Descargar Imprimir esta página

Ryobi RP4010 Manual Del Operador página 14

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 6
REFERENCE mEASUREmENT
ICôNE « REFERENCE
(mESURE DE RéFéRENCE)
ÍCONO DE mEDICIÓN DE
trc...tracking
B
A
A - Measured from the front of the instrument (mesuré à partir
de l'avant de l'instrument, medido desde la parte frontal del
instrumento)
B - Measured from the rear of the instrument (mesuré à partir
de l'arrière de l'instrument, medido desde la parte trasera del
instrument)
C - Measured from the stop bracket (mesuré à partir de la patte
d'arrêt, medido desde el soporte de tope)
D
E
REFERENCE mEASUREmENTS
USING STOP BRACKET
mESURES DE RéFéRENCE AU
mOYEN DE LA PATTE D'ARRÊT
mEDICIONES DE REFERENCIA
CON EL SOPORTE DE TOPE
A - Measurement taken from edge of an object (mesure prise à
partir du rebord d'un objet, medición obtenida desde el borde
de un objeto )
B - Measurement taken 1" from area such as a corner (mesure
prise à 25,4 mm (1") d'une surface par exemple, un coin,
medición tomada a 25,4 mm
(1 pulg.) de distancia del área, como una esquina)
Fig. 7
TAKING mEASUREmENTS
PRISE DE mESURES
CÓmO TOmAR mEDICIONES
A
B
C
A - First measurement (première mesure, primera medición)
B - second measurement (deuxième mesure, segunda medición)
C - summary line (ligne de résumé, renglón de resumen)
Fig. 8
ICON
mEASUREmENT »
REFERENCIA
Fig. 9
C
A - Minimum measurement
(mesure minimale, medicione mínima)
B - Maximum measurement
(mesure maximale, medicione máxima)
Fig. 10
ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES
A - Distance measurement (mesure de la distance, medición de la
distancia)
B - second measurement added to first (deuxième mesure
additionnée à la première, segunda medición sumada a la
primera )
C - second measurement subtracted from first (deuxième mesure
soustraite à la première, segunda medición restada de la
primera)
TRACKING mESSAGE
mESSAGE DE SUIVI
mENSAJE DE ALINEACIÓN
trc...tracking
mINImUm/mAXImUm mEASUREmENT
mESURE mINImALE ET mAXImALE
mEDICIONE mÍNImA/mÁXImA
Minimum and Maximum
DISTANCE ADDITION/SUBTRACTION
SUmA/RESTA DE DISTANCIAS
ADD........
Minimum and Maximum
14
Fig. 11
AREA mEASUREmENT (LENGTH X wIDTH)
mESURE DE LA SURFACE
(LONGUEUR × LARGEUR)
mEDICIÓN DE ÁREA
(LONGITUD POR ANCHO)
AREA......
A - Length (longueur, longitud)
B - Width (largeur, ancho)
C - Area measurement in feet [mesure de la surface en millimètres
(en pieds), medición de área en pies]
A
Fig. 12
VOLUmE OF A SPACE mEASUREmENT
B
(LENGTH X wIDTH X HEIGHT)
VOLUmE D'UN ESPACE
(LONGUEUR × LARGEUR × HAUTEUR)
mEDICIÓN DEL VOLUmEN DE UN ESPACIO (LONGITUD
POR ANCHO POR ALTURA)
VOLUME......
A - Length (longueur, longitud)
A
B - Width (largeur, ancho)
C - Height (hauteur, altura)
B
The result of the area measurement is displayed in the
summary row; the two previously measured values in
intermediate lines 1 and 2.
Le résultat de la mesure de la surface s'affiche dans la rangée
« Summary » (Résumé). Les deux valeurs précédentes
mesurées s'affichent dans les lignes intermédiaires 1 et 2.
El resultado de la medición del área se muestra en la fila
A
de resumen; los dos valores medidos anteriormente, en las
líneas intermedias 1 y 2.
C
A
B
2
C
A
B
3
C

Publicidad

loading