Descargar Imprimir esta página

SafeWaze FS700-581200 Manual De Instrucciones

Linea salvavidas vertical

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vertical Lifeline Instruction
Manual
5/8" 100% Polyester Rope / Steel Hardware
Elongation: 8% at 1,800 lbs.
5/8" Copolymer Rope / Steel Hardware
Elongation: 5% at 1,800 lbs.
V5.0 2023 Copyright Safewaze
220-00085

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SafeWaze FS700-581200

  • Página 1 Vertical Lifeline Instruction Manual 5/8” 100% Polyester Rope / Steel Hardware Elongation: 8% at 1,800 lbs. 5/8” Copolymer Rope / Steel Hardware Elongation: 5% at 1,800 lbs. V5.0 2023 Copyright Safewaze 220-00085...
  • Página 2 Elongation: 6% at 1,800 lbs. Associated VLL Components This manual is intended to meet the manufacturer’s instructions as required by ANSI Z359.15-2014 and should be used as part of an employee training program as required by OSHA. V5.0 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 3 The equipment covered in this manual is intended for use as part of a complete Personal Fall Arrest System (PFAS). Use of this equipment for any other purpose, such as material handling, sports activities, or other action not described in these User Instructions is not approved by Safewaze. Use of this equipment in a manner outside the scope of those covered within this manual can result in serious injury or death.
  • Página 4 16.0 INSPECTION ..................15 17.0 MAINTENANCE, CLEANING, & STORAGE ......... 16 18.0 LABELING ..................... 17 User Information Date of First Use: Serial#: Trainer: User: Do not throw away these instructions! Read and understand these instructions before using equipment! V5.0 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 5 HLL system where the VLL is connected to the Horizontal Lifeline and used in a vertical orientation as authorized. Roof structures must have a minimum 2/12 pitch for use of a Safewaze Vertical Rope Lifeline. Do not use on a flat roof unless use is for Fall Restraint purposes only.
  • Página 6 7.0 PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS Personal Fall Arrest: Safewaze Vertical Lifelines can be used as part of a complete Personal Fall Arrest System (PFAS) for a maximum of one user. Only one user may be connected to a VLL. Only one fall arrester is to be attached to the VLL at any given time. Avoid sharp and/or abrasive edges. If contact with an abrasive surface is unavoidable, proper rope protection must be used.
  • Página 7 • NOTE: Large snap hooks must not be connected to objects which will result in a load on the gate if the hook twists or rotates. Hooks supplied with Safewaze VLLs comply with ANSI Z359.12 and are equipped with a 3,600 lbs. (16 kN) gate. Check the marking on your snap hook to verify its compatibility.
  • Página 8 12.0 ROPE GRABS Safewaze rope grabs are designed to work with specific rope sizes and types. All grabs are equipped with an “UP” Arrow, which indicates the proper orientation of the grab to the Vertical Rope Lifeline (Figure 7). Some models are also equipped with an anti-inversion feature which prevents the grab from being installed upside down.
  • Página 9 OPERATION V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 9...
  • Página 10 (Step 6). Figure 11 illustrates proper installation of the SW-EX8000. FIGURE 11 - INSTALLATION Connection Slot “UP” Arrow VLL Anchor Point EASY Ø 7/16" (11-12mm) MOVE Kernmantle Rope 100kg REST Free End of VLL Rope Lock V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 10...
  • Página 11 (Step 6). Figure 12 illustrates proper installation of the 021-7022. FIGURE 12 - INSTALLATION “UP” Arrow "Rest/Park" VLL Anchor Point Position Ø 7/16" (11-12mm) Kernmantle Rope "Go" Free End of VLL Position Connection Slot Rope Lock V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 11...
  • Página 12 REGULATIONS. FORCES APPLIED TO ANCHORS MUST BE CALCULATED BY A COMPETENT PERSON. IF EQUIPMENT IS EXPOSED TO CHEMICAL HAZARDS THAT MAY CAUSE ANY DAMAGE OR DEGRADATION, EQUIPMENT MUST BE REMOVED FROM SERVICE. IF IN DOUBT, CONTACT SAFEWAZE. EQUIPMENT SUBJECTED TO FORCES OF A FALL ARREST MUST IMMEDIATELY BE REMOVED FROM USE.
  • Página 13 Pull the cord through the hole until the knotted end of the rope cinches against the plate of the grab. Figure 15 illustrates the proper installation and use of the Backup Anchor Descent Cord. V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 13...
  • Página 14 If the VLL is unequipped with connecting hardware, the FS875 can be used to provide a safe connection to the anchorage. The FS875 can be used with 5/8” or 3/4” rope. Figure 16 illustrates the installation steps for the FS875. FIGURE 16 - FS875 ROPE TERMINATION PLATE INSTALLATION V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 14...
  • Página 15 Fall Arrester (Rope Grab): Prior to each use, inspect hardware for possible deficiencies/damage including but not limited to, cracks, sharp edges, deformation, corrosion, chemical exposure, excessive heating, alteration, proper function (no movement in stationary mode, free movement in movement mode), excessive wear, and missing or illegible labels. V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 15...
  • Página 16 Allow other equipment to air dry. DO NOT USE HEAT TO DRY EQUIPMENT! 17.3 STORAGE Store the Safewaze VLL System in a cool, dry, clean environment out of direct sunlight. Avoid areas where chemical vapors may exist. Thoroughly inspect the system after any period of extended storage.
  • Página 17 Part Number/Date of Manufacture 5) Up Arrow Logo notifying users to carefully read 6) Applicable Standards, Capacity, Suitable Rope Data and understand instructions 7) Proper Use Diagram Overhead anchorage symbol 8) Warning “UP” Arrow V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 17...
  • Página 18 ROPE GRAB (IF PRESENT) Locks on Lifeline Automatically Moves Freely When Disengaged No Visible Damage, Rust or Corrosion 225 Wilshire Avenue SW, Concord NC 28025 • 800-230-0319 • www.safewaze.com If equipment fails inspection IMMEDIATELY REMOVE FROM SERVICE V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 18...
  • Página 19 WARNING: FAILURE TO UNDERSTAND AND COMPLY WITH SAFETY REGULATIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. REGULATIONS INCLUDED HEREIN ARE NOT ALL-INCLUSIVE, ARE FOR REFERENCE ONLY, AND ARE NOT INTENDED TO REPLACE A COMPETENT PERSON’S JUDGEMENT OR KNOWLEDGE OF FEDERAL OR STATE STANDARDS. V5.0 2023 Copyright Safewaze Page 19...
  • Página 20 Safewaze 225 Wilshire Ave SW Concord, NC 28025 PHONE: 1-800-230-0319 FAX: 1-704-262-9051 EMAIL: info@safewaze.com Web: safewaze.com V5.0 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 21 EN UNA UNIDAD COMPLETA Elongación 8 % a 1,800 lbs. Cuerda de copolímero de 5/8 plg. / herrajes de acero Z359.15* SOLO SI SE USA EN UNA UNIDAD COMPLETA Elongación 5 % a 1,800 lbs. V5.0 2023 Copyright Safewaze 220-00085...
  • Página 22 Conforme a la norma Z359.15-2014 del Instituto Nacional Estadounidense de Normas (American National Standards Institute, ANSI), el objetivo de este manual es cumplir las instrucciones del fabricante y, conforme a la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Act, OSHA), formar parte de un programa de capacitación de empleados. V5.0 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 23 • Los usuarios del equipo de protección contra caídas de Safewaze deben asegurarse de que su salud y su estado físico les permitan soportar las fuerzas y los posibles riesgos relacionados con el trabajo en altura. El ANSI limita la capacidad de peso del equipo de protección contra caídas a un máximo de 310 lbs. Ciertos equipos descritos en este manual pueden indicar una capacidad de peso superior a 310 lbs.
  • Página 24 17.0 MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ......16 18.0 ETIQUETAS ....................17 Datos del usuario Fecha de la 1.a vez que usó el equipo: N.º de serie: Capacitador: Usuario: No deseche estas instrucciones. Lea y entienda estas instrucciones antes de usar este equipo. V5.0 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 25 (Horizontal Lifeline, HLL). Las VLL se pueden usar con sistemas de HLL en los cuales la VLL va conectada verticalmente a la línea salvavidas horizontal conforme a lo autorizado. Las estructuras de techo deben tener una inclinación mínima de 2/12 para el uso de líneas salvavidas verticales de cuerda de Safewaze. No use VLL en techos planos a menos que sea solo para fines de restricción de caída.
  • Página 26 Cuando calcule la altura de caída, considere la distancia de desaceleración, la estatura del usuario, la longitud del cordón o la SRL, un factor de seguridad de 2 pies como MÍNIMO, y todo otro factor aplicable (Figura 1). Las cuerdas usadas con los agarradores de cuerda de Safewaze deben amortiguar los impactos y no tener más de 36 plg.
  • Página 27 NOTA: No se deben conectar ganchos de presión grandes a objetos que se apoyarían en el cierre si el gancho se torciera o girara. Los ganchos que vienen con las VLL de Safewaze satisfacen la norma Z359.12 del ANSI y tienen un cierre de 3,600 lbs. (16 kN). Vea el marcado del gancho de presión para verificar su compatibilidad.
  • Página 28 12.0 AGARRADORES DE CUERDA Los agarradores de cuerda de Safewaze han sido diseñados para funcionar con cuerdas de tamaños y tipos específicos. Todos los agarradores tienen una flecha "UP" (arriba) que indica la orientación apropiada del agarrador con respecto a la línea salvavidas vertical de cuerda (Figura 7). Algunos modelos también tienen una función anti- inversión que evita que el agarrador se instale al revés.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 9...
  • Página 30 FIGURA 11 - INSTALACIÓN Flecha "UP" Ranura de (arriba) conexión Punto de anclaje de la VLL EASY Cuerda de Kernmantle de MOVE 7/16 plg. (11-12 mm) 100kg REST Extremo libre de la VLL Bloqueador de cuerda V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 10...
  • Página 31 FIGURA 12 - INSTALACIÓN Flecha "UP" (arriba) Punto de anclaje de la VLL Cuerda de Kernmantle de 7/16 plg. (11-12 mm) Posición "GO" Extremo libre de Ranura de (avance) la VLL Bloqueador de conexión cuerda V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 11...
  • Página 32 SI ES EXPUESTO A PELIGROS QUÍMICOS QUE PUEDAN CAUSAR DAÑOS O DEGRADACIÓN, EL EQUIPO DEBE PONERSE FUERA DE SERVICIO. EN CASO DE DUDA, COMUNÍQUESE CON SAFEWAZE. EL EQUIPO SOMETIDO A FUERZAS DE PARADA DE CAÍDAS DEBE PONERSE FUERA DE SERVICIO INMEDIATAMENTE.
  • Página 33 Jale el cordón a través del orificio hasta que el extremo anudado del cordón se ajuste contra la placa del agarrador. En la Figura 15 se ilustra la instalación y el uso correctos del cordón de descenso de ancla de respaldo. V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 13...
  • Página 34 Si la VLL no tiene herrajes de conexión, se puede usar la FS875 para conectarla al ancla con seguridad. La FS875 se puede usar con cuerda de 5/8 plg. o 3/4 plg. En la Figura 16 se ilustra el procedimiento de instalación de la FS875. FIGURA 16 - INSTALACIÓN DE PLACA DE TERMINACIÓN DE CUERDA FS875 V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 14...
  • Página 35 (fijo en modalidad estacionaria, móvil en modalidad de movimiento). V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 15...
  • Página 36 17.3 ALMACENAMIENTO Guarde el sistema de VLL de Safewaze en un lugar fresco, seco y protegido contra la luz directa del sol. Evite lugares donde pueda haber vapores químicos. Inspeccione minuciosamente el sistema después de todo período de almacenamiento prolongado.
  • Página 37 Normas aplicables, capacidad y datos de cuerda adecuada 16) Símbolo de anclaje por arriba Overhead anchorage symbol Diagrama de uso correcto 17) Flecha "UP" (arriba) “UP” Arrow Advertencia V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 17...
  • Página 38 Se mueve libremente cuando se desengancha No se ven daños, herrumbre o corrosión 225 Wilshire Avenue SW, Concord NC 28025 800-230-0319 www.safewaze.com   Si el equipo no pasa la inspección PÓNGALO FUERA DE SERVICIO INMEDIATAMENTE V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 18...
  • Página 39 ADVERTENCIA: NO ENTENDER Y CUMPLIR LAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE. LOS REGLAMENTOS PRESENTADOS AQUÍ NO SON EXHAUSTIVOS, SOLO REFERENCIALES, Y NO ES SU OBJETIVO SUSTITUIR EL JUICIO O EL CONOCIMIENTO QUE UNA PERSONA COMPETENTE PUEDA TENER SOBRE NORMAS FEDERALES O ESTATALES. V5.0 2023 Copyright Safewaze Página 19...
  • Página 40 Safewaze 225 Wilshire Ave SW Concord, NC 28025 TELÉFONO: 1-800-230-0319 FAX: 1-704-262-9051 CORREO ELECTRÓNICO: info@safewaze.com Web: safewaze.com V5.0 2023 Copyright Safewaze...