual Del Usuario

Bomba sumergible con grifo 400 w
Ocultar thumbs Ver también para 633872:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Water Butt Pump 400W 2500L/h
FR Pompe vide-fût 400 W
DE Regenfasspumpe, 400 W
ES Bomba sumergible con grifo 400 W
IT Pompa dell'acqua piovana 400 W
NL Waterreservoirpomp, 400 W
PL Pompa ogrodnicza do zbiornika na deszczówkę 400 W
Version date: 21.08.23
silverlinetools.com
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
633872
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 633872

  • Página 1 XXXXXX XXXXXX XXXXXX 633872 Water Butt Pump 400W 2500L/h FR Pompe vide-fût 400 W DE Regenfasspumpe, 400 W ES Bomba sumergible con grifo 400 W IT Pompa dell'acqua piovana 400 W NL Waterreservoirpomp, 400 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA...
  • Página 3 Fig.II Fig.I Fig.III Fig.IV silverlinetools.com...
  • Página 5 English ....06 Français ....10 Deutsch ....14 Español ....18 Italiano ....22 Nederlands ..26 Polski ....30 silverlinetools.com...
  • Página 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar Volts with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 7 400W Water Butt Pump Ensure appliance is switched OFF before connecting to mains power supply. Product Familiarisation g) Disconnect the plug from the source and/or remove the battery pack, if detachable, from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing Male Quick Connector ½"...
  • Página 8 Over time the carbon brushes inside the motor may become worn. • Excessively worn brushes may cause loss of power or intermittent failure. • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre.
  • Página 9 • If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was functional replacement part.
  • Página 10 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 11 Pompe vide-fût 400 W Ne placez pas le câble d'alimentation dans des zones où il peut présenter un risque de h) Lorsque la pompe doit être utilisée après une longue période de rangement, inspectez le trébuchement. boîtier et le câble d’alimentation à la recherche de tout signe d’usure ou de dommage. En cas de doute, veuillez consulter l’avis d’un électricien qualifié.
  • Página 12 Pays-Bas • Une gamme complète d'accessoires et de consommables, y compris un tuyau en PVC renforcé, un guide pour tuyau et divers raccords, est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Rangement • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.
  • Página 13 Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. manipulation imprudente du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de • Le moindre changement ou la moindre modification du produit. fabrication. • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Les frais de port ne seront pas remboursés.
  • Página 14 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können.
  • Página 15 Regenfasspumpe, 400 W d) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Ummantelung des Netzkabels oder der Stecker Setzen Sie das Netzkabel keiner übermäßigen Beanspruchung aus. Andernfalls könnten die beschädigt ist. Pumpen- und/oder Steckeranschlüsse geschwächt werden. e) Benutzen Sie kein Elektrogerät, dessen Schalter defekt ist. Elektrogeräte die sich nicht Die Pumpe und ihr Zubehör von Kindern fernhalten.
  • Página 16 Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. 1. Stellen Sie das Pumpengehäuse (8) zur Montage auf flachem, waagerechtem Untergrund auf. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. 2. Schrauben Sie den Innengewinde-Anschluss am längenverstellbaren Steigrohr (5) auf das Gewindestück (12) oben am Pumpengehäuse.
  • Página 17 Wasseransaugung und alle Rohre auf Verstopfungen überprüfen, durch welche Niedriger Wasserdruck Verstopfung die Durchflussmenge eingeschränkt sein könnte. Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst. Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer Registrierung Ihres Kaufs 3-Jahres-Garantie angeboten Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“...
  • Página 18 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener Voltios todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido...
  • Página 19 Bomba sumergible con grifo 400 W No coloque el cable de alimentación en zonas donde pueda suponer un peligro de NUNCA tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma eléctrica. tropiezo. NO permita que los niños utilicen este producto. d) No use este aparato si el cable de alimentación está...
  • Página 20 Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar este aparato y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Este consejo también se aplica a los cables de extensión utilizados con esta herramienta.
  • Página 21 Compruebe que la entrada de agua y los conductos de agua no estén obstruidos demasiado baja Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline. Garantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años.
  • Página 22 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il Volt potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto leggano e comprendano a pieno questo manuale.
  • Página 23 Pompa dell'acqua piovana 400 W e) Non usare l’apparecchio se l’interruttore di accensione non si accende né si spegne. Gli m) NON usare questa pompa con sostanze diverse dall'acqua. apparecchi elettrici con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere n) La sabbia e altri materiali abrasivi presenti nel liquido pompato causano una maggiore usura.
  • Página 24 • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per le prolunghe utilizzate con questo utensile.
  • Página 25 Controllare l'ingresso dell’acqua e tutti i tubi cercando blocchi che potrebbero Bassa pressione dell'acqua Blocco limitare il flusso. Se le risoluzioni dei problemi di cui sopra non hanno successo, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline. Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una Registrazione dell'acquisto garanzia di 3 anni Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per inserire:...
  • Página 26 Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze instructies omvatten informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke Volt kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten, is het nodig om deze handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig begrijpt.
  • Página 27 Waterreservoirpomp, 400 W e) Gebruik het apparaat niet als de schakelaar het apparaat niet AAN en UIT zet. Elk apparaat n) Zand en andere schurende materialen die aanwezig zijn in de vloeistof die wordt gepompt, zullen meer slijtage veroorzaken. dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat het wordt aangesloten op de o) Vermijd waar mogelijk het continu gebruiken van de pomp gedurende meer dan 10 minuten.
  • Página 28 Controleer regelmatig of alle bouten goed zijn aangedraaid. • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine. Reiniging •...
  • Página 29 Lage waterdruk Blokkering vloeistofstroom kunnen beperken Indien de hierboven vermelde mogelijke oplossing niet werken, neem dan contact op met een verdeler of met een geautoriseerd Silverline servicecentrum Silverline Tools garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Uw product registreren U hebt recht op 3 jaar garantie als u dit product binnen 30 dagen na aankoop op silverlinetools.
  • Página 30 Waga:............4,55 kg W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
  • Página 31 Pompa ogrodnicza do zbiornika na deszczówkę 400 W Nie umieszczaj przewodu w miejscach, gdzie może stwarzać ryzyko potknięcia. j) Nigdy nie należy nadmiernie obciążać kabla, ponieważ może to osłabić jego połączenia z pompą i / lub wtyczką zasilania d) Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli kabel, bądź wtyczka są uszkodzone. k) NIE należy zezwalać dzieciom dotykać narzędzia bądź jakichkolwiek jego elementów. e) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika.
  • Página 32 OSTRZEŻENIE: Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania przed zamocowaniem lub OSTRZEŻENIE: ZAWSZE przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych, czyszczenia wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub dokonaniem regulacji. należy odłączyć urządzenie od głównego zasilania. Montaż rur Kontrola rutynowa Uwaga: Podczas montażu upewnij się, że podkładka (14) jest umieszczona między każdym • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. połączeniem rurowym (patrz "rys. II" dla każdej pozycji). • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem 1. Ustawić moduł pompujący (8) na bezpiecznej płaskiej powierzchni. przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania 2. Przygotuj teleskopową rurę przedłużającą (5) i przykręć wewnętrzne szybkozłącze do wykorzystywanych przy urządzeniu. gwintowanego szybkozłącza wtykowego (12) umiejscowionego na górze pompy. 3. Przygotuj ramie zawieszające (4) i przykręć kołnierz wewnętrzny do gwintowanego złącza Czyszczenie zewnętrznego na teleskopowej rurze przedłużającej. • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów 4. Przygotuj rurę wylotową (3) i przykręć kołnierz wewnętrzny do gwitnowanego złącza wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. zewnętrznego na ramieniu zawieszającym. • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. Jeśli to możliwe, Regulacja wysokości : przedmuchać otwory wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym.
  • Página 33 Pompa automatycznie wyłącza się Przekazać narzędzie w celu wymiany szczotek do autoryzowanego punktu Zużyte szczotki silnika serwisowego Silverline. Sprawdzić pobór płynu i wszystkie rury pod kątem niedrożności, która może Niskie ciśnienie wody Zablokowanie ograniczać przepływ wody. W przypadku niemożności wyeliminowania problemów pomimo zastosowania powyższych wskazówek należy skontaktować się z dystrybutorem lub autoryzowanym punktem serwisowym Silverline. Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią Rejestracja zakupionego produktu dożywotnią gwarancję. Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić: Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt • Dane osobowe na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.
  • Página 34 Notes:...
  • Página 35 Notes: silverlinetools.com...
  • Página 36 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.