1. LED cijev LED TUBE T5 AC Mains prikladna je za zamjenu fluo-
rescentnih svjetiljki T5 s podnošcima s dva zatika G5. 2. Raspon radne
temperature LED cijevi LED TUBE T5 AC Mains ograničen je. U slučaju
sumnje u pogledu prikladnosti svrhe primjene, izmjerite najveću tempe-
raturu na kućištu proizvoda. U slučaju primjene rasvjetnog tijela s više
svjetiljki izmjerite najveću temperaturu na kućištima svih ugrađenih
svjetiljki. Koristite se fleksibilnim toplinskim osjetnikom (npr. „Tip K").
3. LED cijev LED TUBE T5 AC Mains koja radi iznad najveće dopuštene
temperature kućišta može imati znakove preranog starenja i uzrokovati
kvar uređaja. 4. LED cijev LED TUBE T5 AC Mains emitira svjetlost samo
uz ograničen kut snopa, a ne poput fluorescentne cijevi s izlazom od
360°. 5. LED cijev LED TUBE T5 AC Mains konstruirana je za opće potrebe
rasvjete (isključujući, na primjer, eksplozivnu atmosferu). 6. Nakon po-
novnog ožičenja rasvjetnog tijela, instalater će biti odgovoran za sve
tehničke i sigurnosne posljedice.
1) Upute o mreži izmjenične struje 220 – 240 V (bez prigušnice).
2) Upozorenje! Električni krug/ožičenje naprave izmijenjeno je i više ne
može raditi u skladu s izvornim specifikacijama za fluorescentnu svjetiljku
T5. Koristite se samo odobrenim LED cijevima LEDVANCE LED TUBE T5
AC Mains. 3) Zamjena fluorescentne svjetiljke T5. 4) Temperatura skla-
dištenja. 5) Temperatura okoline svjetiljke. 6) Uklonite prigušnicu,
spojite izravno na mrežu izmjenične struje. 7) Svjetiljka se mora upo-
trebljavati u suhom okruženju ili u zaštićenom rasvjetnom tijelu. 8) Svje-
tiljka je prikladna za rad pri 50 Hz ili 60 Hz. 9) Svjetiljka nije prikladna
za rad u nuždi. 10) Prigušivanje nije dopušteno. 11) Svjetiljka nije
prikladna za rad uz visoke frekvencije.
1. Tubul LED LED TUBE T5 AC Mains este potrivit pentru înlocuirea
lămpilor fluorescente T5 cu baze bi-pin G5. 2. Intervalul de temperatu-
ră de funcționare a tubului LED LED TUBE T5 AC Mains este restricționată.
În caz de îndoială cu privire la adecvarea aplicației, vă rugăm să măsurați
temperatura Tc max pe produs. În cazul utilizării corpurilor de iluminat
cu mai multe lămpi, măsurați temperatura Tc max a tuturor lămpilor
instalate. Vă rugăm să utilizați un termosensor flexibil (de ex. „Tipul K").
3. Tubul LED LED TUBE T5 AC Mains acționat peste Tc max poate duce
la îmbătrânirea prematură şi la defectarea dispozitivelor. 4. Tubul LED
LED TUBE T5 AC Mains emite lumină numai cu un unghi limitat al
fasciculului, nu ca un tub fluorescent cu iluminare la 360°. 5. Tubul LED
TUBE T5 AC Mains este proiectat pentru utilizarea în iluminarea gene-
rală (excluzând, de exemplu, atmosfera explozivă). 6. După recablarea
unui corp de iluminat, instalatorul va fi responsabil pentru toate
consecințele tehnice şi de siguranță.
1) Instrucțiuni privind rețeaua de curent alternativ 220-240V (fără balast).
2) Atenție! Circuitul/cablajul electric al dispozitivului a fost modificat şi
nu mai poate opera pe lampa fluorescentă T5 specificată inițial. Utilizați
numai tuburi LED aprobate pentru LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains.
3) Înlocuirea T5 FL. 4) Temperatură de depozitare. 5) Temperatura
ambiantă a lămpii. 6) Scoateți balastul, conectați-l direct la rețeaua de
curent alternativ. 7) Lampă de utilizat în condiții de uscare sau într-un
corp de iluminat care oferă protecție. 8) Lampă potrivită pentru opera-
rea la 50 Hz sau 60 Hz. 9) Lampa nu este adecvată pentru operarea de
urgență. 10) Estomparea luminii nu este permisă. 11) Lampa nu este
adecvată pentru operarea la frecvență înaltă
1. Светодиодната светеща тръба LED TUBE T5 AC Mains е
подходяща като заместител на луминесцентни лампи тип T5 с
двуконтактни основи G5. 2. Обхватът на работната температура
на светодиодната светеща тръба LED TUBE T5 AC Mains е ограни-
чен. При съмнение относно пригодността на прилагането изме-
рете температурата Tc max на продукта. В случай на прилагане
при осветително тяло с много лампи измерете температурата Tc
max на всички монтирани лампи. Използвайте гъвкав термосен-
зор (например „Тип К"). 3. Ако светодиодната светеща тръба LED
TUBE T5 AC Mains работи при температура над Tc max, това може
да съкрати срока на експлоатация и да доведе до повреда на
устройствата. 4. Светодиодната светеща тръба LED TUBE T5 AC
Mains излъчва светлина само с ограничен ъгъл на лъча, а не като
луминесцентна тръба с разпространение на светлината на 360°.
5. Светодиодната светеща тръба LED TUBE T5 AC Mains е предназ-
начена за обща употреба (с изключение на експлозивна атмос-
фера). 6. След преокабеляване на едно осветително тяло
монтажникът носи отговорност за всички последствия за тех-
ническата изправност и безопасността.
1) Инструкции за променливотоково захранване 220 – 240 V (без
ограничител за ток). 2) Предупреждение! Извършена е промяна
на електрическата верига/окабеляването на осветителното тяло
и вече не може да работи с първоначално определената луми-
несцентна лампа T5. Използвайте само одобрени T5 светодиодни
светещи тръби LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains. 3) Подмяна на
T5 FL. 4) Температура на съхранение. 5) Температура на околна-
та среда на лампата. 6) Отстранете ограничителя за тока, свър-
жете директно с електрическата мрежа. 7) Лампа, която да се
използва в сухи условия или в осветително тяло, което осигурява
защита. 8) Лампа, подходяща за работа при 50 Hz или 60 Hz.
9) Лампата не е подходяща за експлоатация в авариен режим.
10) Не се разрешава намаляване на силата на светлината.
11) Лампа не е подходяща за работа с висока честота
**
Mesuré dans une sphère Medido numa esfera Měřeno v kouli Gömbben mérve Pomiar w kuli Merané v guli Merjeno v krogli Bir kürede ölçülür
Mjereno u sferi Măsurat într-o sferă Mõõdetud sfääris Matuojama sferoje Mērīts sfērā Mereno u sferi
1. LED TUBE T5 AC Mains vahelduvvoolu LED-toru sobib
T5-luminofoorlampide asendamiseks G5 sokli korral. 2. LED TUBE T5
AC Mains vahelduvvoolu LED-toru töötemperatuuri vahemik on piiratud.
Kasutusviisi sobivuse kahtluste korral palun mõõtke tootel suurimat
temperatuuri Tc. Mitmelambilise valgusti korral mõõdetakse kõigi
paigaldatud lampide suurimat temperatuuri Tc. Kasutage paindlikku
termosensorit (nt K-tüüpi). 3. LED TUBE T5 AC Mains vahelduvvoolu
LED-toru, mis töötab lubatud temperatuurist Tc kõrgemal temperatuu-
ril, võib põhjustada seadmete enneaegset vananemist ja rikkeid. 4. LED
TUBE T5 AC Mains vahelduvvoolu LED-toru kiirgab valgust ainult piira-
tud nurga all, mitte nagu 360° fluorestseeruvad lambid. 5. LED TUBE
T5 AC Mains vahelduvvoolu LED-toru on mõeldud üldvalgustuseks
(välja arvatud näiteks plahvatusohuga keskkonnas). 6. Pärast valgusti
juhtmete ümberpaigaldamist vastutab paigaldaja kõigi tehniliste ja
ohutusalaste tagajärgede eest.
1) Juhised toite korral 220–240 V vahelduvvooluvõrgust (ilma liitesea-
diseta). 2) Hoiatus! Seadme elektriskeemi/juhtmestikku on muudetud
ja see ei saa enam töötada algselt määratud T5 fluorestseeruva lambi-
na. Kasutage ainult heakskiidetud LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains
LED-torusid. 3) T5 FL-i asendamine. 4) Ladustustemperatuur. 5) Lampi
ümbritsev temperatuur. 6) Eemaldage liiteseadis, ühendage otse
vahelduvvooluvõrku. 7) Lamp on mõeldud kasutamiseks kuivades
tingimustes või kaitstud valgustis. 8) Lamp sobib töötamiseks voolu-
sagedusega 50 või 60 Hz. 9) Lamp ei sobi hädaolukorras töötamiseks.
10) Hämardamine pole lubatud. 11) Lamp ei sobi kõrgsageduslikuks
kasutamiseks
1. LED TUBE T5 AC Mains kintamosios srovės LED vamzdinė
lempa tinka pakeisti T5 liuminescencines lempas su G5 tipo dviejų
kontaktų galais. 2. LED TUBE T5 AC Mains kintamosios srovės LED
vamzdinės lempos darbinės temperatūros ribos yra gana griežtos. Jei
nesate tikri, ar tiks naudoti, išmatuokite didžiausią gaminio Tc
temperatūrą. Jei ketinate naudoti kelių lempų šviestuvus, išmatuokite
visų sumontuotų lempų didžiausią Tc temperatūrą. Naudokite lankstų
temperatūros jutiklį (pvz., K tipo). 3. Jei LED TUBE T5 AC Mains kinta-
mosios srovės LED vamzdinės lempos naudojimo metu bus viršyta Tc
max riba, galimas pernelyg greitas įrangos būklės pablogėjimas ir su-
gedimas. 4. LED TUBE T5 AC Mains kintamosios srovės LED lempa
skleidžia šviesą tik ribotu kampu: ne taip, kaip 360° sklaidą užtikrinanti
fluorescencinė lempa. 5. LED TUBE T5 AC Mains kintamosios srovės
LED lempa skirta bendrosioms apšvietimo reikmėms (pavyzdžiui, netinka
naudoti sprogioje aplinkoje). 6. Po šviestuvo sumontavimo montuotojas
bus atsakingas už visas technines ir saugos pasekmes.
1) Nurodymai dėl 220–240V kintamosios srovės tinklo (be balasto).
2) Įspėjimas! Šviestuvo elektros grandinė/laidai yra pakeisti ir nebetin-
ka anksčiau buvusiai nurodytai T5 fluorescencinei lempai. Naudokite
tik patvirtintas LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains lempas. 3) T5 FL
pakeitimas. 4) Laikymo temperatūra. 5) Lempos aplinkos temperatūra.
6) Pašalinkite balastą ir junkite tiesiai į kintamosios srovės tinklą.
7) Lempa skirta naudoti sausoje aplinkoje arba izoliaciją užtikrinančia-
me šviestuve. 8) Lempa gali veikti 50Hz arba 60Hz dažniu. 9) Lempa
netinka naudoti avariniam ar būtinajam apšvietimui užtikrinti.
10) Pritemdyti negalima. 11) Lempa begali veikti aukšto dažnio režimu
1. LED TUBE T5 AC Mains tube lampiņa ir piemērota kā aizstājējs
T5 dienasgaismas spuldzēm ar G5 divu kontaktu pamatnēm. 2. LED
TUBE T5 AC Mains tube lampiņas darbības temperatūras diapazons ir
ierobežots. Ja rodas šaubas par pielietojuma atbilstību, lūdzu, nosakiet
produkta maksimālo kritisko temperatūru. Vairāku lampiņu gaismekļa
gadījumā mēra visu uzstādīto lampiņu maksimālo kritisko temperatūru.
Lūdzu, izmantojiet pielāgojamu termosensoru (piemēram, "Type K").
3. Ja LED TUBE T5 AC Mains tube lampiņa tiek lietota apstākļos, kas
pārsniedz maksimālo kritisko temperatūru, var rasties priekšlaicīgs
ierīču nolietojums un bojājumi. 4. LED TUBE T5 AC Mains lampiņa
izstaro gaismu tikai ierobežotā gaismas leņķī, piemēram, kā dienas-
gaismas lampiņa ar 360° izstaroto gaismu. 5. LED TUBE T5 AC Mains
tube lampiņa ir paredzēta vispārēja apgaismojuma nodrošināšanai
(izņemot, piemēram, sprādzienbīstamā atmosfērā). 6. Pēc gaismekļa
jaunu vadu ievilkšanas uzstādītājs būs atbildīgs par visām tehniskajām
un drošības sekām.
1) Norādījumi par maiņstrāvu 220-240V (bez balasta). 2) Brīdinājums!
Uzstādītā elektriskā ķēde/elektroinstalācija ir pārveidota un vairs nav
izmantojama sākotnēji norādītajai T5 dienasgaismas spuldzei. Izman-
tojiet tikai apstiprinātas LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains tube lampi-
ņas. 3) T5 FL nomaiņa. 4) Uzglabāšanas temperatūra. 5) Lampiņas
apkārtējā temperatūra. 6) Noņemiet balastu, pievienojiet to tieši maiņ-
strāvai. 7) Lampiņu paredzēts izmantot sausos apstākļos vai gaismek-
ļos, kas nodrošina aizsardzību. 8) Lampiņa ir piemērota 50 Hz vai 60 Hz
darbībai. 9) Lampiņa nav piemērota darbībai ārkārtējos apstākļos.
10) Gaišuma līmeņa maiņa nav iespējama. 11) Lampiņa nav piemērota
darbībai augstas frekvences apstākļos.
C10449057
G11178699
04.10.23
1. LED TUBE T5 AC Mains cev je pogodna kao zamena za fluores-
centne lampe T5 sa G5 bi-pin osnovama. 2. LED TUBE T5 AC Mains radi
u ograničenom temperaturnom opsegu. Ako sumnjate u prikladnost za
namenu, izmetite maksimalnu Tc temperaturu na proizvodu. Ako za
rasvetu koristite svetiljku sa više lampi, izmerite maksimalnu Tc tem-
peraturu svih ugrađenih lampi. Koristite savitljivi termosenzor (npr. Tip
K). 3. LED TUBE T5 AC Mains cev koja se koristi iznad maksimalne Tc
može da izazove preran gubitak radnih karakteristika i kvar uređaja.
4. LED TUBE T5 AC Mains cev emituje zrak svetlosti samo u datom uglu,
a ne u 360°, poput fluorescentnih cevi. 5. LED TUBE T5 AC Mains cev
je osmišljena za opštu namenu (uključujući i eksplozivne atmosfere).
6. Nakon ponovnog sprovođenja instalacija svetiljke, monter će biti
odgovoran za sve tehničke i bezbednosne posledice.
1) Uputstva za izvor napajanja naizmeničnom strujom napona 220–240 V
(bez balasta). 2) Upozorenje! Instalacija električnog kola/vodova je
prepravljena i ne može da radi sa T5 fluorescentnim lampama iz origi-
nalne specifikacije. Koristite samo odobrene LEDVANCE LED TUBE T5
AC Mains cevi. 3) Zamena T5 FL cevi. 4) Temperatura skladištenja.
5) Temperatura okoline za lampu. 6) Uklonite balast i povežite direktno
u izvor naizmenične struje. 7) Lampu treba koristiti u suvim uslovima
ili u svetiljci koja obezbeđuje zaštitu. 8) Lampa je pogodna za frekven-
cije od 50 Hz i 60 Hz. 9) Lampa nije prikladna za korišćenje u vanrednim
situacijama. 10) Zatamnjivanje nije dozvoljeno. 11) Lampa nije priklad-
na za rad sa čestim prekidima
1. Світлодіодна лампа LED TUBE T5 AC Mains зм. стр. підходить
для заміни люмінесцентних ламп Т5 з двохконтактними патрона-
ми G5. 2. Діапазон робочих температур світлодіодної лампи LED
TUBE T5 AC Mains зм. стр. обмежений. У разі сумнівів щодо мож-
ливості застосування лампи за певних умов будь ласка виміряйте
температуру Tc max на виробі. При застосуванні світильника з
кількома лампами виміряйте температуру Tc max усіх встановле-
них ламп. Використовуйте гнучкий датчик температури (наприклад,
«Тип К»). 3. У випадку використання світлодіодної лампи LED TUBE
T5 AC Mains зм. стр. при температурі вище Tc max це може ско-
ротити її строк роботи та призвести до виходу з ладу пристроїв.
4. Світлодіодна лампа LED TUBE T5 AC Mains зм. стр. випромінює
світло з обмеженим кутом, навідміну від флюорисцентної лампи
з кутом випромінювання 360°. 5. Світлодіодна лампа LED TUBE T5
AC Mains зм. стр. призначена для загального освітлення (окрім,
наприклад, вибухонебезпечної атмосфери). 6. Після повторного
підключення світильника відповідальність за всі технічні наслідки
та наслідки з точки зору безпеки несе монтажник.
1) Інструкції щодо підключення до мережі змінного струму 220-240В
(без баласту). 2) Попередження! Електрична схема/проводка
світильника була модифікована і більше не може використовува-
тись з початково встановленою люмінесцентною лампою T5.
Використовуйте лише затверджені світлодіодні лампи LEDVANCE
LED TUBE T5 AC Mains. 3) Заміна лампи T5 FL. 4) Температура
зберігання. 5) Температура навколишнього середовища лампи.
6) Зніміть баласт, підключіть лампу безпосередньо до мережі
змінного струму. 7) Лампа призначена для використання в сухих
умовах або в світильнику, що забезпечує захист. 8) Лампа при-
датна для роботи від електромережі з частотою 50 або 60 Гц.
9) Лампа не призначена для роботи у аварійному режимі.
10) Змінювати яскравість не дозволяється. 11) Лампа не підходить
для роботи від джерела з високою частотою.
1. LED TUBE T5 AC Mains айнымалы ток светодиоды G5 екі
істікшелі негіздері бар T5 люминесцентті лампаларын ауыстыруға
жарайды. 2. LED TUBE T5 AC Mains айнымалы ток светодиодының
жұмыс температурасының диапазоны шектелген. Қолданудың
жарамдылығына күмәнданған жағдайда өнімдегі TC максималды
температурасын өлшеңіз. Көп шамдарды қолдану кезінде барлық
орнатылған шамдардың TC максималды температурасын өлшеңіз.
Иілгіш термосенсорды пайдаланыңыз ( мысалы, «К түрі»). 3. TC
max-тен жоғары жұмыс істейтін 220-240В айнымалы ток диодты
LED TUBE T5 AC Mains құрылғылардың ерте қартаюына және істен
шығуына әкелуі мүмкін. 4. LED TUBE T5 AC Mains айнымалы ток
диодты түтік 360° шығысы бар люминесценттік түтікке ұқсамайтын
шектеулі сәуле бұрышымен ғана жарық шығарады. 5. LED TUBE
T5 AC Mains айнымалы ток диодты түтік жалпы жарықтандыруға
арналған (мысалы, жарылғыш атмосфераны қоспағанда).
6. Шамның электр сымдарын қайта тартқаннан кейін, монтажда-
ушы техникалық сипаттағы және қауіпсіздік техникасы тұрғысынан
барлық салдарларға жауапты болады.
1) 220-240В айнымалы ток желілері бойынша нұсқаулық (балласт-
сыз). 2) Назар аударыңыз! Арматураның электр тізбегі / сымдары
өзгертілді және енді T5 флуоресцентті лампасында жұмыс істей
алмайды. Тек бекітілген LEDVANCE LED TUBE T5 AC Mains
жарықдиодты түтіктерін пайдаланыңыз. 3) T5 FL ауыстыру. 4) Сақтау
температурасы. 5) Шамның қоршаған ортаның температурасы.
6) Балласты алыңыз, айнымалы ток желісіне қосыңыз. 7) Құрғақ
жағдайда немесе қорғауды қамтамасыз ететін шамда пайдалануға
арналған шам. 8) 50 Гц немесе 60 Гц жұмысына жарамды шам.
9) Шұғыл жұмыс істеуге жарамсыз шам. 10) Күңгірттенуге жол
берілмейді. 11) Жоғары жиілікті жұмыс істеуге жарамсыз шам
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
LEDVANCE Ltd, Aquila House
Delta Crescent, Westbrook, Warrington
WA5 7NR, United Kingdom