Resumen de contenidos para Royal Sovereign ARP-5008
Página 1
OWNER’S MANUAL PORTABLE AIR CONDITIONER ARP-5008/5010 PORTABLE AIR CONDITIONER Página en Español Page en Français Read and retain these instructions for future reference Royal Sovereign International, Inc...
Página 2
INTRODUCTION Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
Página 3
CONTENTS Page Safety Awareness ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Identification Of Parts ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Appearance and Function of Control Panel ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Appearance and Function of Remote Controller ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Introduction ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 Installation ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9 Maintenance ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
Página 4
SAFETY AWARENESS Electrical Specifications and Power Cord Check to ensure that the electrical service being used is adequate for the model you’ve chosen. The electrical rating of your new air conditioner is defined on the serial plate of the unit. Please refer to the rating when checking electrical requirements to ensure they meet the electrical codes of your location.
Página 5
ARP-5008/5010 NAME OF PARTS 1. Rear cover 2. Air inlet 3. Front cover 4. Operation panel 5. Castor 6. Power line 7. Air inlet Fig.1 side view front view Rear view ACCESSORIES Parts PARTS NAME portable air conditioner exhaust∙hose round∙fixing∙clip square∙fixing∙clip...
Página 6
APPEARANCE AND FUNCTION OF CONTROL PANEL 1. POWER button 2. TEMPERATURE+ button 3. TEMPERATURE- button 4.∙SIGNAL∙RECEIVER∙WINDOW 5. OPERATION MODE button 6. FAN SPEED ADJUSTMENT button Fig.3 7.TIMER ON/OFF button APPEARANCE AND FUNCTION OF REMOTE CONTROLLER 1. SPEED button Press this button to select high or low speed 2.
Página 7
ARP-5008/5010 INTRODUCTION Fig.5 Fig.5a Before starting operations in this section: •∙Place∙air∙conditioner∙near∙a∙power∙supply∙outlet.∙ •∙As∙shown∙in∙Fig.5∙and∙Fig.5a,∙install∙the∙exhaust∙hose,∙and∙install∙the∙window∙slider∙into∙the∙window. •∙Insert∙the∙power∙cord∙into∙a∙grounded∙AC115V/60Hz∙socket.∙ •∙Press∙the∙POWER∙button∙to∙turn∙on∙the∙air∙conditioner.∙ Before using Notice: Operation temperature range: Maximum cooling Minimum cooling DB/WB∙(℉) 95/75(35/24℃) 64/54(17.7-12℃) •∙Allow∙unit∙to∙sit∙in∙upright∙position∙for∙at∙least∙2∙hours∙prior∙to∙first∙use. •∙Check∙to∙make∙sure∙the∙exhaust∙hose∙has∙been∙installed∙properly. •∙Check∙to∙make∙sure∙the∙rubber∙drain∙plug∙is∙securely∙plugged∙into∙the∙drain∙on∙the∙back∙of∙the∙unit∙to∙prevent∙water∙leaks. •∙Check∙to∙make∙sure∙the∙air∙conditioner∙is∙on∙a∙flat∙surface. Fig.6 Cautions for cooling and dehumidifying operations: •∙∙ I f∙you∙turn∙the∙air∙conditioner∙off∙and∙immediately∙restart∙it,∙allow∙3∙minutes∙for∙the∙compressor∙to∙restart∙cooling.∙...
Página 8
Temperature Settings: Celsius to Fahrenheit (or Fahrenheit to Celsius) •∙To∙change∙Re.:∙press∙temp+∙and∙temp-∙simultaneously.∙ Cooling operation •∙Press∙the∙“Mode”∙button∙till∙the∙“Cool”∙icon∙appears.∙ •∙Press∙the∙“Temp+”∙or∙“∙Temp-”∙button∙to∙select∙a∙desired∙room∙temperature.∙(60℉-90℉/16-31℃) •∙Press∙the∙“Fan∙Speed”∙button∙to∙select∙wind∙speed.∙ Dehumidifying operation •∙Press∙the∙“Mode”∙button∙till∙the∙“Dehumidify∙Indicator∙Lamp”∙blinks. Fan operation •∙Press∙the∙“Mode”∙button∙till∙the∙“Fan”∙icon∙appears.∙ •∙Press∙the∙“Fan∙Speed”∙button∙to∙select∙wind∙speed. Timer operation Timer ON setting: •∙When∙the∙air-conditioner∙is∙OFF,∙press∙the∙“Timer”∙button∙and∙select∙a∙desired∙ON∙time∙through∙the∙temperature∙and∙time∙setting∙buttons.∙ •∙“Preset∙ON∙Time”∙is∙displayed∙on∙the∙operation∙panel.∙ •∙ON∙timer∙can∙be∙set∙for∙any∙time∙from∙0∙to∙24∙hours. Timer OFF setting •∙When∙the∙air-conditioner∙ON,∙press∙“Timer”∙button∙and∙select∙a∙desired∙OFF∙time∙through∙the∙temperature∙and∙time∙setting∙buttons.∙ •∙“Preset∙OFF∙Time”∙is∙displayed∙on∙the∙operation∙panel. •∙OFF∙timer∙can∙be∙set∙for∙any∙time∙from∙0∙to∙24∙hours. Drainage Internal Tank Water Full Alarm Function The inner water tank in the air conditioner has one water level safety switch, it controls water level.
Página 9
ARP-5008/5010 INSTALLATION Installation Explanations: •∙Install∙the∙air∙conditioner∙on∙a∙flat∙surface∙at∙least∙12inches∙away∙from∙any∙wall∙or∙object∙that∙could∙block∙the∙airflow.(See∙Fig.7) •∙Socket∙wiring∙should∙be∙in∙accordance∙with∙the∙local∙electric∙safety∙requirements.∙ Fig.7 Fig.8 Introduction to Exhaust Hose Installation Temporary installation •∙Twist∙both∙ends∙of∙the∙exhaust∙hose∙into∙the∙square∙fixing∙clip∙and∙the∙flat∙fixing∙clip. •∙Insert∙the∙square∙fixing∙clip∙into∙openings∙at∙back∙of∙the∙air∙conditioner∙(see∙Fig.8).∙ •∙Put∙the∙other∙end∙of∙the∙exhaust∙hose∙to∙the∙near∙windowsill.∙ Window Slider Kit Installation drain The∙window∙slider∙kit∙can∙be∙installed∙horizontally∙or∙vertically.∙Open∙the∙window∙and∙place∙ the window slider on the inside edge of the window. Adjust the window slider to the width of the window.∙Fig.∙9∙and∙Fig.∙9a∙shows∙the∙minimum∙and∙maximum∙size∙windows∙for∙the∙window∙slider∙kit.
Página 10
TROUBLESHOOTING Problem Possible Suggested Remedies Check and reset the power plug. Wait 3 minutes and try to run Unit does not start when pressing power button. the unit again. Unit does not start Water full indicator lamp blinks, and water tank is full. Drain∙the∙water∙tank.∙(see∙page∙8) when pressing power button...
Página 11
ARP-5008/5010 TECHNICAL SPECIFICATIONS Figures∙noted∙in∙the∙contents∙are∙for∙reference∙only;∙variation∙may∙result∙due∙to∙the∙application∙in∙different∙countries∙or∙regions,∙and∙shall∙be∙based∙on∙practical∙operation. Description of Product ARP-5008 ARP-5010 Cooling∙capacity∙(Btu) 8000 BTU 10000 BTU Voltage∙/Frequency 115∙V∙/∙60∙Hz 115∙V∙/∙60∙Hz Input Power 860 W 1050 W Operating Sound Level 65 dB 65 dB Timer 24 hours 24 hours Coolant R410 A R410 A Dimensions 13∙x∙11∙x∙26.7∙(33∙x∙28∙x∙68∙cm)
Página 12
Alternating∙Current∙(AC)∙circuit,∙in∙accordance∙with∙the∙factory∙provided∙instructions∙which∙accompany∙it. Limited Five Year Warranty (Compressor) For a period of five years from the date of purchase, when this Royal Sovereign Portable Air Conditioner is operated and maintained according to the instruction manual provided with∙the∙product,∙Royal∙Sovereign∙will∙supply∙a∙replacement∙compressor∙(parts∙only),∙free∙of∙charge,∙if∙the∙original∙compressor∙is∙determined∙to∙be∙defective∙in∙workmanship∙or∙ material. If repair becomes necessary, please contact our customer service center. You will be responsible for all freight, insurance, and any other transportation charges to get the unit to our factory or service center.
Página 13
PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO ARP-5008/5010 PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO Página en Español Page en Français Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura. Para cualquier asistencia al cliente las necesidades, por favor, seleccione la pestaña de soporte en www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc...
Página 14
PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO ARP-5008/5010 Introducción Gracias∙por∙elegir∙Royal∙Sovereign∙para∙brindarle∙a∙usted∙ya∙su∙familia∙con∙todas∙las∙de∙la∙"Casa∙Confort"∙los∙requisitos∙para∙su∙casa,apartamento∙u∙oficina.∙Este∙ acondicionador de aire portátil puede ser puesta en marcha en cuestión de minutos y se pueden mover fácilmente de una habitación a otra. Es un aire multi-funcional sala de sistema de confort que le ofrece aire acondicionado, deshumidificación y los modos de circulación de aire. Este manual le proporcionará valiosa información necesaria para el cuidado y mantenimiento para su nuevo aparato.
Página 15
CONTENIDOS Page Conciencia de Seguridad ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Identificación∙de∙las∙piezas∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 Apariencia y Función del Panel de control ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 Apariencia y Función del regulador alejado ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 Introducción ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 Instalación ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Mantenimiento ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Solución de problemas ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22 Especificaciones técnicas ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
Página 16
CONCIENCIA DE SEGURIDAD Especificaciones eléctricas y cable de alimentación Compruebe∙que∙el∙servicio∙eléctrico∙que∙se∙utiliza∙es∙adecuado∙para∙el∙modelo∙que∙ha∙elegido.∙La∙potencia∙eléctrica∙de∙su∙ acondicionador de aire nuevo se define en la placa de serie de la unidad. Por favor refiérase a la calificación al comprobar los∙requisitos∙eléctricos∙para∙garantizar∙que∙cumplen∙los∙códigos∙eléctricos∙de∙su∙ubicación. •∙Instale∙el∙acondicionador∙de∙aire∙de∙acuerdo∙con∙las∙instrucciones∙de∙instalación∙suministrado. •∙No∙modifique∙ninguna∙parte∙de∙este∙producto. •∙No∙introduzca∙ningún∙objeto∙en∙el∙producto∙o∙bloquear∙el∙flujo∙de∙aire∙de∙ninguna∙manera. •∙Asegúrese∙de∙que∙la∙fuente∙de∙alimentación∙que∙utiliza∙tiene∙un∙voltaje∙adecuado. •∙Utilice∙sólo∙un∙equipo∙instalado∙de∙3∙pines,∙conector∙a∙tierra∙de∙CA∙que∙está∙clasificado∙115V,∙60Hz,∙15∙amperios∙o∙más. •∙∙ S i∙la∙toma∙de∙corriente∙que∙vaya∙a∙utilizar∙no∙está∙adecuadamente∙conectada∙a∙tierra∙o∙protegido∙por∙un∙fusible∙de∙retardo o un interruptor de circuito, usted debe tener un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Página 17
ARP-5008/5010 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS 1. Cubierta trasera 2. Entrada de aire 3. Cubierta frontal 4. Panel de operaciones 5. Castor 6. Línea eléctrica 7. Entrada de aire Fig.1 side view front view Rear view ACCESORIOS PARTES NOMBRE DE PIEZAS...
Página 18
APARIENCIA Y FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1. Botón POWER 2. Botón TEMPERATURA + 3. Botón TEMPERATURA - 4.∙RECEPTOR∙DE∙SEÑAL∙DE∙VENTANA∙ 5. Botón MODO FUNCIONAMIENTO 6.∙Botón∙de∙AJUSTE∙DE∙VELOCIDAD∙DEL Fig.3 ∙∙∙∙VENTILADOR∙ 7. Botón TIMER ON / OFF APARIENCIA Y FUNCIÓN DEL REGULADOR ALEJADO 1. Botón POWER Pulse este botón para encender la máquina o NO.
Página 19
ARP-5008/5010 INTRODUCCIÓN Fig.5 Fig.5a Antes de iniciar las operaciones en esta sección: •∙Coloque∙el∙aparato∙de∙aire∙acondicionado∙cerca∙de∙una∙toma∙de∙alimentación∙eléctrica.∙ •∙∙ C omo∙se∙muestra∙en∙la∙figura∙5∙y∙la∙figura∙5a,∙instale∙el∙tubo∙de∙escape,∙e∙instalar∙el∙deslizador∙de∙la∙ventana∙en∙la∙ventana.∙ •∙Inserte∙el∙cable∙de∙alimentación∙a∙una∙toma∙de∙AC115V/60Hz∙tierra.∙ •∙Pulse∙el∙botón∙POWER∙para∙encender∙el∙aire∙acondicionado.∙∙ Antes de utilizar Aviso: Rango de temperatura de funcionamiento: Refrigeración máxima Refrigeración mínima DB/WB∙(℉) 95/75(35/24∙℃) 64/54(17.7-12℃) •∙Deje∙que∙la∙unidad∙se∙siente∙en∙posición∙erguida∙durante∙al∙menos∙2∙horas∙antes∙de∙su∙primer∙uso. •∙Asegúrese∙de∙que∙el∙tubo∙de∙escape∙se∙ha∙instalado∙correctamente. •∙Asegúrese∙de∙que∙el∙tapón∙de∙drenaje∙de∙goma∙esté∙bien∙enchufado∙en∙el∙desagüe∙en∙la∙parte∙posterior∙de∙la∙unidad∙para∙evitar∙fugas∙de∙agua. Fig.6 •∙Asegúrese∙de∙que∙el∙acondicionador∙de∙aire∙esté∙en∙una∙superficie∙plana. Precauciones para la refrigeración y deshumidificación de operaciones : •∙∙...
Página 20
Ajustes de temperatura: Celsius a Fahrenheit (o Fahrenheit a Celsius) •∙Para cambiar Re .: prensa temp + y temp - simultánea. Operación de refrigeración •∙Presione∙el∙botón∙"Mode"∙hasta∙el∙icono∙"Cool"∙aparece. •∙Pulse∙el∙"Temp∙+"∙o∙"∙Temp-∙"∙para∙seleccionar∙una∙temperatura∙ambiente∙deseada.∙(∙60℉- 90℉/16-31℃) •∙Pulse∙el∙botón∙"Fan∙Speed"∙para∙seleccionar∙la∙velocidad∙del∙viento. Operación de deshumidificación •∙Presione∙el∙botón∙"Mode"∙hasta∙que∙parpadee∙"deshumidificación∙Indicador∙de∙lámpara". El funcionamiento del ventilador •∙Presione∙el∙botón∙"Mode"∙hasta∙el∙icono∙"Fan"∙aparece. •∙Pulse∙el∙botón∙"Fan∙Speed"∙para∙seleccionar∙la∙velocidad∙del∙viento∙. Duncionamiento del temporizador Timer ON Ajuste: •∙Cuando∙el∙acondicionador∙de∙aire∙está∙apagado,∙pulse∙el∙botón∙"Timer"∙y∙seleccione∙un∙deseado∙en∙el∙tiempo∙a∙través∙de∙la∙temperatura∙y∙el∙tiempo∙de∙fraguado∙botones.
Página 21
ARP-5008/5010 INSTALACIÓN Explicaciones de instalación: •∙Instale∙el∙aparato∙de∙aire∙acondicionado∙en∙una∙superficie∙plana∙por∙lo∙menos∙12∙pulgadas∙de∙distancia∙de∙cualquier∙pared∙u∙objeto∙que∙pueda∙bloquear∙el∙flujo∙de∙aire.∙(Ver∙Fig.∙7) •∙Ocupación∙del∙casquillo∙debe∙estar∙de∙acuerdo∙con∙los∙requisitos∙de∙seguridad∙eléctrica∙locales. Fig.7 Fig.8 Introducción a la instalación de la manguera de escape Instalación temporal •∙Gire∙los∙dos∙extremos∙de∙la∙manguera∙de∙escape∙en∙el∙clip∙de∙fijación∙cuadrado∙y∙el∙clip∙de∙fijación∙plana. •∙∙ I nserte∙el∙clip∙de∙fijación∙cuadrado∙en∙las∙aberturas∙en∙la∙parte∙posterior∙del∙acondicionador ∙de∙aire∙(ver∙Fig.∙8). •∙Coloque∙el∙otro∙extremo∙de∙la∙manguera∙de∙escape∙a∙la∙ventana∙cerca.∙ Instalación Kit de ventana deslizante desagüe El∙equipo∙deslizador∙de∙la∙ventana∙puede∙instalarse∙horizontal∙o∙verticalmente.∙Abra∙la∙ventana∙y∙lugar el∙deslizador∙de∙la∙ventana∙en∙el∙borde∙interior∙de∙la∙ventana.∙Ajuste∙el∙deslizador∙de∙la∙ventana∙a∙la∙ anchura∙de∙la∙ventana.∙La∙figura.∙9∙y∙la∙figura.∙9a∙muestra∙la∙ventana∙de∙tamaño∙máximo∙y∙mínimo∙para∙ el∙equipo∙deslizador∙de∙la∙ventana. MANTENIMIENTO Declaración : tamaño de la ventana tamaño de la ventanamin:...
Página 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Soluciones Recomendadas Verificar∙y∙restablecer∙el∙enchufe∙de∙alimentación.∙Espere∙3∙ Unidad no se inicia cuando se pulsa el botón de encendido. Unidad no inicia minutos y tratar de ejecutar de nuevo la unidad. la al pulsar Agua∙completos∙parpadea∙la∙luz∙indicadora∙y∙el∙tanque∙de∙agua∙está∙lleno. Vacíe∙el∙depósito∙de∙agua.∙(ver∙página∙8) botón de La temperatura ambiente es superior a la temperatura ambiente. Restablecer la temperatura.
Página 23
ARP-5008/5010 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Las∙cifras∙observadas∙en∙el∙contenido∙son∙sólo∙para∙referencia;∙variación∙puede∙resultar∙debido∙a∙la∙aplicación∙en∙los∙diferentes∙países∙o∙regiones,∙y∙se∙basará∙en∙el∙ funcionamiento práctico. Descripción de producto ARP-5008 ARP-5010 Capacidad∙de∙enfriamiento∙(Btu)∙ 8000 BTU 10000 BTU Voltaje∙/∙frecuencia∙ 115∙V∙/∙60∙Hz 115∙V∙/∙60∙Hz Potencia de Entrada 860 W 1050 W Operativo de nivel de sonido 65 dB 65 dB Timer 24 hours 24 hours...
Página 24
Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica solo si el acondicionador de aire se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
Página 25
GUIDE DE L’UTILISATEUR CONDITIONNEUR D’AIR PORTABLE ARP-5008-5010 CONDITIONNEUR D’AIR PORTABLE Página en Español Page en Français Veuillez∙lire∙et∙conserver∙ces∙directives∙pour∙consultation∙future. Royal Sovereign International, Inc...
Página 26
CONDITIONNEUR D’AIR PORTABLE ARP-5008-5010 INTRODUCTION Merci∙d’avoir∙choisi∙Royal∙Sovereign∙pour∙vous∙procurer,∙à∙vous∙et∙à∙votre∙famille,∙tout∙le∙confort∙au∙foyer∙dont∙vous∙avez∙besoin∙dans∙votre∙maison,∙votre∙appartement∙ou∙votre∙ bureau. Ce conditionneur d’air portable peut être installé en quelques minutes seulement et déplacé aisément d’une pièce à l’autre. Il s’agit d’un appareil multifonctionnel de climatisation qui peut fonctionner en mode conditionneur d’air, déshumidificateur et ventilateur. Ce manuel contient des renseignements utiles pour le soin et l’entretien appropriés∙de∙votre∙nouvel∙appareil.∙Veuillez∙consacrer∙quelques∙instants∙à∙une∙lecture∙attentive∙des∙directives.∙Un∙appareil∙bien∙entretenu∙vous∙procurera∙des∙années∙de∙...
Página 27
TABLE DES MATIÈRES Page Règles de sécurité ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Localisation des pièces ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Illustration et fonctions du panneau de commande ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Illustration et fonctions de la télécommande ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Introduction ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 Installation ∙...
Página 28
RÈGLES DE SÉCURITÉ Caractéristiques électriques et cordon d’alimentation Vérifiez∙que∙l’alimentation∙électrique∙à∙utiliser∙est∙adaptée∙au∙modèle∙choisi.∙Les∙caractéristiques∙électriques∙nominales∙de∙votre∙ nouveau∙conditionneur∙d’air∙sont∙indiquées∙sur∙sa∙plaque∙signalétique.∙Veuillez∙tenir∙compte∙des∙valeurs∙nominales∙en∙vérifiant∙les∙ exigences∙électriques∙afin∙de∙respecter∙les∙codes∙de∙l’électricité∙locaux. •∙Installez∙votre∙conditionneur∙d’air∙conformément∙aux∙directives∙indiquées. •∙Ne∙modifiez∙aucun∙composant∙de∙cet∙appareil. •∙N’introduisez∙ni∙doigts,∙ni∙crayons,∙ni∙autres∙objets∙dans∙l’appareil∙et∙n’obstruez∙d’aucune∙façon∙le∙débit∙d’air.∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙. •∙Assurez-vous∙que∙l’alimentation∙électrique∙utilisée∙correspond∙à∙la∙tension∙nominale∙de∙l’appareil. •∙N’utilisez∙qu’une∙prise∙électrique∙mise∙à∙la∙terre∙à∙trois∙bornes∙et∙correctement∙installée∙de∙calibre∙115∙V,∙60∙Hz,∙15∙A∙ou∙plus. •∙∙ S i∙la∙prise∙électrique∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙n’est∙pas∙correctement∙mise∙à∙la∙terre∙ou∙protégée∙par∙fusible∙temporisé∙ou∙ disjoncteur, il est recommandé de faire installer une prise appropriée par un électricien compétent. •∙∙ C et∙appareil∙est∙muni∙d’une∙prise∙à∙fusible∙intégré.∙Faites∙l’essai∙de∙la∙prise∙d’alimentation∙(voir∙page∙7)∙avant∙l’utilisation∙pour∙vérifier∙ le fonctionnement normal. • N’utilisez pas cet appareil avec un cordon prolongateur ou un adaptateur de fiche. •∙Si∙le∙cordon∙d’alimentation∙ou∙la∙prise∙sont∙endommagés∙de∙quelconque∙façon,∙veuillez∙contacter∙le∙service∙à∙la∙clientèle∙de∙Royal∙Sovereign∙(voir∙page∙12).
Página 29
ARP-5008/5010 LOCALISATION DES PIÈCES 1. Panneau arrière 2. Admission d’air 3. Panneau avant 4. Panneau de commande 5. Roulette 6. Cordon d’alimentation 7. Admission d’air Fig.1 Côté Avant Retour ACCESSOIRES PIÈCES PIÈCES NOM Conditionneur d'air' portable Tuyau d'évacuation clip∙de∙fixation∙ronde extrémité∙fenêtre Ensemble pour fenêtre coulissante...
Página 30
FONCTIONNEMENT PAR PANNEAU DE COMMA 1. Touche de MISE EN FONCTION 2. Touche de MISE EN FONCTION 3. Touche de TEMPÉRATURE- 4. FENÊTRE DU RÉCEPTEUR DE SIGNAL 5. Touche de MODE DE FONCTIONNEMENT 6. Indicateur de régime du ventilateur Fig.3 7.
Página 31
ARP-5008/5010 INTRODUCTION Fig.5 Fig.5a Les directives ci-dessus vous permettront de préparer votre conditionneur d'air en vue du fonctionnement le plus efficace possible de l'appareil: •∙Installez∙le∙conditionneur∙d’air∙près∙d’une∙prise∙de∙courant..∙ •∙Installez∙le∙tuyau∙d’évent,∙puis∙installez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙dans∙la∙fenêtre∙tel∙qu’illustré∙aux∙figures∙5∙et∙5a. •∙Branchez∙le∙cordon∙d’alimentation∙sur∙une∙prise∙de∙courant∙mise∙à∙la∙terre∙de∙115∙V∙c.a./60∙Hz.∙ •∙Pressez∙la∙touche∙de∙MISE∙EN∙FONCTION∙pour∙mettre∙le∙conditionneur∙d’air∙en∙fonction.∙ Avant l’utilisation Remarque : Plage de températures de fonctionnement : Refroidissement maximum Refroidissement minimum DB/WB∙(℉/℃)
Página 32
Réglages de température: Celsius en Fahrenheit (ou Fahrenheit en degrés Celsius) •∙Pour∙changer∙Re∙.:∙Appuyez∙sur∙temp∙+∙et∙tentation∙simultanée. Fonctionnement en mode de refroidissement •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Mode∙»∙jusqu’à∙ce∙que∙l’icône∙de∙refroidissement∙«∙Cool∙»∙apparaisse.∙ •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Temp+∙»∙ou∙«∙∙Temp-∙»∙pour∙sélectionner∙le∙réglage∙de∙température∙ambiante∙voulu.∙(62∙°F∙à∙90∙°F/16℃ à 31℃) •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Fan∙Speed∙»∙pour∙sélectionner∙le∙régime∙du∙ventilateur.∙ Chauffage (l’appareil∙de∙refroidissement∙simple∙ne∙comporte∙pas∙cette∙fonction) •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Mode∙»∙jusqu’à∙ce∙que∙l’icône∙de∙chauffage∙«∙Heat∙»∙apparaisse. •∙Pressez∙la∙touche∙∙Temp+∙»∙ou∙«∙Temp-∙»∙pour∙sélectionner∙le∙réglage∙de∙température∙ambiante∙voulu.∙(62∙°F/16,5∙°C∙à∙88∙°F/31∙°C) •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Fan∙Speed∙»∙pour∙sélectionner∙le∙régime∙du∙ventilateur.∙ Fonctionnement en mode de déshumidification •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Mode∙»∙jusqu’à∙ce∙que∙le∙voyant∙lumineux∙de∙déshumidification∙clignote. Fonctionnement du ventilateur •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Mode∙»∙jusqu’à∙ce∙que∙l’icône∙de∙ventilation∙«∙Fan∙»∙s’affiche.∙ •∙Pressez∙la∙touche∙«∙Fan∙Speed∙»∙pour∙sélectionner∙le∙régime∙du∙ventilateur. Fonctionnement de la minuterie Réglage de mise en fonction par minuterie •∙Avec∙le∙conditionneur∙d’air∙hors∙fonction,∙pressez∙la∙touche∙«∙Timer∙»∙et∙sélectionnez∙l’heure∙de∙mise∙en∙fonction∙voulue∙à∙l’aide∙des∙touches∙de∙réglage∙de∙la∙température∙et∙de∙l’heure.
Página 33
ARP-5008/5010 INSTALLATION Directives d’installation •∙Installez∙le∙conditionneur∙d’air∙sur∙une∙surface∙plane∙à∙au∙moins∙12∙pouces∙(30,5∙cm)∙de∙tout∙mur∙ou∙objet∙pouvant∙obstruer∙l’aération.∙(voir∙fig.∙7) •∙Le∙câblage∙de∙la∙prise∙de∙courant∙doit∙être∙conforme∙aux∙exigences∙locales∙en∙matière∙d’électricité.∙ Fig.7 Fig.8 Introduction à l’installation du tuyau d’évent Installation temporaire •∙∙ E nfoncez∙en∙les∙tournant∙les∙deux∙extrémités∙du∙tuyau∙d’évent∙dans∙la∙bride∙de∙fixation∙carrée∙et∙la∙ ∙bride∙de∙fixation∙plate. •∙Introduisez∙la∙bride∙de∙fixation∙carrée∙dans∙les∙ouvertures∙au∙dos∙du∙conditionneur∙d’air∙(voir∙fig.∙8).∙ •∙Placez∙l’autre∙extrémité∙du∙tuyau∙d’évent∙près∙de∙l’appui∙de∙fenêtre∙à∙proximité.∙ tuyau de drainage Installation de la trousse de glissière pour fenêtre La∙glissière∙pour∙fenêtre∙peut∙être∙installée∙à∙l’horizontale∙ou∙à∙la∙verticale.∙Ouvrez∙la∙fenêtre∙et∙ Fig.9 Fig.9a placez∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙sur∙le∙rebord∙intérieur∙de∙la∙fenêtre.∙Ajustez∙la∙glissière∙à∙la∙largeur∙ de∙la∙fenêtre.∙Les∙dimensions∙de∙fenêtre∙minimales∙et∙maximales∙que∙permet∙la∙glissière∙pour∙fenêtre∙ sont∙indiquées∙aux∙figures∙9∙et∙9a. ENTRETIEN Dimensions de la fenêtre...
Página 34
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions suggérées Vérifier∙la∙fiche∙du∙cordon∙d’alimentation∙et∙la∙réinitialiser.∙ L’appareil ne se met pas en fonction après l’appui sur la touche d’alimentation Attendre trois minutes, puis remettre l’appareil en fonction. L’appareil ne se met Le∙voyant∙lumineux∙de∙bac∙d’eau∙plein∙clignote∙lorsque∙le∙bac∙est∙plein. Vider∙le∙bac∙d’eau∙(voir∙page∙8) pas en fonction après l’appui sur la La∙température∙ambiante∙est∙supérieure∙à∙la∙température∙du∙réglage.∙(mode∙...
Página 35
ARP-5008/5010 FICHE TECHNIQU Les∙valeurs∙mentionnées∙dans∙le∙texte∙ne∙sont∙indiquées∙qu’à∙titre∙de∙référence;∙l’utilisation∙dans∙d’autres∙pays∙ou∙régions∙peut∙entraîner∙des∙variations∙et∙doit∙se∙fonder∙sur∙le∙ fonctionnement pratique. Description du produit ARP-5008 ARP-5010 Capacité∙de∙refroidissement∙(BTU) 8000 BTU 10000 BTU Tension/fréquence 115∙V∙/∙60∙Hz 115∙V∙/∙60∙Hz IPuissance d’entrée 860 W 1050 W Intensité sonore lors du fonctionnement 65 dB 65 dB Minuterie 24 hours 24 hours Liquide de refroidissement...
Página 36
Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙chaque∙conditionneur∙d’air∙est∙exempt∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙et∙de∙fabrication.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙l’obligation∙de∙ réparer ou de remplacer gratuitement toute pièce défectueuse d’un appareil livré à un centre de service autorisé de Royal Sovereign, sauf les pièces endommagées durant le transport. Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. La garantie n’est pas transférable. La présente garantie est en∙vigueur∙uniquement∙si∙le∙conditionneur∙d’air∙a∙été∙alimenté∙sur∙un∙courant∙alternatif∙(c.a.)∙conformément∙aux∙directives∙du∙fabricant∙qui∙accompagnent∙l’appareil.