Página 1
No Frost Congélateur / Notice d'utilisation No Frost Gefrierschrank / Bedienungsanleitung Congelador Sin Escarcha / Manual del usuario Congelatore No-Frost / Manuale di istruzioni Frost Free Diepvriezer / Gebruiksaanwijzing GFNI22440N EN / FR / DE / ES / IT / NL...
Página 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Página 4
CONTENTS 1 Your freezer 4 Preparation 5 Using your freezer 2 Important Safety Warnings Control Panel ........11 Intended use ........4 Freezing ...........11 General safety ........4 Making ice cubes ......11 Child safety ........6 Defrost ..........11 Compliance with RoHS Directive..6 HCA warning ........6 6 Maintenance and cleaning Things to be done for energy saving...6...
Página 5
Your freezer 1. Control Panel 2. Flaps 3. Standard drawers 4. Extra large drawers Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Página 6
Important Safety Warnings Please review the following • Vapor and vaporized cleaning information. Failure to observe this materials should never be used in information may cause injuries or cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, material damage. Otherwise, all the vapor may get in contact with warranty and reliability commitments the electrical parts and cause short...
Página 7
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 8
• When you have to place your product HCA warning next to another refrigerator or freezer, If your product's cooling system the distance between devices should contains R600a: be at least 8 cm. Otherwise, adjacent This gas is flammable. Therefore, pay side walls may be humidified.
Página 9
3. Installation 3. Connect the plug of the appliance to In case the information which are the wall socket. given in the user manual are not taken 4. When the compressor starts to into account, manufacturer will not operate, a sound will be heard. The assume any liability for this.
Página 10
Placing and installation Disposing of the packaging The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed dangerous for children. Keep the is not wide enough for the refrigerator packing materials out of the reach of to pass through, then call the children or dispose of them by authorized service to have them...
Página 11
Reversing the doors Proceed in numerical order.
Página 12
4. Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Página 13
5. Using your freezer Control panel 1. On/Off Indicator Attention Press the On/Off button for 3 seconds Do not freeze fizzy drinks, as the bottle to turn off or turn on the freezer. When may burst when the liquid in it is frozen. the freezer is off, the symbol ( ) is lit.
Página 14
6. Maintenance and cleaning Protection of plastic surfaces Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in We recommend that you unplug the unsealed containers as they appliance before cleaning.
Página 15
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Página 16
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Página 17
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Página 18
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Página 19
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes congélateur Touches de Contrôle .......11 Utilisation préconisée ......4 Congélation ........11 Sécurité générale .......4 Fabrication de glaçons .....11 Sécurité enfants .........6 Décongélation ........11 Conformité avec la directive LdSD..6 Avertissement sur l'usage des fluides frigorigènes ........
Página 20
1. Votre congélateur 1. Touches de Contrôle 2. Déflecteurs 3. Tiroirs 4. Grands tiroirs Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
Página 21
2. Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer. suivantes: Le non respect de ces • La vapeur et des matériaux de consignes peut entraîner des blessures nettoyage pulvérisés ne doivent jamais ou dommages matériels.
Página 22
• Cet appareil peut être utilisé par des • Evitez d'endommager le câble d'alimentation quand vous enfants âgés d’au moins 8 ans et par transportez le réfrigérateur. Tordre le des personnes ayant des capacités câble peut entraîner un incendie. Ne physiques, sensorielles ou mentales placez jamais d'objets lourds sur le réduites ou dénuées d’expérience ou de...
Página 23
• Le bout de la prise électrique doit être Avertissement sur l'usage nettoyé régulièrement à l’aide d’un des fluides frigorigènes chiffon sec, sinon il peut provoquer un Si le système de refroidissement de incendie. votre appareil contient R600a: • Le réfrigérateur peut bouger si ses Ce gaz est inflammable.
Página 24
Installation 3. Insérez la prise d'appareil dans la prise Dans l'hypothèse ou l'information murale. contenue dans ce manuel n'a pas 4. Lorsque le compresseur commence à été prise en compte par l'utilisateur, fonctionner, il émettra un son. Le liquide le fabricant ne sera aucunement et les gaz intégrés au système du responsable en cas de problèmes.
Página 25
Mise au rebut de l’emballage Disposition et Installation Les matériaux d’emballage peuvent A Si la porte d’entrée de la pièce être dangereux pour les enfants. où sera installé le réfrigérateur n’est Tenez les matériaux d’emballage hors pas assez large pour laisser passer le de portée des enfants ou jetez-les réfrigérateur, appelez le service après- conformément aux consignes établies...
Página 26
Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
Página 27
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé Le contact entre le capteur de température et les denrées à au moins 30 cm des sources alimentaires à l'intérieur du de chaleur telles que les plaques compartiment de congélation peut de cuisson, les fours, appareils de augmenter la consommation chauffage ou cuisinières, et à...
Página 28
5. Utilisation du congélateur Touches de Contrôle Vous pouvez utilisez cet appareil pour 1. Fonction Marche/Arrêt congeler des aliments fraîches ainsi que Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 pour stocker des aliments surgelés. Veuillez secondes pour allumer ou éteindre le vous référez aux recommandations congélateur.
Página 29
6. Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
Página 30
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Página 31
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
Página 32
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Página 33
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 34
INHALT 1 Ihr Gefrierschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Gefrierschranks Sicherheitshinweise Bedienfeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Gefrieren ..........11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Herstellung von Eiswürfeln ....11 Sicherheit .......... 4 Gerät abtauen .........11 Kinder – Sicherheit ......6 Einhaltung der RoHS-Richtlinie...6 HCA-Warnung ........
Página 35
Ihr Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe 3. Schubladen 4. Große schubladen Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Página 36
2. Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Bitte lesen sie die folgenden Hinweise Sprühreiniger zum Reinigen und aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Abtauen Ihres Kühlschranks. Die dieser Angaben kann es zu Verletzungen Dämpfe oder Nebel können in und Sachschäden kommen. In diesem Kontakt mit stromführenden Teilen Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- geraten und Kurzschlüsse oder...
Página 37
• Dieses Produkt darf nicht von • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Personen (einschließlich Kindern) mit beim Transport des Kühlschranks nicht eingeschränkten physischen, beschädigt wird. Übermäßiges Biegen sensorischen oder geistigen des Kabels birgt Brandgefahr. Fähigkeiten bedient werden, sofern Platzieren Sie keine schweren sie nicht durch eine Person, die für Gegenstände auf dem Netzkabel.
Página 38
HCA-Warnung • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt Falls das Kühlsystem Ihres werden; andernfalls besteht Brandgefahr. Produktes R600a enthält: • Wenn die höhenverstellbaren Füße Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten nicht sicher auf dem Boden stehen, Sie also darauf, kühlkreislauf und kann sich der Kühlschrank bewegen.
Página 39
Installation 4. Beim Anspringen des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kompressors sind Geräusche zu Angaben in dieser Anleitung nicht hören. Die Flüssigkeiten und Gase berücksichtigt werden. im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
Página 40
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Página 41
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Página 42
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
Página 43
5. Nutzung des Gefrierschranks Bedienfeld 1. Ein/Aus-Anzeige Attention Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein - Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen oder Ausschalten des Gefrierschranks 3 Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren platzen. Gehen Sie umsichtig Sekunden. Wenn der Gefrierschranks mit gefrorenen Produkten wie farbigen ausgeschaltet ist, leuchtet das Symbol ( ).
Página 44
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
Página 45
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Página 46
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Página 47
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Página 48
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 49
ÍNDICE 1 Su congelador 4 Preparación 5 Uso del congelador 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel de control ....... 10 Congelación ........10 Finalidad prevista ....... 4 Cubitos de hielo .......10 Seguridad general ......4 Deshielo ...........10 Seguridad infantil ....... 6 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su 6 Mantenimiento y limpieza 11...
Página 50
1. Su congelador 1. Panel de control 2. Solapa 3. Cajones 4. Grandes cajones Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será...
Página 51
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente • No utilice nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de información. No tener en cuenta dicha sujeción o como escalón. información podría acarrear lesiones o • No utilice aparatos eléctricos en el interior daños materiales.
Página 52
• Póngase en contacto con el servicio • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podría técnico autorizado en caso de que el cable provocar una descarga eléctrica o un de alimentación principal se dañe, para incendio. evitar cualquier peligro.
Página 53
No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales. Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su Seguridad infantil aparato contiene R600a: •...
Página 54
Instalación • El enchufe de alimentación debe ser Recuerde que el fabricante declina fácilmente accesible tras la instalación. toda responsabilidad en caso de • La tensión especificada debe corresponder incumplimiento de las instrucciones de a la tensión de la red eléctrica. este manual.
Página 55
Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
Página 56
4. Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
Página 57
5. Uso del congelador Panel de control Advertencia 1. Indicador de Encendido/Apagado Mantenga pulsado el botón de encendido / No congele bebidas gaseosas, ya que las apagado durante 3 segundos para encender o botellas pueden estallar cuando el líquido apagar el congelador. El símbolo está encendido en su interior se congele.
Página 58
Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
Página 59
7. Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Página 60
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Página 61
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Página 62
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Página 63
INDICE 1 Il congelatore 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del congelatore 11 la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Congelamento .........11 Sicurezza generale ......4 Preparazione dei cubetti di ghiaccio ..11 Sbrinamento........11 Sicurezza bambini ......6 Conformità...
Página 64
Il congelatore 1. Pannello di controllo 2. Flap 3. Cassetti 4. Grandi cassetti Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
Página 65
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza di gelati; possono incollarsi ad esse. queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte le pulizia o dello sbrinamento.
Página 66
• Non utilizzare apparecchiature • Evitare di provocare danni al cavo di meccaniche o altri mezzi diversi da alimentazione quando si trasporta il frigorifero. Piegare il cavo può quelli consigliati dal produttore per provocare un incendio. accelerare il processo di sbrinamento. •...
Página 67
Avvertenza HCA • La punta della spina deve essere pulita regolarmente con un panno asciutto; Se il sistema di raffreddamento altrimenti può provocare un incendio. dell'apparecchio contiene R600a: • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i Questo gas è infiammabile. Pertanto, piedini regolabili non sono assicurati fare attenzione a non danneggiare correttamente al pavimento.
Página 68
3. Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
Página 69
Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
Página 70
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
Página 71
Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
Página 72
5. Utilizzo del congelatore Pannello di controllo 1. Indicatore di accensione/spegnimento Attenzione Premere il pulsante di accensione / Non congelare bibite gassate, poiché spegnimento per 3 secondi per spegnere o la bottiglia potrebbe esplodere quando accendere il congelatore. Quando il il liquido al suo interno si congela.
Página 73
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
Página 74
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
Página 75
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
Página 76
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del f reezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché...
Página 77
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Página 78
INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw 2 Belangrijke diepvriezer veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........11 Algemene veiligheid ......... 4 IJsblokjes maken ........11 Kinderbeveiliging ........6 Ontdooien ..........11 Naleving van Richtlijn RoHS......6 HCA-waarschuwing .........
Página 79
1. Uw diepvriezer 1. Bedieningspaneel 2. Flappen 3. Laden 4. Grote laden De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
Página 80
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
Página 81
• Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de • Er mag om veiligheidsredenen geen normen voldoet. water rechtstreeks op de binnen- of •...
Página 82
HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
Página 83
Installatie Sluit de stekker van de diepvriezer aan Indien de informatie die in deze op het stopcontact. gebruikershandleiding wordt gegeven, niet Als de compressor begint te draaien, wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen komt er een geluid vrij. De vloeistof en de geval aansprakelijk.
Página 84
Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
Página 85
De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
Página 86
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Página 87
Gebruik van uw diepvriezer Bedieningspaneel 1- Aan/uit-indicator Opgelet Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden Vries geen koolzuurhoudende dranken om de diepvriezer uit te schakelen of aan te in; wanneer de vloeistof bevriest kan de zetten. Als de diepvriezer uitstaat, zal het symbool fles barsten.
Página 88
6. Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
Página 89
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Página 90
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.