Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

April 2023_QSG1_A
EN/DE/FR/IT/ES
Operational Instruction
Apply to: CX410

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RedLINK CX410

  • Página 1 April 2023_QSG1_A EN/DE/FR/IT/ES Operational Instruction Apply to: CX410...
  • Página 2 Content What's in the Box What's in the Box · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2 Camera Introduction ·...
  • Página 3 Camera Introduction Connection Diagram Micro SD Card Slot Before using the camera, please connect your camera as instructed below to finish initial setup. Mount 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR. Spotlight Lens NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE powering device such as...
  • Página 4 Set up the Camera Mount the Camera Installation Tips Download and Launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. • Do not face the camera towards any light sources. • Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in poor image quality be- cause of the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights.
  • Página 5 Install the Camera Drill holes in accordance with the To get the best field of view, loosen the mounting hole template. adjustment knob on security mount and turn the camera. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. Install the mount base with the mounting Stiffen the adjustment knob to screws included in the package.
  • Página 6 Troubleshooting • Upgrade the firmware of your camera to the latest version. • Restore the camera to factory settings and check out again. Camera is Not Powering On If these won’t work, please contact Reolink Support. Spotlight is not On If your camera is not powering on, please try the following solutions: •...
  • Página 7 Operating Temperature: -10°C~+55°C (14°F~131°F) ditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any Operating Humidity: 10%~90% interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8 ISED Compliance Statements Terms and Privacy This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. reolink Keep out of reach of children.
  • Página 9 Katalog Lieferumfang Lieferumfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·16 Über die Kamera ·...
  • Página 10 Über die Kamera Verbindungsdiagramm MicroSD-Kartenslot Bevor Sie die Kamera verwenden, schließen Sie die Kamera bitte wie unten beschrieben an, um die Ersteinrichtung abzuschließen. Halterung 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Netzwerkkabel an einen Reolink NVR (nicht im Lieferumfang enthalten) an. Spotlight 2.
  • Página 11 Einrichten der Kamera Installation der Kamera Tipps für die Installation Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter, starten Sie sie und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen. • Richten Sie die Kamera nicht auf eine Lichtquelle. •...
  • Página 12 Die Kamera installieren Bohren Sie die Löcher entsprechend der Um das beste Sichtfeld zu erhalten, lösen Sie den Montagelochschablone. Einstellknopf an der Sicherheitshalterung und drehen Sie die Kamera. HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die im Lieferumfang enthaltenen Trockenbaudübel. =Montieren Sie den Montagesockel mit den Verriegeln Sie den Einstellknopf, um die mitgelieferten Befestigungsschrauben.
  • Página 13 Fehlersuche stark auf die Bildqualität aus. •Aktualisieren Sie die Software Ihrer Kamera auf die neueste Version. •Setzen Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück und überprüfen Sie sie erneut. Kamera lässt sich nicht einschalten Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte Reolink Support. Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt, versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen: Spotlight ist nicht aktiviert •...
  • Página 14 Spezifikationen UKCA-Konformitätserklärung Reolink erklärt, dass dieses Produkt den Bestimmungen von Electromagnetic Compatibility Reg- ulations 2016 und Electrical Equipment Safety Regulations 2016 entspricht. Das Allgemeine Größe: 67x187 mm FCC-Konformitätserklärung Gewicht: 467g Betriebstemperatur: -10°C~+55°C (14°F~131°F) Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Richtlinien. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: Betriebsfeuchtigkeit: 10%~90% (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen bewirken, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten...
  • Página 15 Begrenzte Garantie • Das Gerät an einem anderen Stromkreis als den Empfänger anschließen. • Hilfe bei dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/TV-Techniker finden. Dieses Produkt ist mit einer 2-Jahres-Garantie geliefert, die nur gültig ist, wenn es im offiziellen Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Händler gekauft wurde.
  • Página 16 Table de matières Contenu de la boîte Contenu de la boîte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·30 Présentation de la caméra ·...
  • Página 17 Présentation de la caméra Schéma de connexion Fente pour carte Micro SD Avant d’utiliser la caméra, veuillez la connecter comme indiqué ci-dessous pour finaliser la configuration initiale. Montage 1. Connectez la caméra à un NVR Reolink (non fourni) à l’aide d’un câble Ethernet. 2.
  • Página 18 Mise en place de la caméra Installation de la caméra Conseils d’installation Téléchargez et lancez le logiciel Reolink App ou Client, et suivez les instructions à l’écran pour finaliser la configuration initiale. • Ne pas orienter la caméra vers une source de lumière. •...
  • Página 19 Installer la caméra Percez des trous conformément au gabarit Pour obtenir le meilleur champ de vision, des trous de montage. desserrez la molette de réglage de la monture de sécurité et tournez la caméra. REMARQUE : Utilisez les chevilles pour cloisons sèches incluses dans l’emballage si nécessaire.
  • Página 20 Dépannage sidérablement la qualité de l’image. • Mettez à jour le logiciel de votre caméra avec la dernière version. • Rétablissez les paramètres d’usine de la caméra et vérifiez à nouveau. La caméra ne s’allume pas Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le service d’assistance de Reolink. Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes : Le projecteur n’est pas allumé...
  • Página 21 Caractéristiques nétique de 2016 et à la réglementation sur la sécurité des équipements électriques de 2016. Déclarations de conformité FCC Général Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux Taille : 67x187 mm Poids : 467g deux conditions suivantes : Température de fonctionnement : -10°C~+55°C (14°F~131°F) Humidité...
  • Página 22 Garantie limitée • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Ce produit est assorti d’une garantie limitée de 2 ans qui n’est valable que s’il est acheté dans la Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie boutique officielle de Reolink ou auprès d’un revendeur agréé...
  • Página 23 Content Cosa c’è nella scatola Cosa c’è nella scatola · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·44 Introduzione alla telecamera ·...
  • Página 24 Introduzione alla telecamera Schema di connessione Slot scheda Micro SD Prima di utilizzare la telecamera, collegarla come indicato di seguito per completare la configurazione iniziale. Montaggio 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink (non incluso) con un cavo Ethernet. 2.
  • Página 25 Configurazione della telecamera Montare la telecamera Installation Tips Scaricare e avviare il software Reolink App o Client e seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione iniziale. • Non rivolgere la telecamera verso fonti di luce. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro. In caso contrario, la qualità dell’immag- ine potrebbe risultare scadente a causa dell’abbagliamento della finestra da parte dei LED a •...
  • Página 26 Installazione della telecamera Eseguire i fori in base alla Per ottenere il miglior campo visivo, allentare sagoma dei fori di montaggio. la manopola di regolazione sul supporto di sicurezza e ruotare la telecamera. NOTA: Se necessario, utilizzare i tasselli per cartongesso inclusi nella confezione.
  • Página 27 Risoluzione dei problemi notevolmente sulla qualità dell’immagine. • Aggiornare il firmware della telecamera alla versione più recente. • Ripristinare le impostazioni di fabbrica della telecamera e verificare di nuovo. La telecamera non si accende If these won’t work, please contact Reolink Support. Se la telecamera non si accende, provare le seguenti soluzioni: I faretti non sono accesi •...
  • Página 28 Specifiche tecniche Dichiarazione di conformità UKCA Reolink dichiara che questo prodotto è conforme alle Electromagnetic Compatibility Regula- tions 2016 e alle Electrical Equipment Safety Regulations 2016. Generali Dimensioni: 67x187 mm Peso: 467g Dichiarazioni di conformità FCC Temperatura di funzionamento: -10°C~+55°C (14°F~131°F) Umidità...
  • Página 29 Termini e privacy • Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico esperto. L’uso del prodotto è soggetto all’accettazione dei Termini di servizio e dell’Informativa sulla Attenzione: Modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dalla parte responsabile privacy di reolink Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 30 Índice Contenido de la caja Contenido de la caja · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·58 Presentación de la cámara ·...
  • Página 31 Presentación de la cámara Diagrama de conexión Ranura para tarjeta micro SD Antes de utilizar la cámara, conéctela como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. Base 1. Conecte la cámara a un NVR Reolink (no incluido) con un cable Ethernet. 2.
  • Página 32 Configurar la cámara Montar la cámara Consejos de instalación Descargue e inicie el software App o Client Reolink y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la configuración inicial. • No oriente la cámara hacia fuentes de luz. •...
  • Página 33 Instalar la cámara Taladre los orificios de acuerdo con la Para obtener el mejor campo de visión, plantilla de orificios de montaje. afloje el botón de ajuste del soporte de seguridad y gire la cámara. NOTA: Utilice los anclajes para paneles de yeso incluidos en el paquete si es necesario.
  • Página 34 Solución de problemas a la calidad de la imagen. • Actualice el firmware de su cámara a la última versión. • Restaure la cámara a los ajustes de fábrica y vuelva a comprobarla. La cámara no se enciende Si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico de Reolink. Si su cámara no se enciende, pruebe las siguientes soluciones: El foco no está...
  • Página 35 Especificaciones Declaración de conformidad UKCA Reolink declara que este producto cumple el Reglamento de compatibilidad electromagnética de 2016 y el Reglamento de seguridad del material eléctrico de 2016. General Tamaño: 67x187 mm Declaración de cumplimiento de la FCC Peso: 467 g Temperatura de funcionamiento: -10°C~+55°C (14°F~131°F) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
  • Página 36 Garantía limitada • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es válida si se adquiere en la tienda Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado por la parte responsable por el oficial de Reolinko en un distribuidor autorizado de Reolink.