Ajuste y programación
ES
Ponga 2 pilas alcalinas AA en su compartimento
Configuração e programação
PT
Coloque 2 pilhas alcalinas AA em seu compartimento
Setting and programming
EN
Put 2 alkaline batteries on the battery compartment
AJUSTAR LA HORA
AJUSTE A HORA
SET CLOCK
AJUSTER L'HEURE
UHR EINSTELLEN
REGOLARE IL TEMPO
HORA DE ARRANQUE
HORA DE INICIO
HEURE DE DÉPART
STARTZEIT
TEMPO DI PARTENZA
RIEGO MANUAL
IRRIGAÇÃO MANUAL
MANUAL IRRIGATION
IRRIGATION MANUELLE
MANUELLE BEWÄSSERUNG
IRRIGAZIONE MANUALE
04
AJUSTE - CONFIGURACÃO - SETTINGS - RÉGLAGE - EINSTELLUNG - IMPOSTAZIONE
DURACIÓN DEL RIEGO
DURAÇÃO DA IRRIGAÇÃO
IRRIGATION DURATION
DURÉE D'IRRIGATION
BEWÄSSERUNGSZEIT
DURATA DELL'IRRIGAZIONE
FRECUENCIA DE RIEGO
DURAÇÃO DA IRRIGAÇÃO
IRRIGATION FREOUENCY
FRÉOUENCE D'IRRIGATION
BEWÄSSERUNGSFREOUENZ
FREQUENZA DI IRRIGAZIONE
INDICADOR DE BATERÍA
BATTERY INDICATOR
INDICATEUR DE BATTERIE
BATTERIE-ANZEIGE
INDICATORE DI BATTERIA
Réglage et programmation
Mettez2 piles alcalines AA dans leur compartiment
Einstellung und Programmierung
Legen Sie 2 AA-Alkalibatterien in das dafür vorhergesehene Fach
Impostazione e programmazione
Metti 2 batterie alcaline AA nel loro scomparto
RETRASO DEL RIEGO
ATRASO DA IRRIGAÇÃO
DELAY OF IRRIGATION
RETARD D'IRRIGATION
VERZÖGERUNG DER BEWÄSSERUNG
RITARDO DELL'IRRIGAZIONE
IRRIGAÇÃO EM ANDAMENTO
BEWÄSSERUNG IM GANGE
EN FUNCIONAMIENTO
PRÓXIMO RIEGO
PRÓXIMA IRRIGAÇÃO
PROCHAINE IRRIGATION
NÄCHSTE BEWÄSSERUNG
PROSSIMA IRRIGAZIONE
FR
DE
IT
RIEGO EN CURSO
IRRIGATION IN PROGRESS
ARROSAGE EN COURS
IRRIGAZIONE IN CORSO
EM FUNCIONAMENTO
IN OPERATION
EN FONCTIONNEMENT
IN BETRIEB
IN FUNZIONAMENTO