Descargar Imprimir esta página

Philips GF 447 Instrucciones De Manejo página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
EINSTELLUNG TONARM
Bei automatischem Betrieb muB die Nadel in
die Einlaufrille der Platte kommen. 1st dies
nicht der Fall, so drehen Sie die Stellschraube
nach rechts, urn den Tonarm zur Platten-
mitte hin zu justieren, oder nach links fur die
entgegengesetzte Einstellung.
INSTELLING OPNEMERARM
Bij automatische bediening behoort de naald in
de inloopgroef van de plaat to komen. Is dit niet
bet geval, de instelschroef rechtsom draaien,
om de opnemerarm naar het midden van de
draaitafel toe to bewegen of linksom voor de
tegengestelde beweging.
ADJUSTING PICK-UP ARM
In the case of automatic operation the needle
must come to rest in the run-in groove of the
record. If it does not, the adjusting screw must
be turned clockwise so as to move the arm
towards the turntable, or anti-clockwise, so as
to move it in opposite direction.
REGLAGE DU BRAS DE PICK-UP
Lorsqua l'appareil est utilise en changer auto-
matique, le mecanisme dolt amener l'aiguille
dans le sillon d'entree du disque. S'il n'en est
pas ainsi, tourner la vis de reglage vers la
droite pour deplacer le bras vers le centre du
plateau. Pour le deplacer en sens inverse,
tourner la vis vers la gauche.
AJUSTE DEL BRAZO FONOCAPTOR
Con el funcionamiento automatico, Ia aguja
debe posarse en la parte inical del surco del
disco. En el caso que no sea asi, girar el
tornillo de ajuste a la derecha para mover el
brazo fonocaptOr hacia el centro del disco o
a Ia izquirda para apartarlo de dicho•centro.
REGOLAZIONE DEL BRACCIO PICK-UP
Nel funzionamento automatico la punta del
pick-up deve cadere perfettamente sul solco
iniziale del disco. Se cid non accade, girare
Ia vite di regolazione verso destra per portare
it
braccio verso it piatto rotante e verso sini-
stra per portarlo nol sense opposto.

Publicidad

loading