Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ERGONOMIC BACKPACK
WALLY
age range: 3+ months
max: 20 kg
MANUAL INSTRUCTION
designed in EU
www.lorelli.eu
find us on

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lorelli WALLY

  • Página 1 ERGONOMIC BACKPACK WALLY age range: 3+ months max: 20 kg MANUAL INSTRUCTION designed in EU www.lorelli.eu find us on...
  • Página 2 CONTENT Manual Instruction......................6 Инструкция за употреба....................8 Instrucţiuni de utilizare....................10 Mode d’emploi ......................12 Istruzione per l’uso......................14 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ .......................16 Инструкция по експлуатации....18 SRB HR Uputstvo za upotrebu....20 ME BIH Használati utasítás......22 Insruksion për përdorim.......24 Gebrauchsanweisung......26 Gebruiksaanwijzing......28 Instrucciones de uso......30 ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ..........32 BG-Сканирайте...
  • Página 6 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! READ CAREFULLY ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! WARNING 1.WARNING! Constantly monitor your child and ensure the mouth and nose are unobstructed. 2.WARNING! For pre-term, low birthweight babies and children with medical conditions, seek advice from a health professional before using this product.
  • Página 7 -Rememberthatthechildinsidetheergonomicbackpackwillreactsoonertoclimaticchangesthanthe adultwhoiscarryingit. -Never use the product when balance or mobilty is impaired because of exercise, drowsiness or medical conditions. -Never wear the product while driving or being a passenger in a motor vehicle. -Never lie down or sleep with child in the product. -Regularly check that your child is comfortably and securely seated in the product.
  • Página 8 ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА! ВНИМАНИЕ 1.ВНИМАНИЕ! Непрекъснато наблюдавайте Вашето дете и се уверете, че устата и носът не са възпрепятствани. 2.ВНИМАНИЕ! За недоносени, с ниско тегло бебета и деца със здравословни проблеми, направете...
  • Página 9 -Запомнете, че детето в ергономичната раница реагира към климатичните промени по-бързо от възрастния, който го носи. -Никога не използвайте продукта, когато балансът или подвижността Ви са нарушени поради упражнения, сънливост или здравословни проблеми. -Никога не носете продукта докато шофирате или сте пътник в превозно средство. -Никога...
  • Página 10 IMPORTANT ! PĂSTRAȚI PT REFERINȚE VIITOARE ! CITIȚI CU ATENȚIE TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL ! ATENȚIE 1. ATENȚIE! Monitorizați continuu copilul dvs., asigurați-vă că gura și nasul lui nu sunt înfundate. 2. ATENȚIE! Pentru bebeluși prematuri, cu greutate mică la naștere și copii cu probleme de sănătate, consultați un medic înainte de a folosi acest produs.
  • Página 11 - Nu utilizați niciodată produsul atunci când echilibrul sau mobilitatea sunt afectate din cauza exercițiilor fizice, a somnolenței sau a problemelor de sănătate. - Nu purtați niciodată produsul în timp ce conduceți sau sunteți pasager într-un vehicul. - Nu vă culcați și nu dormiți niciodată în timp ce copilul este în produs. - Verificați în mod regulat dacă...
  • Página 12 IMPORTANT! GARDER POUR RÉFÉRENCE FUTURE ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT! ATTENTION ATTENTION ! Surveiller constamment votre enfant et assurez-vous que la bouche et le nez ne sont pas obstrués. ATTENTION ! Pour les bébés prématurés, de faible poids et les enfants ayant des problèmes de santé, consulter un professionnel de la santé...
  • Página 13 -N'oubliez pas que l'enfant dans le sac à dos ergonomique réagit plus rapidement aux changements climatiques que l'adulte qui le porte. -N'utilisez jamais le produit lorsque votre équilibre ou votre mobilité est altérée en raison de l'exercice, de la somnolence ou de problèmes de santé. -Ne portez jamais le produit en conduisant ou en étant passager dans un véhicule.
  • Página 14 IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI! LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! ATTENZIONE ATTENZIONE! Sorvegliare costantemente il bambino ed assicurarsi che la bocca ed il naso non siano ostruiti. ATTENZIONE! Per neonati prematuri e di basso peso e bambini con problemi di salute, si consiglia di consultare un medico prima di usare questo prodotto.
  • Página 15 -Ricordare che il bambino nello zaino ergonomico risponde ai cambiamenti climatici più velocemente dell’adulto che lo porta. -Non usare mai il prodotto quando l’equilibrio o la mobilità sono compromessi a causa di esercizio fisico, sonnolenza o problemi di salute. -Non portare mai il prodotto mentre guidare o viaggiare in un veicolo. -Non andare mai a letto o dormire mentre il bambino si trova nel prodotto.
  • Página 16 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ! ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Παρακολουθείτε συνέχεια το παιδί σας και βεβαιωθείτε, ότι το στόμα και η μύτη του δεν φράσσονται. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για πρόωρα γεννημένα βρέφη, βρέφη με χαμηλό βάρος και παιδιά με προβλήματα υγείας, συμβουλευτείτε...
  • Página 17 - Πρέπει να θυμάστε, ότι το παιδί στον εργονομικό μάρσιπο αντιδρά στις κλιματικές αλλαγές πιο γρήγορα, από τον ενήλικό, ο οποίος το μεταφέρει. - Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, όταν η ισορροπία ή η κινητικότητά σας είναι διαταραγμένες λόγω ασκήσεων, υπνηλίας ή προβλημάτων υγείας. - Ποτέ...
  • Página 18 ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК! ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ! Постоянно следите за Вашим ребенком и убедитесь, что рот и нос не забиты. ВНИМАНИЕ! Для недоношенных детей с низким весом при рождении и детей с проблемами со...
  • Página 19 -Помните, что ребенок в эргономичном рюкзаке быстрее реагирует на климатические изменения, чем взрослый, который его носит. -Никогда не используйте продукт, если Ваш баланс или подвижность нарушены из-за физических упражнений, сонливости или проблем со здоровьем. -Никогда не надевайте изделие во время вождения или в качестве пассажира в транспортном средстве. -Никогда...
  • Página 20 VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆE KORIŠĆENJE! PAŽLJIVO PROČITATI INSTRUKCIJE KOIŠĆENJA PROIZVODA! PAŽNJA PAŽNJA! Stalno nadgledajte svoje dete i pazite da mu usta i nos nisu začepljeni. PAŽNJA! Za prevremeno rođene bebe sa malom težinom i decu sa zdravstvenim problemima, konsultujte se sa zdravstvenim radnikom pre upotrebe ovog proizvoda. PAŽNJA! Uverite se da brada vašeg deteta ne leži na grudima, jer njihovo disanje može biti ograničeno, što može dovesti do gušenja.
  • Página 21 - Ne zaboravite da dete u ergonomskom rancu brže reaguje na klimatske promene od odrasle osobe koja ga nosi. - Nikada ne koristite proizvod kada je vaša ravnoteža ili pokretljivost poremec ́ ena zbog vežbanja, pospanosti ili zdravstvenih problema. - Nikada ne nosite proizvod dok vozite ili ste putnik u vozilu. - Nikada nemojte ležati ili spavati dok je beba u proizvodu.
  • Página 22 FONTOS! ŐRIZZE KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ! MIELŐTT HASZNÁLJA A TERMÉKET, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! FIGYELEM FIGYELEM! Folyamatosan figyelje az Ön gyermekét, és ügyeljen arra, hogy a szája és az orra ne legyen elzárva. FIGYELEM! Koraszülött, kis súlyú csecsemők és egészségügyi problémákkal küzdő gyermekek esetében a termék használata előtt konzultáljon egészségügyi szakemberrel.
  • Página 23 - Ne feledje, hogy az ergonomikus hátizsákban ülő gyermek gyorsabban reagál a klímaváltozásokra, mint az azt viselő felnőtt. - Soha ne használja a terméket, ha az egyensúlya vagy mozgásképessége mozgás, álmosság vagy egészségügyi problémák miatt károsodott. - Soha ne viselje a terméket vezetés közben vagy jármű utasáként esetén. - Soha ne feküdjön le vagy aludjon, amíg a baba a termékben van.
  • Página 24 E RËNDËSISHME! RUANI PËR REFERENCA TË ARDHSHME! LEXONI ME KUJDES TË GJITHA UDHËZIMET PARA TË PËRDORNI PRODUKTIN KUJDES KUJDES! Monitoroni vazhdimisht fëmijën tuaj dhe sigurohuni që goja dhe hunda të mos pengohen. KUJDES! Për foshnjat e lindura para kohe, me peshë të ulët dhe fëmijët me probleme shëndetësore, konsultohuni me një...
  • Página 25 - Mos harroni se fëmija në çantën e shpinës ergonomike reagon ndaj ndryshimeve klimatike më shpejt se i rrituri që e mban atë. - Mos e përdorni kurrë produktin kur ekuilibri ose lëvizshmëria juaj është e çrregulluara për shkak të ushtrimeve, përgjumjes ose problemeve shëndetësore.
  • Página 26 WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN AUFMERKSAMKEIT AUFMERKSAMKEIT! Beobachten Sie Ihr Kind ständig und vergewissern Sie sich, dass Mund und Nase nicht verstopft sind. AUFMERKSAMKEIT! Konsultieren Sie bei Frühgeborenen, Babys mit niedrigem Geburtsgewicht und Kindern mit Gesundheitsproblemen einen Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Página 27 - Denken Sie daran, dass das Kind im ergonomischen Rucksack schneller auf Klimaveränderungen reagiert als der Erwachsene, der ihn trägt. - Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn Ihr Gleichgewicht oder Ihre Mobilität aufgrund von körperlicher Anstrengung, Schläfrigkeit oder gesundheitlichen Problemen beeinträchtigt ist. - Tragen Sie das Produkt niemals beim Fahren oder als Beifahrer in einem Fahrzeug.
  • Página 28 BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! LEES AANDACHTIG ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT! AANDACHT AANDACHT! Let constant op uw kind en zorg ervoor dat zijn/haar mond en neus niet zijn belemmerd. AANDACHT! Voor te vroeg geboren baby's met een laag geboortegewicht en kinderen met gezondheidsproblemen, raadpleeg eerst een arts voordat u dit product gebruikt.
  • Página 29 - Denk eraan dat het kind in de ergonomische rugzak sneller reageert op klimaatveranderingen dan als het door een volwassene wordt gedragen. - Gebruik het product nooit als uw evenwicht of mobiliteit is aangetast als gevolg van lichaamsbeweging, slaperigheid of gezondheidsproblemen. - Draag het product nooit tijdens het rijden of als passagier in een voertuig.
  • Página 30 ¡INPORTANTE! ¡GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡LEA DETENIDAMENTE TODAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! AVISO PRECAUCIóN: Controle constantemente a su hijo y asegúrese de que su boca y la nariz no estén obstruidas. PRECAUCIóN: Para bebés prematuros, con bajo peso al nacer y niños con condiciones médicas, busque el consejo de un profesional de la salud antes de usar este producto.
  • Página 31 -Recuerda que el niño en la mochila ergonómica reacciona a los cambios de temperatura más rápido del adulto que lo lleva. -Nunca use el product cuando su equilibrio o movilidad estén comprometidos debido al ejercicio, somnolencia o condiciones médicas. -Nunca lleve el producto mientras conduce o cuando se encuentre en un vehículo de motor. -No permita que se duerma tampoco se acueste mientras el bebé...