Página 1
Moov & Feed Ref.: A002103_US Instructions for use • Notice d’utilisation • Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp. 46 Route 156, Suite 8 YARDVILLE, NJ 08620 www.babymoov.us Designed and engineered Hotline: 1-855-517-2456 by Babymoov in France...
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. • WARNING: To avoid danger, if the electrical c. If you use an extension cable: cable is damaged, it must be replaced by the 1.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS • Any other use may be dangerous. • Monitor the appliance when in use with children • The appliance contains no parts useful to the user nearby. Keep the appliance out of reach of children. for repairs. Do not disassemble the appliance. •...
Página 4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit. • AVERTISSEMENT : si le câble d’alimentation est • Avertissement sur les cordons d’alimentation : endommagé, il doit être remplacé...
Página 5
• Utiliser uniquement un chargeur ITE ou de classe 2 • Rechargez toujours la batterie de l'appareil à l'aide du câble USB-C fourni. Utilisez une alimentation répertorié/certifié pour une connexion USB-C. Ne externe conforme aux spécifications indiquées pas utiliser de sources non approuvées. dans les données techniques pour recharger la batterie rechargeable uniquement.
Página 6
ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Cuando utilice aparatos eléctricos, debe tener en cuenta unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes. • ADVERTENCIA: Para evitar peligros, si el cable • Advertencias sobre el cable eléctrico: eléctrico está...
Página 7
• Recargue siempre la batería en el aparato • Utilícelo sólo con un cargador ITE o de Clase 2 utilizando el cable cargador suministrado. Utilice listado/certificado para conexión USB. No utilice una fuente de alimentación externa con las fuentes no homologadas. especificaciones indicadas en los datos técnicos sólo para cargar la batería recargable.
Página 8
COMPOSITION - COMPOSITION - COMPOSICIÓN Moov & Feed Ref.: A002103_US Instructions for use • Notice d’utilisation • Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp. 46 Route 156, Suite 8 YARDVILLE, NJ 08620 www.babymoov.us Designed and engineered Hotline: 1-855-517-2456 by Babymoov in France a.
Página 9
CONTROL INTERFACE - INTERFACE DE COMMANDE - INTERFAZ DE CONTROL • Display screen • Écran d'affichage • Pantalla de visualización • ON/OFF button • Bouton ON/OFF • Botón de encendido (ON) / apagado (OFF) • Temperature adjustment buttons (-/+) • Boutons de réglage de la température (-/+) •...
Página 10
STARTING THE APPLIANCE - MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL PUESTA EN MARCHA DEL APARATO The bottle warmer is also compatible with Le chauffe-biberon est également El calientabiberones también es breast milk, powdered formula, coffee, tea compatible avec du lait maternel, lait en compatible con leche materna, leche en and soup.
Página 11
HEATING AND KEEPING WARM - CHAUFFAGE ET MAINTIEN AU CHAUD CALENTAR Y MANTENER EL CALOR 3 sec 3 sec ∙ Press and hold the ON button for 3 ∙ Maintenez bien le bouton ON appuyé ∙ Mantenga pulsado el botón ON durante seconds.
Página 12
EN. HEATING TIME CHART Time to heat water at room temperature (68°F / 20°C) to 99°F (37°C). This time is indicative and may vary according to water temperature, room temperature and battery charge. < 6.7 fl oz 6.7 fl oz 10 fl oz 11.5 fl oz 4 min...
Página 13
INFORMATION ON OTHER LIQUIDS - INFOS AUTRES LIQUIDES INFORMACIÓN SOBRE OTROS LÍQUIDOS 1-2 min For liquids other than water, or if Pour les liquides autres que de Para líquidos distintos del agua o si el water does not heat up sufficiently. l’eau ou si l’eau ne chauffe pas agua no se calienta lo suficiente.
Página 14
If the bottle warmer has a low battery, Lorsque le chauffe-biberon est à court Cuando el calientabiberones tenga la the battery icon flashes then turns off. de batterie, l’icône de la batterie se met à batería baja, parpadeará el icono de la You will then need to charge the bottle clignoter puis s’éteint.
Página 15
FR. TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Causes possibles Solutions Ne s’allume pas ∙ La batterie est faible. ∙ Recharger le produit à l’aide du câble USB-C inclus. Ne chauffe pas ou pas assez ∙ Eau trop froide. ∙ Vérifier que la bouteille est bien fermée puis mélanger ∙...
Página 16
* Lifetime warranty. Register within 2 months. See conditions at babymoov.us * Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. * Garantía de por vida. Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra. Consulte las condiciones en la web de Babymoov.