Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SJ-LE110E0XS-EU
SJ-LD110E0XS-EU
SJ-LD110E0XD-EU
Fridge
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
IT
Manuale per l'uso
ES
Manual de Uso
Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-LE110E0XS-EU

  • Página 1 Home Appliances SJ-LE110E0XS-EU SJ-LD110E0XS-EU SJ-LD110E0XD-EU Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso...
  • Página 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 3 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................5 1.1. General Safety Warnings ....................5 1.2. Installation warnings ......................8 1.3. Electrical connection (For UK type plug) ...............8 1.4. During Usage.........................9 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1. Thermostat Setting ......................11 2.2. Temperature Settings Warnings ..................11 2.3.
  • Página 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Página 9 may cause health issues such as food Please note that you are responsible for poisoning. deleting all personal data on the device to be disposed of. Old and Out-of-order Fridges Packaging and the Environment • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before Packaging materials protect discarding it, because children may...
  • Página 10 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Página 11 2.1 Dimensions * 875 - 883 for metal top cover EN - 10...
  • Página 12 3 USING THE APPLIANCE “Door Open” Indicator; The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it remains open. If the indicator is red, the door is still open. If the indicator is white, the door is properly closed.
  • Página 13 3.1 Display and Control Panel Temperature Temperature set Temperature indicator Alarm symbol Alarm symbol Temperature indicator button set button Super cooling symbol Super cooling symbol 3.2 Operating your Fridge Freezer If refrigerator has got freezer compartment Lighting (If available) 3.2.3 Super Freeze Mode When the product is plugged in for the When would it be used? first time, the interior lights may turn on 1...
  • Página 14 3.2.5 Alarm light prevent damage to the compressor of your appliance when connecting In case of a problem within the fridge, the or disconnecting to mains, or when alarm led will release red light. an energy breakdown occurs. Your 3.2.6 Stand-By Mode appliance will begin to operate normally How To Activate ? after 5 minutes.
  • Página 15 after putting fresh food into the appliance, it • After the water has completely frozen, is normal for the indication “OK” not to you can twist the tray as shown below to appear in the temperature setting indicator. remove the ice cubes. If there is an abnormal build up of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment,...
  • Página 16 the coldest parts of the evaporating liquid be sufficient to adjust the temperature and, in time, your appliance will require setting of your refrigerator to +4 °C. more frequent defrosting. • The temperature of the fridge • Cooked dishes must remain covered compartment should be in the range when they are kept in the fridge.Do of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are...
  • Página 17 the instructions printed on the packaging Potatoes, onions and garlic should and never exceed the maximum storage not be stored in the refrigerator. life indicated. 4.2 Freezer Compartment • If the freezer door has been left open for a long time or not closed properly, frost •...
  • Página 18 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Página 19 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Página 20 To replace any of the LEDs, please contact contents. the nearest Authorised Service Centre. Note: The numbers and location of the • Do not use metal or sharp scrapers, LED strips may change according to mechanical devices or other means to the model.
  • Página 21 6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Página 22 SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING WHAT TO DO is turning on...
  • Página 23 8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door does not open or close properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
  • Página 24 9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
  • Página 25 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 26 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................26 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................26 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............30 1.3 Im Betrieb ........................30 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................33 2.1 Abmessungen .......................34 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 35 3.1 Display und Bedienfeld ....................36 3.2 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................36 3.2.1 Temperatureinstelltaste .....................36 3.2.2 Temperatureinstellungen ...................36 3.2.3 Superfrostmodus .......................36...
  • Página 27 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 28 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 29 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 30 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 31 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Página 32 verursacht werden. geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, • Keine Glasflaschen oder Dosen im z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- der Inhalt gefriert. bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ • Keine explosiven oder brennbaren können Sie kleine Elektroaltgeräte mit Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Página 33 Funktion bei einem stationären Händler die zerstörungsfrei entnommen werden unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der können. Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, Wir weisen darauf hin, dass Sie für die wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst Bitte Entnehmen Sie –...
  • Página 34 possono essere ottenuti dalla città o dal entstehende Verluste übernommen. governo locale. In alternativa, puoi restituire 2 GERÄTEBESCHREIBUNG gratuitamente I vecchi elettrodomestici ai rivenditori che hanno elettrodomestici di questo tipo nella loro gamma di prodotti. Contatta il tuo rivenditore in merito ai metodi che è...
  • Página 35 2.1 Abmessungen * 875 - 883 für Metallabdeckung oder DE - 34...
  • Página 36 3 VERWENDEN DES GERÄTS Anzeige „Tür offen“ Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder noch offen steht. Rot bedeutet, die Tür ist noch offen. Weiß bedeutet, die Tür ist richtig geschlossen. (Die Abbildungen sind beispielhaft) Anzeige „Tür offen“...
  • Página 37 3.1 Display und Bedienfeld Temperatur Temperaturanzeiger Alarmsymbol Alarmsymbol Temperaturanzeiger Einstelltaste Temperatureinstelltaste Leuchtanzeige „Superkühl“ Leuchtanzeige „Superkühl“ Wenn der Kühlschrank ein Gefrierteil hat 3.2 Bedienen der Kühl- 3.2.3 Superfrostmodus Gefrierkombination Wann sollte er eingesetzt werden? Beleuchtung (falls vorhanden) • Beim Einfrieren großer Mengen Beim erstmaligen Anschließen des Lebensmittel.
  • Página 38 Wie aktivieren? angeschlossen bzw. vom Netz getrennt wird oder die Stromversorgung ausfällt. Stellen Sie den Sollwert "MIN" ein und Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den drücken Sie die Set-Taste, bis alle Leds Normalbetrieb auf. dreimal blinken. Klimaklasse und -definition: Wie funktioniert es? T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Im Bereitschaftsmodus werden alle...
  • Página 39 möglicherweise verändern. erhalten. HINWEIS: Nach der wiederholten 3.5 Zubehör Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Tür oder nachdem Sie frische Die Darstellungen und Beschreibungen Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist im Abschnitt über Zubehör können je es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in nach Modell von Ihrem Gerät abweichen.
  • Página 40 und die Feuchtigkeit im Gemüsefach • Die Lagerdauer für Lebensmittel hängt reguliert werden, um die Haltbarkeit der zum einen von der Anfangsqualität des Lebensmittel im Fach zu verlängern. Produkts ab. Zum anderen ist aber auch eine ununterbrochene Kühlkette vor der Wenn sich Kondenswasser am Glasablage- Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges fach bildet, muss der Frischeregler hinter...
  • Página 41 Behältern in den Kühlschrank gestellt Kunststoffbehälter sind dazu am besten oder abgedeckt werden, um Feuchtigkeit geeignet. und Gerüche zu vermeiden. • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht In der folgenden Tabelle sind die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da wichtigsten Lebensmittelgruppen und die diese sonst angetaut werden können.
  • Página 42 • Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
  • Página 43 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Página 44 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Página 45 Zeitungspapier ein, damit es kühl bleibt. 5.1 Abtauen Im Idealfall sollten Sie das Gefrierteil abtauen, wenn es fast leer ist. Das Abtauen des Kühlteils Abtauen sollte zügig durchgeführt werden, damit das Gefriergut nicht unnötig warm wird. • Verwenden Sie keine metallenen oder andere scharfkantigen Schaber, mechanische Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu...
  • Página 46 LED-Beleuchtung auswechseln Zum Austausch der LEDs wenden Sie sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienststelle. HINWEIS: Die Anzahl und Position der LED-Streifen kann sich je nach Modell ändern. Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe ausgestattet ist Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E>.
  • Página 47 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
  • Página 48 • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die • Wenn Sie das Gerät zu anderen als Feuchtigkeit des Raums dringt in das den genannten Zwecken verwenden, Gerät ein, wenn die Türen geöffnet übernehmen weder Hersteller noch werden. Die Feuchtigkeit nimmt Händler Verantwortung für eventuelle schneller zu, je häufiger die Türen Reparaturen oder Störungen während geöffnet werden, vor allem bei hoher...
  • Página 49 9 TECHNISCHE DATEN 11 KUNDENDIENST Die technischen Informationen befinden Verwenden Sie ausschließlich originale sich auf dem Typenschild auf der Erstatzteile. Innenseite des Gerätes sowie auf dem Wenn Sie Kontakt mit unserem Energieetikett. Kundendienst aufnehmen, halten Sie Der QR-Code auf dem mit dem Gerät bitte folgende Informationen bereit: gelieferten Energieetikett enthält einen Modellbezeichnung, Seriennummer und...
  • Página 50 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 51 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 51 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............51 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................56 1.3 En cours d’utilisation.....................56 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............58 2.1 Dimensions ........................59 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............60 3.1 Panneau d'affichage et de commande .................61 3.2 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................61 3.2.1 Touche de réglage de la température ................61...
  • Página 52 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 53 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 54 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 55 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 56 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 57 1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Página 58 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche normes référencées. d’alimentation avec des mains humides. Élimination Ceci pourrait provoquer un court-circuit Le symbole de la poubelle sur ou un choc électrique. roues barrée d’une croix affiché • Ne pas placer de bouteilles en verre sur le produit ou l’emballage ou de canettes dans le compartiment indique que cet appareil ne...
  • Página 59 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets. Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
  • Página 60 2.1 Dimensions * 875 - 883 pour couvercle métallique FR - 59...
  • Página 61 3 UTILISATION DE L’APPAREIL Témoin « Porte ouverte » ; Le témoin « Porte ouverte » de la poignée indique si la porte est correctement fermée ou si elle est restée ouverte. Si le témoin est rouge, la porte est encore ouverte.
  • Página 62 3.1 Panneau d'affichage et de commande Température Indicateur de Touche de Symbole Indicateur de Symbole Alarme réglage de la de la température Alarme température température température Symbole Super refroidissement Symbole Super refroidissement 3.2 Utilisation du réfrigérateur- Si le réfrigérateur a un compartiment congélateur congélateur 3.2.3 Mode Super congélation...
  • Página 63 3.2.6 Mode veille fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder Comment activer ? une quantité importante de nourriture à Réglez la valeur de consigne sur « MIN » l’intérieur de l’appareil. et appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à •...
  • Página 64 modifiez la position du dispositif de réglage niveau que ces limites de zone décrites de température que progressivement et sur les autocollants, afin de garantir les attendez au moins 12 heures avant de températures dans cette zone. procéder à une nouvelle vérification et à 3.5 Accessoires une éventuelle modification.
  • Página 65 compartiment doit être ouvert. Ceci permet (banane, pêche, abricot, figue, etc.). la pénétration de l’air dans le compartiment • Ne pas placer de légumes humides dans à légumes et le contrôle du taux d’humidité le réfrigérateur. afin d’augmenter la durée de vie des •...
  • Página 66 et légumes ne doivent pas être rangés les aliments frais, en d’autres mots ensemble. l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs • Les aliments doivent être placés au en polyéthylène renforcé d’aluminium et réfrigérateur dans des récipients fermés les conteneurs en plastique sont idéaux.
  • Página 67 cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur. • Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc. • Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés.
  • Página 68 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Dans de l’eau salée ou dans un récipient en Escargots aluminium ou en plastique REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n’est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée.
  • Página 69 Durée de conservation Conditions de Produits laitiers Préparation maximale (mois) conservation Lait en pack Dans son propre 2 à 3 Lait, dans son emballage (homogénéisé) emballage L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage Fromage, en dehors du pendant une courte période. En tranches 6 à...
  • Página 70 Processus de dégivrage du congélateur • De petites quantités de givre s'accumulent à l'intérieur du congélateur, en fonction de la durée pendant laquelle la porte peut être laissée ouverte ou de la quantité d'humidité introduite. Il est important d’éviter toute formation de givre ou de glace dans des endroits susceptibles d’affecter le mécanisme de fermeture du joint de la porte.
  • Página 71 Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
  • Página 72 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
  • Página 73 vacances), débrancher la fiche. Dégivrer Les bords de l’appareil en contact avec et nettoyer l’appareil, puis laisser la le joint de la porte sont chauds porte ouverte pour éviter la formation de En particulier en été (saisons chaudes), les moisissures et d’odeurs. surfaces en contact avec le joint de porte •...
  • Página 74 10 INFORMATIONS POUR LES 5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et INSTITUTS DE TEST d’ouvrir les portes trop fréquemment car de l’air chaud pénètre chaud pénètre L’installation et la préparation de l’appareil alors dans l’appareil et provoque une pour une vérification EcoDesign doivent mise en marche inutile et fréquente du être conformes à...
  • Página 75 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 76 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............76 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................76 1.2 Installatiewaarschuwingen....................80 1.3 Tijdens gebruik ......................80 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............82 2.1 Afmetingen........................83 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............84 3.1 Display en bedieningspaneel..................85 3.2 Uw koelvriescombinatie bedienen ................85 3.2.1 Instelknop temperatuur ....................85 3.2.2 Temperatuurinstellingen ....................85 3.2.3 Snelvriesstand ......................85 3.2.4 Snelkoelstand ......................85...
  • Página 77 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Página 78 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Página 79 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Página 80 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Página 81 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Página 82 met een hoog alcoholpercentage details over recycling van dit product verticaal in het koelgedeelte en zorg contact op met uw plaatselijke gemeente, daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. •...
  • Página 83 2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Página 84 2.1 Afmetingen * 875 - 883 voor metalen afdekplaat NL -83...
  • Página 85 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Indicator ‘Deur open’; De indicator ‘Deur open’ op de handgreep geeft aan of de deur juist is gesloten of dat hij open is blijven staan. Als de indicator rood is, is de deur nog open. Als de indicator wit is, is de deur juist gesloten.
  • Página 86 3.1 Display en bedieningspaneel Temperatuur Temperatuuraanduiding Instelknop Alarmsymbool Alarmsymbool Temperatuuraanduiding temperatuur instelknop Symbool voor snelkoelen Symbool voor snelkoelen 3.2 Uw koelvriescombinatie bedienen Als er een vriesvak in de koelkast zit. 3.2.3 Snelvriesstand Verlichting (indien beschikbaar) Wanneer moet die worden gebruikt? Als het product voor het eerst op het •...
  • Página 87 knipperen. van het apparaat in het stopcontact steekt of eruit trekt, of als er zich een Hoe werkt het? stroomstoring voordoet. Uw koelkast zal In stand-by; alle componenten worden na 5 minuten normaal gaan werken. uitgeschakeld. Als de gebruiker in de stand- Klimaatklasse en betekenis: by de instellingsknop indrukt, gaan alle leds driemaal knipperen om aan te geven dat de...
  • Página 88 zich een buitengewone vorming van • Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats ijskristallen voordoet in het in het diepvriesgedeelte. koelkastgedeelte (bodem van het • Nadat het water volledig bevroren is, apparaat), verdamper (te vol geladen kunt u de ijsblokjesvorm buigen zoals apparaat, hoge kamertemperatuur, hieronder om de ijsblokjes te verwijderen.
  • Página 89 4 BEWAREN VAN VOEDSEL gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. • Plaats geen etenswaren voor de 4.1 Koelkastgedeelte luchtdoorgang. • Om de vochtigheid te verminderen en • Consumeer verpakte etenswaar voor de de rijpvorming die daarmee gepaard aanbevolen vervaldatum. gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen Laat voedsel niet in contact komen met de altijd in de koelkast worden bewaard temperatuursensor, die zich bevindt in het...
  • Página 90 langer dan 3 maanden vanaf de datum Maximale Hoe en waar te Etenswaar van aankoop te bewaren. bewaarperiode bewaren • Zorg er bij de aankoop van In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen diepvriesproducten voor dat deze zijn deurschap bewaard onder de geschikte condities Boter en...
  • Página 91 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Página 92 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
  • Página 93 5.1 Ontdooien in kartonnen dozen te doen en die in dikke dekens of lagen papier wikkelen Ontdooien van het koelkastgedeelte om alles koud te houden. Het ontdooien is het meest effectief bij een bijna lege diepvriezer en dient zo snel mogelijk te worden uitgevoerd om te voorkomen dat de inhoud ontdooit.
  • Página 94 erkende servicecentrum om leds te vervangen. Opmerking: Het aantal en de plaats van de ledstrips kunnen afhankelijk van het model verschillen. Als het product met een ledlamp is uitgerust Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse <E>. Indien product uitgerust met LED- strip(s) of LED-kaart(en) Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse <F>.
  • Página 95 7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in het apparaat voordoet. Alarmaanduidingsled BETEKENIS WAAROM...
  • Página 96 • de deuren van het apparaat frequent gebruik. Als de consument het apparaat worden geopend. De vochtigheid in gebruikt op een wijze die hier niet aan de omgeving komt bij het openen van voldoet, benadrukken we dat de fabrikant de deuren in het apparaat terecht. De en het verkooppunt niet aansprakelijk zijn vochtigheid neemt toe als de deuren voor reparatie en storingen binnen de...
  • Página 97 9 TECHNISCHE GEGEVENS 11 SERVICE EN ONDERDELEN De technische informatie staat vermeld op Gebruik altijd originele reserveonderdelen. het typeplaatje op de binnenkant van het Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij apparaat en op het energielabel. de hand hebt wanneer u contact opneemt De QR-code op het energielabel dat met met ons geautoriseerde servicecentrum: het apparaat wordt geleverd, voorziet in een...
  • Página 98 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 99 INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ......99 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................99 1.2 Avvertenze di installazione ..................105 1.3 Durante l'uso ......................105 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............107 2.1 Dimensioni ........................108 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 109 3.1 Display e pannello di controllo ..................110 3.2 Funzionamento del Freezer Frigorifero ..............110 3.2.1 Pulsante di Impostazione della temperatura ............110 3.2.2 Impostazioni temperatura ..................110...
  • Página 100 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 101 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Página 102 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Página 103 • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini...
  • Página 104 • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. •...
  • Página 105 • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione. • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE.
  • Página 106 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione l’apparecchio, prestare attenzione ai non esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere • La tensione di funzionamento usato all'esterno o esposto alla dell’apparecchio è...
  • Página 107 • Non tirare, piegare o danneggiare il cavo Apparecchi vecchi e non più funzionanti di alimentazione. • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato • Non utilizzare adattatori. di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i • Questo apparecchio può essere bambini possono rimanere intrappolati utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso all'interno e ciò...
  • Página 108 (RAEE) con una lunghezza del bordo fino declina ogni responsabilità per danni a 25 cm a qualsiasi rivenditore con un’area subiti. di vendita relative alle apparecchiature • Questo apparecchio è prodotto per elettriche ed elettroniche (AEE) di almeno l'uso all'interno di abitazioni e destinato 400 m².
  • Página 109 Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più...
  • Página 110 3 USO DELL'APPARECCHIO Indicatore "Porta aperta"; L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia indica se la porta è stata chiusa correttamente o è stata lasciata aperta. Se l'indicatore è rosso, la porta è ancora aperta. Se l'indicatore è bianco, la porta è stata chiusa correttamente.
  • Página 111 3.1 Display e pannello di controllo Temperatura Pulsante di Simbolo di Spia della Simbolo di allarme Spia della temperatura pulsante di impostazione della allarme temperatura impostazione temperatura Simbolo di super raffreddamento Simbolo di super raffreddamento 3.2 Funzionamento del Freezer Se il frigorifero non ha lo Frigorifero scompartimento freezer 3.2.3 Modalità...
  • Página 112 quando tutti i led non lampeggiano tre volte. compressore dell’apparecchio, quando si scollega o si collega il congelatore alla Come funziona? rete o quando si verifica un’interruzione In modalità stand-by: tutti i componenti dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà saranno disabilitati. Se l’utente preme il a funzionare normalmente dopo 5 minuti.
  • Página 113 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed 3.5 Accessori effettuare una potenziale modifica. Le descrizioni nelle immagini e nel testo NOTA: A seguito di aperture ripetute della sezione potrebbero variare in base (o apertura prolungata) della porta o al modello di frigorifero. dopo l'introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è...
  • Página 114 all’interno dello scomparto frutta e verdura e pesce, albicocche, fichi, ecc.) il tasso di umidità, per aumentare la durata • Non collocare verdura umida o bagnata del cibo all’interno. nel frigorifero. La manopola, situata dietro il ripiano, deve • Il periodo massimo di conservazione essere aperta se si nota della condensa sul di tutti i prodotti alimentari dipende ripiano in vetro.
  • Página 115 nel frigorifero in contenitori chiusi oppure potrebbero decongelarsi. coperti, per evitare umidità e odori. • Prima di congelare alimenti freschi, La seguente tabella rappresenta una guida suddividerli in porzioni consumabili in un rapida che illustra il modo più efficiente unico pasto. di conservare all’interno dello scomparto •...
  • Página 116 • Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
  • Página 117 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua 6 - 9 Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore lasciare in acqua con un po' di succo di limone per 10 - 12...
  • Página 118 5 PULIZIA E MANUTENZIONE del frigorifero invece di defluire. • Si può anche pulire il foro di scarico Scollegare l'apparecchio dalla rete versando attraverso di esso mezzo elettrica prima di pulirlo. bicchiere di acqua. Non lavare l'apparecchio versandovi Processo di sbrinamento del freezer sopra acqua.
  • Página 119 Se il prodotto è dotato di lampada a LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E>. Se il prodotto è dotato di strisce LED o schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>.
  • Página 120 7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura o eventuali altri problemi. In caso di problemi con l’apparecchio, il LED di allarme diventa rosso. Accensione del LED SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE indicatoredi allarme Uno o più...
  • Página 121 nell’apparecchio. commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte • Lo sportello dell’apparecchio viene del consumatore secondo modalità aperto frequentemente. L’umidità non conformi a quanto specificato, dell’ambiente penetra nell’apparecchio si sottolinea che il produttore e il quando gli sportelli vengono aperti. distributore non saranno responsabili L’umidità...
  • Página 122 11 ASSISTENZA E SERVIZIO differenti (come il cassetto verdura e lo scomparto freddo se disponibile). CLIENTI 7. La guarnizione dello sportello deve essere pulita e flessibile. In caso di Utilizzare sempre ricambi originali. usura, sostituire la guarnizione. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, assicurarsi di 9 DATI TECNICI disporre dei seguenti dati: Modello,...
  • Página 123 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 124 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............124 1.1 Advertencias de seguridad general ................124 1.2 Advertencias para la instalación .................128 1.3 Durante el uso ......................128 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............130 2.1 Dimensiones .......................131 3 USO DEL APARATO ..................132 3.1 Pantalla y panel de mando ..................133 3.2 Uso del refrigerador-congelador .................133 3.2.1 Botón de ajuste de temperatura ................133 3.2.2 Ajustes de temperatura....................133...
  • Página 125 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 126 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 127 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 128 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 129 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 130 el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Página 131 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
  • Página 132 2.1 Dimensiones * 875 - 883 para la tapa superior de metal ES - 131...
  • Página 133 3 USO DEL APARATO Indicador de “Puerta abierta”: El indicador de “Puerta abierta” que se encuentra en el tirador indica si la puerta se ha cerrado debidamente o si permanece abierta. Si el indicador está de color rojo, significa que sigue abierta. Si el indicador está...
  • Página 134 3.1 Pantalla y panel de mando Temperatura Símbolo de Botón de ajuste Símbolo de Indicador de Indicador de temperatura de temperatura botón de ajuste alarma alarma temperatura bien Símbolo de superfrío Símbolo de superfrío 3.2 Uso del refrigerador-congelador Si el frigorífico tiene compartimento congelador Iluminación (si está...
  • Página 135 Establezca el valor «MIN» y pulse el alimentos en el interior del aparato. botón de ajuste hasta que todos los leds • Una función de retardo de 5 minutos parpadeen tres veces. se aplica para impedir que se dañe el Cómo funciona compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de...
  • Página 136 la posición del dispositivo de ajuste de al mismo nivel que estos límites de zona temperatura progresivamente y espere al descritos en los adhesivos, para garantizar menos 12 horas antes de iniciar una nueva las temperaturas de esta zona. comprobación y realizar un posible cambio. NOTA: Tras abrir repetidamente la 3.5 Accesorios puerta (o mantenerla abierta durante...
  • Página 137 frontal del cajón debe dejarse abierto. De afectados por las frutas que liberan este modo se controla el aire y la humedad gas etileno (plátanos, melocotones, que hay dentro del cajón para aumentar albaricoques, etc.). la vida de los alimentos que haya en su •...
  • Página 138 productos cárnicos y las frutas y verduras las bolsas especiales para congeladores, no se deben almacenar juntos. las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico. • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para •...
  • Página 139 • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas. • No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación. NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá...
  • Página 140 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón Pimienta 8 - 10 y hervir en agua. Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9 Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y Coliflor dejar en agua con un poco de jugo de limón durante 10 - 12...
  • Página 141 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO desagüe deben limpiarse periódicamente con un limpiador de tuberías para impedir Antes de realizar tareas de limpieza, que el agua se acumule en la parte desconecte la unidad del suministro inferior del refrigerador en lugar de fluir eléctrico.
  • Página 142 descongelación mantenga los alimentos Este producto contiene una fuente de luz bien envueltos y en un área fría. de clase de eficiencia energética <E>. Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>.
  • Página 143 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
  • Página 144 • Los alimentos están debidamente • El aparato que ha comprado solo está envasados. Los contenedores deben diseñado para uso doméstico. No es estar secos antes de colocarse en el adecuado para uso comercial o común. aparato. Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera •...
  • Página 145 11 INFORMACIÓN PARA EL temperatura (como el cajón para fruta y USUARIO verdura y el enfriador, si lo hubiere). 7. La junta de estanqueidad de la puerta Utilice siempre recambios originales. debe estar limpia y flexible. Cambie Cuando comunique con nuestro Centro de las juntas de estanqueidad si están Servicio Autorizado, asegúrese de tener gastadas.
  • Página 146 Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52505937...

Este manual también es adecuado para:

Sj-ld110e0xs-euSj-ld110e0xd-eu