Descargar Imprimir esta página

Helvex Nuva EP-2006 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Instalación para Lavabo sin Rebosadero. /
Installation for Sink without Overflow.
Desenrosque el sistema push, y coloque el inserto en
16
el cuerpo contra. Posteriormente reensamble. /
Unscrew the pop-up stopper and place the insert
inside the body drain. Then reassemble.
o'rings
inserto
insert
Mantenimiento del Aireador / Aereator Maintenance
Desenrosque el aireador con la llave para
19
aireador (incluida) y límpielo con agua y un cepillo
suave. /
Unscrew the aerator with the aerator key
(included) and clean it with water and a soft brush.
MEP-2006
MEP2006-1.9
EP-2006
EP2006-1.9
aerator key (included)
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/
There is low water flow.
La salida está floja.
/
The faucet is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the
connections.
No sella la contra.
/
Drain does not seal.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
17
sistema push
pop-up stopper
cuerpo contra
body drain
Revise que no existan fugas encima y debajo del
lavabo./ Check for leaks up and down the sink.
Para purgar, deje correr el agua caliente y
20
fría durante al menos 15 segundos cada
una.
for at least 15 seconds each.
aireador
aerator
llave para aireador
(incluida)
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged areator.
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
The shank not is tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
Possibly is not tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Abra el suministro de agua. /
Open the water supply.
agua fría
cold water
agua caliente
hot water
/ To purge, flush hot and cold water
fría
cold
caliente
hot
Retire el aireador y límpielo (Pág. 4, paso 19 a 21) .
Remove the aereator and clean it (Page 4, step 19).
/
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares (Pág. 4, paso 17).
/
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pág. 2, paso 4).
/
Apriete firmemente la conexión (Pág. 3, paso 9 y 11).
Thigten firmly the connection (Page 3, step 9 and 11).
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Para abrir y cerrar el flujo de agua fría gire
18
el maneral derecho. Para abrir y cerrar el
flujo de agua caliente gire el maneral
izquierdo.
/ To open and close the cold
water flow, turn the right lever. To open and
close the hot water flow, turn the left lever.
+ caliente
hot
Enrosque nuevamente el aireador a la
21
salida.
/ Screw again the aerator to the
faucet.
Soluciones
/ Solutions
Fully open angle valves (Page 4, step 17).
Tigthen the stud nut (Page 2, step 4).
Coloque el empaque y apriete firmemente.
Place the gasket drain and tighten firmly.
+ fría
cold
/
/
/
/
/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nuva mep-2006Nuva ep2006-1.9Nuva mep2006-1.9