Página 3
Warranty card 2nd Wi-Fi Dongle (Europe, Japan, Taiwan only) *The M70Wv2 comes with a pre-installed Wi-Fi dongle. **The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. Optional Accessories Carrying Bag Anti-glare Sheet...
Página 4
Parts Info 1. Camera head 7. Built-in mic 13. HDMI input 2. LED lamp 8. Battery indicator 14. HDMI output 3. Arm 9. USB mini port 15. DC power jack 4. IR sensor 10. USB port 5. Control panel 11. Wi-Fi dongle 6.
Página 5
- Auto detects the best resolution(4K, 720P, 1080P) - 1024x768 (in supported HDMI device) - 4K 60Hz (in supported HDMI device) Lock the exposure to stop M70Wv2 15. AE LOCK attempting to find optimal exposure. Turn the overhead light on/off.
Página 6
LED Indicator Status indicator Name Solid green: Power on Power No light: Power off Solid red: Standby (Camera is connected to power but not in operation.) Solid green(x3): Battery is full(100%-60%) Battery Solid green(x2): Battery is 60%-30% Solid green(x1): Battery is 30%-5% Solid red (x1): Battery is 5%-0% Flashing red (x1): Battery is out of power Solid orange(x3): Battery is abnormal...
Página 7
Device Connection Charge Your Camera Your camera comes with a built-in battery. Before using it for the first time, charge it for at least 3 hours. Connect to a power outlet using the included power adapter and power cord. 3 flashing green lights: Charging 3 solid green lights: Charged ...
Página 8
USB Connection Connect to a computer using the included USB cable to work with video conferencing software. You can also plug in a USB flash drive to save images and videos. Press the Capture button to capture images and the Record button to record videos. English-6...
Página 9
HDMI Connection 1. By connecting a computer to the HDMI in port and a monitor or projector to the HDMI out port, images and videos from the computer can be projected. 2. Press the Camera/PC button to switch between camera input and computer input. English-7...
Página 10
Peer-to-Peer (P2P) Connection via Wi-Fi Dongle (Windows only) Method 1 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center). Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
Página 11
4. Open AVerTouch. A white camera card will appear when your camera is detected. Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. 5. Click the Connect icon to connect your camera.
Página 12
Method 2 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center). Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
Página 13
5. Choose your camera from the list of networks, then select Connect. Make sure you select the network of the Wi-Fi dongle. If your computer has built-in Wi-Fi or you are also using other non-AVer Wi-Fi dongles, you may see a drop-down list (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 and so on).
Página 14
6. Enter the network password AVeradmin, then select Next. 7. Select Yes to allow your computer to be discoverable. 8. Open AVerTouch. A purple camera card will appear when your camera is detected. Click the Play icon to start live view. English-12...
Página 15
Troubleshooting Peer-to-Peer (P2P) Connection Your camera remembers the connection setting last time you connected it wirelessly. If you are changing connection method, such as from Peer-to-Peer (P2P) to Wi-Fi, press the factory reset compound key to clear previous frequency band setting. IP Conflict 1.
Página 16
3. Click the Camera information icon. Choose a different IP address from the IP address drop down list. Click Done 4. Unplug the USB cable. Click Sync to refresh. A white camera card will appear when your camera is detected. Go back to Step 5 in <Peer-to-Peer (P2P) Connection>...
Página 17
2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue. 3. Open AVerTouch. A white camera card will appear when your camera is detected. Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. English-15...
Página 18
4. Click the Connect icon to connect your camera. Choose Router from the Connection mode drop-down list. Then choose your Wi-Fi network and enter the password. Click Done. 5. Camera live view will start immediately. Or click the Play icon to start live view.
Página 19
Miracast Connection Your display device must support Miracast. If the display device does not support Miracast, you can use a Miracast wireless display adapter that connects to an HDMI port on your device. 1. Press the Info button to open the on-screen display menu. 2.
Página 20
Using the Camera Orientation Ring Shooting Area When camera position is 470mm high, the shooting area will be A3 size. English-18...
Página 21
Store the Camera Mount the Camera on a Flat Surface [Note] M4 screw x4, depth is5mm English-19...
Página 22
Specifications Sensor 1/3.2 CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Image mode Normal / High Frame / High Quality/ Microscope/Infinity/Marco Effect Rotate / Freeze HDMI Output 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Focusing Auto / Manual/ Area (SW) Shooting Area 480mm x345mm @ 470 mm Zooming...
Página 23
Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product. Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
Página 24
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Página 25
Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: https://jp.aver.com/technical-support Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 211 English-23...
Página 53
USB 機器との接続 付属の USB ケーブルを使用してコンピュータに接続し、ビデオ会議ソフトウェアを使用します。 USB フラッシュ ドライブを接続して画像やビデオを保存することもできます。画像をキャプチャするには Capture ボタンを押し、ビデオを録画するには Record ボタンを押します。 日文語-51...
Página 63
AAA-Batterien (x2) Stromkabel** USB-Kabel Schnellanleitung Garantiekarte 2. WLAN-Dongle (Nur Europa, Japan, Taiwan) *Der M70Wv2 wird mit einem vorinstallierten WLAN-Dongle geliefert.**Das Stromkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. Optionales Zubehö r Tragetasche Blendschutz Mikroskop-Adapter (28-mm und 34-mm-Gummikupplung beiliegend) Deutsch-61...
Página 64
Ü bersicht 1. Kamerakopf 7. Eingebautes Mikrofon 13. HDMI-Eingang 2. LED-Leuchte 8. Akkuanzeige 14. HDMI-Ausgang 3. Arm 9. USB Mini Port 15. DC-Buchse 4. IR-Sensor 10. USB-Anschluss 5. Bedienfeld 11. WLAN-Dongle 6. Griff 12. Kensington-Schloss Verbundtaste Zurück zu Werkseinstellungen Für die Umschaltung zwischen den folgenden Modi drücken: - Autom.
Página 65
Drücken, um zwischen den folgenden Modi umzuschalten. - Automatische Erkennung der besten Auflösung (4K, 720P, 1080P) - 1024x768 (bei HDMI-Geräteunterstützung) - 4K 60 Hz (bei HDMI-Geräteunterstützung) 15. AE-SPERRE Belichtung stoppen, so dass die M70Wv2 nicht länger die optimale Belichtung sucht Deutsch-63...
Página 66
16. ENTF Markiertes Bild/Video im Wiedergabemodus löschen. Overhead-Licht ein- und ausschalten. 17. LAMPE Drücken zum Umschalten zwischen 18. MODUS Normal, High Frame, Hohe Qualität, Mikroskop, Unendlichkeit oder Makromodus. Auswählen Lautstärkeregelung 20. LAUTSTÄ RKE Passen Sie die Helligkeit an. 21. HELLIGKEIT Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 22.
Página 67
Gerä teanschluss Laden Sie Ihre Kamera auf Ihre Kamera wird mit einem eingebauten Akku geliefert. Laden Sie es vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf. Schließ en Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Netzteils und Netzkabels an eine Steckdose an. 3 blinkende grüne Lichter: Laden 3 durchgehend grüne Lichter: Aufgeladen...
Página 68
USB-Anschluss Stellen Sie über das mitgelieferte USB-Kabel eine Verbindung zu einem Computer her, um mit Videokonferenzsoftware zu arbeiten. Sie können auch einen USB-Stick anschließ en, um Bilder und Videos zu speichern. Drücken Sie die Capture-Taste, um Bilder aufzunehmen, und die Record-Taste, um Videos aufzunehmen. Deutsch-66...
Página 69
HDMI Eingang/Ausgang-Anschluss 1. Durch den Anschluss eines Computers an den HDMI-Eingang und eines Monitors oder Projektors an den HDMI-Ausgang können Bilder und Videos vom Computer projiziert werden. 2. Drücken Sie die Camera/PC-Taste, um zwischen Kameraeingang und Computereingang zu wechseln. Deutsch-67...
Página 70
Peer-to-Peer-Verbindung (P2P) ü ber WLAN-Dongle (nur Windows) Methode 1 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an.
Página 71
4. Ö ffnen Sie AVerTouch. Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird. Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. 5. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden.
Página 72
Methode 2 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an. 2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau.
Página 73
über integriertes WLAN verfügt oder Sie auch andere WLAN-Dongles anderer Hersteller verwenden, wird möglicherweise eine Dropdown-Liste angezeigt (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 usw.). Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera.
Página 74
6. Geben Sie das Netzwerkkennwort AVeradmin ein und wählen Sie dann Next (Weiter). 7. Wählen Sie Yes (Ja), damit Ihr Computer erkennbar ist. 8. Ö ffnen Sie AVerTouch. Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine violette Kamerakarte angezeigt. Klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
Página 75
Fehlerbehebung bei Peer-to-Peer-Verbindungen (P2P) Ihre Kamera merkt sich die Verbindungseinstellung, als Sie sie das letzte Mal drahtlos verbunden haben. Wenn Sie die Verbindungsmethode ändern, z. B. von Peer-to-Peer (P2P) zu Wi-Fi, drücken Sie die Verbindungstaste zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen, um die vorherige Frequenzbandeinstellung zu löschen.
Página 76
3. Klicken Sie auf das Symbol Kamerainformationen. Wählen Sie eine andere IP-Adresse aus der Dropdown-Liste IP-Adresse. Klicken Sie auf Done (Fertig). 4. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. Klicken Sie zum Aktualisieren auf Sync (Synchronisieren). Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine weiß e Kamerakarte angezeigt. Gehen Sie zurück zu Schritt 5 unter <Peer-to-Peer (P2P)-Verbindung>, um erneut eine Verbindung herzustellen.
Página 77
2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau. 3. Ö ffnen Sie AVerTouch. Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird. Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. Deutsch-75...
Página 78
4. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden. Wählen Sie Router aus der Dropdown-Liste Connection mode (Verbindungsmodus) aus. Wählen Sie dann Ihr WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein. Klicken Sie auf Done (Fertig). 5. Die Live-Ansicht der Kamera wird sofort gestartet. Oder klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
Página 79
Miracast-Verbindung Ihr Anzeigegerät muss Miracast unterstützen. Wenn das Anzeigegerät Miracast nicht unterstützt, können Sie einen drahtlosen Miracast-Anzeigeadapter verwenden, der an einen HDMI-Anschluss Ihres Geräts angeschlossen wird. 1. Drücken Sie die Info-Taste , um das Bildschirmmenü zu öffnen. 2. Gehen Sie zu Wireless > Mode (Modus) > Miracast, um den Miracast-Modus zu aktivieren. 3.
Página 80
So verwenden Sie die Kamera Objektposition Aufnahmebereich Wenn die Kameraposition eine Höhe von 470mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größ e. Deutsch-78...
Página 81
Aufbewahrung der Kamera Kameramontage auf einer flachen Oberfläche [Hinweis] M4-Schraube 4x, Tiefe 5 mm Deutsch-79...
Página 83
Warnung Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Die Gewährleistung verfällt, wenn am Produkt unautorisierte Ä nderungen vorgenommen werden. Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen. Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zuvermeiden. ...
Página 85
Carte de garantie 2ème clé Wi-Fi (Europe, Japan, Taiwan seulement) *Le M70Wv2 est livré avec un dongle Wi-Fi préinstallé. **Le cordon d'alimentation diffère entre les pays de vente, selon le type de prises secteur qu'ils utilisent. Accessoires en option Sacoche de...
Página 86
Aperç u gé né ral 1. Tête caméra 7. Micro intégré 13. Entrée HDMI 2. Lampe LED 8. Voyant batterie 14. Sortie HDMI 3. Bras 9. Port mini USB 15. Prise d'alimentation CC 4. Capteur IR 10. Port USB 5. Panneau de commandes 11.
Página 87
Té lé commande Fonction 1. ALIMENTATION Positions arrêt, marche ou veille*. *Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. 2. Wi-Fi/USB Basculez entre les modes Wi-Fi et USB. 3. CAPTURE Capturez une photo en mode caméra. En mode de capture continue, réappuyez sur ce bouton pour arrêter.
Página 88
15. AE LOCK Verrouillez l'exposition, pour empêcher la (verrouillage de M70Wv2 de rechercher la meilleure l'exposition exposition. automatique) 16. LAMPE Allumez ou éteignez la lampe zénithale. 17. SUP Effacez la photo ou la vidéo sélectionnée en mode lecture. 18. MODE Appuyez pour commuter parmi les modes Normal, Cadence élevée, Haute...
Página 89
Connexion d'appareils Chargez votre appareil photo Votre appareil photo est livré avec une batterie intégrée. Avant de l'utiliser pour la première fois, chargez-le pendant au moins 3 heures. Connectez-vous à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation fournis. 3 voyants verts clignotants : Chargement 3 voyants verts fixes : Chargé...
Página 90
Connexion USB Connectez-vous à un ordinateur à l'aide du câble USB inclus pour travailler avec un logiciel de vidéoconférence. Vous pouvez également brancher une clé USB pour enregistrer des images et des vidéos. Appuyez sur le bouton Capture pour capturer des images et sur le bouton Record pour enregistrer des vidéos. Français-88...
Página 91
Connexion d'entrée/sortie HDMI 1. En connectant un ordinateur au port d'entrée HDMI et un moniteur ou un projecteur au port de sortie HDMI, les images et vidéos de l'ordinateur peuvent être projetées. 2. Appuyez sur le bouton Camera/PC pour basculer entre l’entrée de la caméra et l’entrée de l’ordinateur.
Página 92
Méthode 1 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center). Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
Página 93
Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
Página 94
Méthode 2 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center). Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
Página 95
Wi-Fi intégrée ou si vous utilisez également d'autres dongles Wi-Fi non AVer, vous pouvez voir une liste déroulante (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.). Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre caméra.
Página 96
6. Saisissez le mot de passe réseau AVeradmin, puis sélectionnez Next (Suivant). 7. Sélectionnez Yes (Oui) pour permettre à votre ordinateur d'être détectable. 8. Ouvrez AVerTouch. Une carte de caméra violette apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer la visualisation en direct.
Página 97
Dépannage de la connexion peer-to-peer (P2P) Votre caméra mémorise le paramètre de connexion la dernière fois que vous l'avez connectée sans fil. Si vous modifiez la méthode de connexion, par exemple de Peer-to-Peer (P2P) à Wi-Fi, appuyez sur la touche composée de réinitialisation d'usine pour effacer le paramètre de bande de fréquence précédent.
Página 98
3. Cliquez sur l'icône Informations sur la caméra. Choisissez une autre adresse IP dans la liste déroulante des adresses IP. Cliquez sur Done (Terminé). 4. Débranchez le câble USB. Cliquez sur Sync (Synchroniser) pour actualiser. Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Revenez à l’étape 5 dans <Connexion Peer-to-Peer (P2P)>...
Página 99
Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
Página 100
4. Cliquez sur l'icône Connecter pour connecter votre caméra. Choisissez Router (Routeur) dans la liste déroulante Connection mode (Mode de connexion). Choisissez ensuite votre réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe. Cliquez sur Done (Terminé). 5. La vue en direct de la caméra démarre immédiatement. Ou cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer l'affichage en direct.
Página 101
Connexion Miracast Votre périphérique d'affichage doit prendre en charge Miracast. Si le périphérique d'affichage ne prend pas en charge Miracast, vous pouvez utiliser un adaptateur d'affichage sans fil Miracast qui se connecte à un port HDMI de votre appareil. 1. Appuyez sur le bouton Info pour ouvrir le menu d'affichage à...
Página 102
Utilisation de la camé ra Bague d'orientation Champ de vision Si la caméra est à une hauteur de 470 mm, le champ couvre une feuille A3. Français-100...
Página 103
Rangement de la caméra Installation de la caméra sur une surface plane [Remarque] 2 vis M4, 5 mm de profondeur Français-101...
Página 104
Caracté ristiques Capteur CMOS 1/3,2 Nombre de pixels 13 mégapixels Cadence 60 i/s (max.) Mode d'image Normal / Cadence élevée / Haute qualité / Microscope / Infini /Macro Effet Rotation / Gel Sortie HDMI 4K ; 1080p 60 Hz ; 720p 60 Hz Mise au point Automatique / Manuelle / Zone (logicielle) Champ de vision...
Página 105
Avertissement Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Toute modification non autorisée du produit annulera la garantie. Ne laissez pas tomber l'appareil ni ne lui faites subir de heurts. ...
Página 106
Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
Página 107
(Só lo Europa, Wi-Fi Japó n y Taiwán) *El M70Wv2 viene con un dongle Wi-Fi preinstalado. **El cable de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en el que se venda el producto. Accesorios opcionales Bolsa de Lámina...
Página 108
Informació n general 1. Cabezal de la cámara 7. Micrófono integrado 13. Entrada HDMI 2. Luz LED 8. Indicador de baterí a 14. Salida HDMI 3. Brazo 9. Puerto mini USB 15. Conector de alimentación 4. Sensor de infrarrojos 10. Puerto USB 5.
Página 109
- 4K 60 Hz (en caso de compatibilidad con dispositivos HDMI) Bloquea la exposición de modo que la 15. AE LOCK M70Wv2 no trate de establecer la exposición óptima. Enciende/Apaga la luz superior. 16. LAMP Elimina la imagen o ví deo seleccionado en 17.
Página 110
Realiza una selección. Ajusta el volumen. 20. VOLUME +/- Ajusta el brillo. 21. BRIGHTNESS Restablece los ajustes predeterminados 22. RESET +/- de fábrica. Indicador de estado de la Wi-Fi: Consulte 23. Indicador Wi-Fi la sección Indicadores LED. Indicadores LED Nombre Indicador de estado Verde fijo: encendido Alimentació...
Página 111
Conexió n de dispositivos Cargue su cámara Su cámara viene con una baterí a incorporada. Antes de usarlo por primera vez, cárgalo durante al menos 3 horas. Conéctelo a una toma de corriente utilizando el adaptador de corriente y el cable de alimentación incluidos.
Página 112
Conexió n USB Conéctese a una computadora usando el cable USB incluido para trabajar con el software de videoconferencia. También puede conectar una unidad flash USB para guardar imágenes y ví deos. Presione el botón Capture para capturar imágenes y el botón Record para grabar videos. Español-110...
Página 113
Conexió n de entrada/salida HDMI 1. Al conectar una computadora al puerto de entrada HDMI y un monitor o proyector al puerto de salida HDMI, se pueden proyectar imágenes y videos desde la computadora. 2. Presione el botón Camera/PC para cambiar entre la entrada de la cámara y la entrada de la computadora.
Página 114
Método 1 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center). No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
Página 115
Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara. El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
Página 116
Método 2 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center). No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
Página 117
5. Elija su cámara, luego seleccione Connect (Conectar). Asegúrese de seleccionar la red del dongle Wi-Fi. Si su computadora tiene Wi-Fi incorporado o también está utilizando otros dongles Wi-Fi que no son de AVer, es posible que vea una lista desplegable (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.).
Página 118
Ingrese la contraseña de red AVeradmin y luego seleccione Next (Siguiente). 7. Seleccione Yes (Sí ) para permitir que su computadora sea reconocible. 8. Abra AVerTouch. Aparecerá una tarjeta de cámara violeta cuando se detecte su cámara. Haga clic en el í cono Reproducir para iniciar la visualización en vivo.
Página 119
Solució n de problemas de conexió n punto a punto (P2P) Su cámara recuerda la configuración de conexión la última vez que la conectó de forma inalámbrica. Si está cambiando el método de conexión, como de igual a igual (P2P) a Wi-Fi, presione la tecla compuesta de restablecimiento de fábrica para borrar la configuración de banda de frecuencia anterior.
Página 120
Haga clic en el icono de informació n de la cámara. Elija una dirección IP diferente de la lista desplegable de direcciones IP. Haga clic en Done (Listo). 4. Desconecte el cable USB. Haga clic en Sync (Sincronizar) para actualizar. Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara.
Página 121
Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara. El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
Página 122
4. Haga clic en el í cono Conectar para conectar su cámara. Elija Router (Enrutador) en la lista desplegable Connection mode (Modo de conexión). Luego elige tu red Wi-Fi e ingresa la contraseña. Haga clic en Done (Listo). 5. La visualización en vivo de la cámara comenzará inmediatamente. O haga clic en el í cono Reproducir para iniciar la visualización en vivo.
Página 123
Conexió n Miracast Su dispositivo de visualización debe ser compatible con Miracast. Si el dispositivo de visualización no es compatible con Miracast, puede usar un adaptador de pantalla inalámbrico Miracast que se conecta a un puerto HDMI de su dispositivo. 1.
Página 124
Uso de la cá mara Anillo de orientació n Á rea de disparo Cuando la cámara se encuentra a una altura de 470 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3. Español-122...
Página 125
ALMACENAMIENTO DE LA CÁ MARA Montaje de la cámara en una superficie plana [Nota] 4 tornillos M4 (profundidad de 5 mm) Español-123...
Página 126
Especificaciones Sensor CMOS 1/3,2 Número de pí xeles 13 megapí xeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Modo de imagen Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Macro Efecto Girar / Congelar Salida HDMI 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Enfoque Auto / Manual / Á...
Página 127
Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. En caso de realizarse modificaciones no autorizadas en el producto, se invalidará la garantía. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. ...
Página 129
Scheda di garanzia 2° dongle Wi-Fi (Só lo Europa, Japó n y Taiwán) *L'M70Wv2 viene fornito con un dongle Wi-Fi preinstallato. **Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto. Accessori opzionali...
Página 130
Panoramica 1. Testa della telecamera 7. MIC integrato 13. Ingresso HDMI 2. Illuminazione LED 8. Spia della batteria 14. Uscita HDMI 3. Braccio 9. Porta mini-USB 15. Jack di alimentazione CC 4. Sensore IR 10. Porta USB 5. Pannello di controllo 11.
Página 131
Telecomando Nome Funzione 1. CALIMENTAZIONE Accende/spegne/mette in standby l’unità.* *La modalità standby è supportata quando l’alimentazione è collegata. 2. Wi-Fi/USB Si sposta fra la modalità Wi-Fi e USB. 3. CATTURA Cattura l'immagine fissa in modalità Videocamera. In modalità di acquisizione continua, premere di nuovo questo pulsante per fermare.
Página 132
M70Wv2, dell’esposizione ottimale. 16. LAMP Accende o spegne la luce superiore. Elimina l’immagine/video selezionati in 17. ELIMINA modalità di Riproduzione. 18. MODALITÀ Premere per alternare fra Normale, High frame, e Alta Qualità, Microscopio, Infinito, o modalità Macro.
Página 133
Collegamento del dispositivo Carica la tua fotocamera La fotocamera viene fornita con una batteria integrata. Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricarlo per almeno 3 ore. Collegare a una presa di corrente utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione inclusi.
Página 134
Collegamento USB Collegati a un computer utilizzando il cavo USB incluso per lavorare con il software di videoconferenza. Puoi anche collegare un'unità flash USB per salvare immagini e video. Premi il pulsante Capture per catturare immagini e il pulsante Record per registrare video. Italiano-132...
Página 135
Collegamento HDMI 1. Collegando un computer alla porta di ingresso HDMI e un monitor o proiettore alla porta di uscita HDMI, è possibile proiettare immagini e video dal computer. 2. Premere il pulsante Camera/PC per passare dall'ingresso della fotocamera all'ingresso del computer.
Página 136
Connessione peer-to-peer (P2P) tramite dongle Wi-Fi (solo Windows) Metodo 1 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center). Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
Página 137
4. Aprire AVerTouch. Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata. Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. 5. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera.
Página 138
Metodo 2 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center). Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
Página 139
Wi-Fi non AVer, potresti visualizzare un elenco a discesa (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 e così via). Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera.
Página 140
6. Immettere la password di rete AVeradmin, quindi selezionare Next (Avanti). 7. Selezionare Yes (Sì ) per consentire al computer di essere rilevabile. 8. Aprire AVerTouch. Una scheda viola della fotocamera apparirà quando la tua fotocamera verrà rilevata. Fare clic sull'icona Riproduci per avviare la visualizzazione live.
Página 141
Risoluzione dei problemi di connessione peer-to-peer (P2P). La fotocamera ricorda l'impostazione di connessione l'ultima volta che l'hai collegata in modalità wireless. Se stai modificando il metodo di connessione, ad esempio da Peer-to-Peer (P2P) a Wi-Fi, premi il tasto composto per il ripristino delle impostazioni di fabbrica per cancellare l'impostazione precedente della banda di frequenza.
Página 142
3. Fare clic sull'icona Informazioni sulla fotocamera. Scegli un indirizzo IP diverso dall'elenco a discesa degli indirizzi IP. Fare clic su Done (Fine). 4. Scollegare il cavo USB. Fare clic su Sync (Sincronizza) per aggiornare. Quando viene rilevata la fotocamera, verrà visualizzata una scheda bianca della fotocamera. Tornare al passaggio 5 in <Connessione peer-to-peer (P2P)>...
Página 143
2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso. 3. Aprire AVerTouch. Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata. Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. Italiano-141...
Página 144
4. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera. Scegli Router dall'elenco a discesa Connection mode (Modalità di connessione). Quindi scegli la tua rete Wi-Fi e inserisci la password. Fare clic su Done (Fine). 5. La visualizzazione live della fotocamera verrà avviata immediatamente. Oppure fare clic sull'icona Riproduci per avviare la visualizzazione live.
Página 145
Connessione Miracast Il tuo dispositivo di visualizzazione deve supportare Miracast. Se il dispositivo di visualizzazione non supporta Miracast, puoi utilizzare un adattatore per display wireless Miracast che si collega a una porta HDMI del dispositivo. 1. Premere il pulsante Info per aprire il menu di visualizzazione su schermo.
Página 146
Uso della telecamera Anello di orientamento Area di ripresa Quando la posizione della fotocamera è alta 470 mm, l'area di ripresa sarà in formato A3. Italiano-144...
Página 147
Archiviazione nella telecamera Montaggio della telecamera su una superficie piatta [Note] 2 viti M4, la profondità è 5mm. Italiano-145...
Página 148
Specifiche tecniche Sensore 1/3.2 CMOS Conteggio Pixel 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Modalità immagine Normale / High Frame / Alta qualità / Microscopio/Infinito/Marco Effetto Ruota / Blocca Uscita HDMI 4K;1080p 60Hz; 720p 60Hz Messa a fuoco Auto / Manuale / Area (SW) Area di ripresa 480mm x345mm @ 470 mm Ingrandimento/Rimpicciolimento...
Página 149
Warning Non lasciar cadere la fotocamera e non sottoporla a urti fisici. Utilizzare la corretta tensione di alimentazione per evitare di danneggiare la telecamera. Non posizionare la fotocamera in un punto in cui il cavo possa essere calpestato, in quanto ciò potrebbe causare lo sfilacciamento o il danneggiamento del cavo o della spina.