Descargar Imprimir esta página

Coltri Compressors EFFICIENT Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 31

Compresor de alta presión para aire respirable y/o gases técnicos

Publicidad

ENGLISH
6.2.2
Fuel level check
To check the fuel level unscrew the cap (a), check that there is fuel and re-
close the cap (a).
If a top-up is necessary refer to "7.12 Checking fuel level and topping up".
DANGER: When topping up the fuel level make sure you do
not spill any fuel as this could cause a fire. If fuel is spilt it must
be wiped up immediately.
The fuel is flammable: therefore, never use naked flames
when refuelling and do not use materials than can generate
sparks.
Use protective gloves when topping up the fuel level.
Always make sure the fire extinguisher is at hand when
topping up the fuel level.
6.2.3
Checking that the refill flex hoses are in good condition
Inspect the refill hoses and make sure there are no cuts, holes, abrasions,
leaks etc. If necessary replace with new hoses.
6.2.4
Checking the safety valves
The final safety valve protects bottles and the compressor by excessive
pressure; the valve setting is made at the time of testing the compressor.
The safety valve are pre-adjusted to:
NOMINAL OPERATING PRESSURE
-
PRESIÓN NOMINAL
232 bar
3300 PSI
300 bar
4300 PSI
330 bar
4700 PSI
The safety valve must be tested every 250 working hours of the compressor.
To check the safety valve:
- after attaching the coupling to the bottle start the compressor with the
bottle valves closed;
- once you have checked, using the gauge, that the safety valve trips
properly at maximum working pressure.
IMPORTANT: The safety valves must be replaced every 10
years or 5000 hours.
DANGER:
Tampering with the safety valve to increase the pressure
setting is strictly forbidden.
Tampering with the safety valve can seriously damage the
compressor, cause serious injury to personnel and renders
the warranty null and void.
Should the safety valve fail to work properly contact the
AEROTECNICA COLTRI assistance service.
6.2.5
Storing technical documentation
The use and maintenance manual and its appendices must be stored
carefully and must always be kept where they can be accessed easily for
immediate consultation.
WARNING: The use and maintenance manual is an integral
part of the compressor and must always be handed over in
the event of a change of ownership.
MU-ERGO/B/D-0820
6.2.2
Para controlar el nivel del carburante desenrosque el tapón (a), controle que
haya carburante, enrosque el tapón (a).
Caso que sea necesario llenar de carburante, hágalo siguiendo las operaciones
realizadas en el parágrafo "7.12 Control y llenado de carburante".
a
6.2.3
Efectúe una inspección de los latiguillos de recarga y controle que no
presenten cortes, orificios, quemaduras, pérdidas, etc.
Si es necesario cámbielas por latiguillos nuevos.
6.2.4
La válvula de seguridad final protege a las botellas y el compresor contra una
presión excesiva. Dicha válvula ha sido calibrada en la sede de la prueba de
ensayo del compresor.
Las válvulas están pre-calibradas a la presión de:
STICKER
-
ADHESIVO
ADESIVO/232
ADESIVO/300
ADESIVO/330
La válvula de seguridad debe comprobase cada 250 horas de
funcionamiento del compresor.
Para comprobar la válvula de seguridad:
- después de haber montado la conexión en la botella ponga en marcha el
compresor con la llave de la botella cerrada;
- tras comprobar la correcta puesta en marcha de la válvula de seguridad
a la presión máxima de uso con el manómetro.
6.2.5
El manual de uso y mantenimiento y sus anexos, deben guardarse
atentamente, manteniéndolos siempre al alcance de la mano para que
puedan ser consultados rápidamente por el operador.
ERGO PETROL AND DIESEL
ESPAÑOL
Verificación del nivel de carburante
PELIGRO: Al llenar con carburante, evite las pérdidas del
mismo ya que existe el peligro de incendio. Si accidentalmente
se derramara carburante, limpie esmeradamente la zona
manchada.
El carburante es un líquido inflamable, por tanto no use
fuego y no fume durante el suministro, no use materiales que
puedan provocar chispas.
Cuando se llena de carburante, use el equipo de protección.
Tenga siempre el extintor al alcance de la mano cuando
realiza el abastecimiento.
Control de la integridad de los latiguillos de recarga
Comprobación de las válvulas de seguridad
SAFETY VALVE
2 3
3 0
3 3
AVISO: Las válvulas de seguridad deben reemplazarse cada
10 años o 5000 horas.
PELIGRO:
No se permite, bajo ningún motivo, intervenir sobre la válvula
de seguridad para aumentar la presión de calibrado. La
intervención sobre las válvulas de seguridad puede provocar
graves daños al compresor o al operador y la anulación de la
garantía.
Caso que se produzcan anomalías relacionadas con el no-
funcionamiento de la válvula de seguridad póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica AEROTECNICA
COLTRI.
Cómo guardar la documentación técnica
ATENCIÓN: El manual de uso y mantenimiento es parte
integrante del compresor, por lo tanto debe entregarse al
nuevo usuario en caso de cambios de propiedad.
a
-
VÁLVULAS DE SEGURIDAD
R
B A
2
6-05-015/3/232
R
B A
0
6-05-015/3/300
R
B A
0
6-05-015/3/330
31 - 56

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Efficient ergo mch-16 petrolEfficient ergo mch-16 diesel