Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GEARX P513.162

  • Página 3 Content English p. 5 Nederlands p. 9 Deutsch p. 13 Français p. 14 Español p. 20 Italiano p. 25 Svenska p. 29 Polski p. 33...
  • Página 4 pe C)
  • Página 5 ENGLISH 1. POWER BUTTON 2. TYPE-C INPUT 3. CHARGING INDICATOR 4. MAGNET 5. CLIP 6. 1W FLEXIBLE LED LIGHT 7. COB LIGHT 8. TYPE-C CABLE...
  • Página 6 SPECIFICATION Light source unit: COB+LED Lumens: 260 Battery capacity: 1000mAh Input information: Type-C Operating hours: 2 Charging time: 1.5 hours Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction.
  • Página 7 • Do not look directly into the light source, especially when it is at full intensity, as it may cause temporary visual impairment. • Keep out of reach of children and pets. The lamp contains small parts that may pose a choking hazard. •...
  • Página 8 pe C)
  • Página 9 NEDERLANDS 1. AAN/UIT-KNOP 2. TYPE-C INGANG 3. OPLAADINDICATOR 4. MAGNEET 5. CLIP 6. 1W FLEXIBELE LEDLAMP 7. COB-LICHT 8. TYPE-C KABEL...
  • Página 10 SPECIFICATIE Lichtbron eenheid: COB+LED Lumen: 260 Batterijcapaciteit: 1000mAh Invoerinformatie: Type-C Bedrijfsuren: 2 Laadtijd: 1.5 uur Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product veilig en naar volle tevredenheid wordt gebruikt. BEDIENING: De werklamp is een volledig oplaadbare USB-lamp, dus je hoeft geen batterijen te kopen.
  • Página 11 • Deze lamp is niet waterdicht. Vermijd blootstelling aan water of vocht. Gebruik het niet in natte of regenachtige omstandigheden. • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens gebruik. Bedek of belemmer de ventilatieopeningen van de lamp niet, omdat dit kan leiden tot oververhitting. •...
  • Página 12 pe C)
  • Página 13 DEUTSCH 1. EIN-/AUS-SCHALTER 2. TYPE-C EINGANG 3. LADEANZEIGE 4. MAGNET 5. KLAMMER 6. 1W FLEXIBLE LED-LICHT 7. COB-LICHT 8. TYPE-C KABEL...
  • Página 14 SPEZIFIKATIONEN Lichtquelleneinheit: COB+LED Lumen: 260 Batteriekapazität: 1000mAh Eingabeinformation: Typ-C Betriebsstunden: 2 Ladezeit: 1,5 Stunden Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. BETRIEB: Die Arbeitslampe ist eine vollständig wiederaufladbare USB- Lampe, daher müssen keine Batterien gekauft werden.
  • Página 15 • Lassen Sie die Lampe während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt, insbesondere in der Nähe von brennbaren Materialien. • Diese Lampe ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder Feuchtigkeit. Verwenden Sie sie nicht bei nassen oder regnerischen Bedingungen. •...
  • Página 16 pe C)
  • Página 17 FRANÇAIS 1. BOUTON D’ALIMENTATION 2. ENTRÉE TYPE-C 3. INDICATEUR DE CHARGE 4. AIMANT 5. PINCE 6. LAMPE LED FLEXIBLE 1W 7. LUMIÈRE COB 8. CÂBLE TYPE-C...
  • Página 18 Spécifications Unité de source lumineuse : COB+LED Lumens : 260 Capacité de la batterie : 1000mAh Informations d’entrée : Type-C Heures d’exploitation : 2 Temps de charge : 1,5 heures Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et suivez-les pour vous assurer que le produit fonctionne en toute sécurité et à votre entière satisfaction.
  • Página 19 • Cette lampe n’est pas étanche. Évitez de l’exposer à l’eau ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas par temps humide ou pluvieux. rechargeable. • Assurez-vous d’une ventilation adéquate pendant le fonctionnement. Ne couvrez pas ou n’obstruez pas les évents de la lampe, car cela pourrait provoquer une surchauffe.
  • Página 20 pe C)
  • Página 21 ESPAÑOL 1. BOTÓN DE ENCENDIDO 2. ENTRADA TIPO C 3. INDICADOR DE CARGA 4. IMÁN 5. CLIP 6. LUZ LED FLEXIBLE DE 1W 7. LUZ COB 8 CABLE TIPO C...
  • Página 22 SPECIFICATION Unidad de fuente de luz: COB+LED Lúmenes: 260 Capacidad de la batería: 1000mAh Información de entrada: Tipo C Horas de funcionamiento: 2 Tiempo de carga: 1.5 horas Por favor, lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y sígalas para asegurarse de que el producto le sirva de manera segura y satisfactoria.
  • Página 23 • Al transportar, asegúrese de que la lámpara esté apagada y guardada de forma segura para evitar activaciones accidentales. • Esta lámpara no es impermeable. Evite exponerla al agua o la humedad. No la use en condiciones húmedas o lluviosas. •...
  • Página 24 pe C)
  • Página 25 ITALIANO 1. PULSANTE DI ACCENSIONE 2. INGRESSO TYPE-C 3. INDICATORE DI CARICA 4. MAGNETE 5. CLIP 6. LUCE A LED FLESSIBILE DA 1W 7. LUCE COB 8. CAVO TYPE-C...
  • Página 26 SPECIFICHE Unità di sorgente luminosa: COB+LED Lumen: 260 Capacità della batteria: 1000mAh Informazioni di ingresso: Tipo-C Ore di funzionamento: 2 Tempo di ricarica: 1,5 ore Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e seguirle per garantire che il prodotto funzioni in modo sicuro e a tua piena soddisfazione.
  • Página 27 • Assicura una corretta ventilazione durante il funzionamento. Non coprire o ostruire le aperture della lampada, poiché ciò potrebbe causare il surriscaldamento. • Usa la lampada solo per lo scopo previsto. Non modificarla, alterarla o riutilizzarla in alcun modo. • Non guardare direttamente nella fonte di luce, specialmente quando è...
  • Página 28 pe C)
  • Página 29 SVENSKA 1. STRÖMBRYTARE 2. TYP-C-INGÅNG 3. LADDNINGSINDIKATOR 4. MAGNET 5. KLIPP 6. 1W FLEXIBEL LED-LAMPA 7. COB-LJUS 8. TYP-C-KABEL...
  • Página 30 SPECIFIKATIONER Ljuskälla: COB+LED Lumen: 260 Batterikapacitet: 1000mAh Ingångsinformation: Typ-C Driftstid: 2 timmar Laddningstid: 1,5 timmar Läs följande instruktioner noggrant och följ dem för att säkerställa att produkten fungerar säkert och till din fulla belåtenhet. DRIFT Arbetslampan är en helt uppladdningsbar USB-lampa, så du behöver inte köpa några batterier.
  • Página 31 • Se till att det finns tillräcklig ventilation under drift. Täck inte eller blockera lamphusets ventilationsöppningar, eftersom detta kan leda till överhettning. • Använd lampan endast för dess avsedda ändamål. Modifiera, ändra inte eller använd om på annat sätt. • Titta inte direkt in i ljuskällan, särskilt inte när den är på full intensitet, eftersom det kan orsaka tillfällig synnedsättning.
  • Página 32 pe C)
  • Página 33 POLSKI 1. PRZYCISK ZASILANIA 2. WEJŚCIE TYPU C 3. WSKAŹNIK ŁADOWANIA 4. MAGNES 5. KLIPS 6. ELASTYCZNE ŚWIATŁO LED 1W 7. ŚWIATŁO COB 8. KABEL TYPU C...
  • Página 34 SPECYFIKACJA Jednostka źródła światła: COB+LED Lumeny: 260 Pojemność baterii: 1000mAh Informacje wejściowe: Typ C Godziny pracy: 2 Czas ładowania: 1,5 godziny Proszę przeczytać poniższe instrukcje uważnie i postępować zgodnie z nimi, aby zapewnić, że produkt będzie działał bezpiecznie i w pełni satysfakcjonująco. OBSŁUGA Lampa robocza to w pełni ładowalna lampa USB, więc nie musisz kupować...
  • Página 35 • Ta lampa nie jest wodoodporna. Unikaj ekspozycji na wodę lub wilgoć. Nie używaj jej w mokrych lub deszczowych warunkach. • Zapewnij odpowiednią wentylację podczas pracy. Nie przykrywaj ani nie zasłania otworów wentylacyjnych lampy, ponieważ może to spowodować przegrzewanie. • Używaj lampy tylko w celu przewidzianym. Nie modyfikuj, nie zmieniaj ani nie przeznaczaj jej do innych zastosowań.
  • Página 36 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Página 37 USB RECHARGEABLE HIGH PERFORMANCE WORK LIGHT WITH FLEXIBLE EXTENSION 260 LUMEN P513.162...