Emisora - LRP MONSTER HORNET PRO Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

FERNSTEUERUNG
Trimmungsfunktion Vorwärts/Rückwärts
Trim function Forward/Backward
Compensateur avant/arrière
Trim Adelante/Atrás
Schubregler
Throttle stick
Bâton de la manette des gaz
Stick de motor
Gastrimmung
Bitte ganz nach unten schieben
Throttle trim
Please move completely downwards
Trim manette des gaz
Veuillez déplacer complètement vers le bas
Trim de motor
Por favor situelo completamente abajo
Ein/Aus-Schalter
On/Off-switch
Interrupteur ON/OFF
Interruptor On/Off
Status LED
LED leuchtet nicht - Sender ist ausgeschaltet. LED leuchtet rot - Der Sender ist
eingeschaltet und betriebsbereit.
Trimmknöpfe
Sollte der Helikopter nach dem Abheben selbsttätig in eine Richtung bewegen
oder drehen, kann dies mit den Trimmknöpfen F/B und L/R durch Rechts- oder
Linksdrehen ausgeglichen werden. Wenn Sie den rechten Steuerungsknüppel
an der Fernsteuerung loslassen sollte sich der Helikopter weder nach links,
noch nach rechts drehen und auch nicht vor- oder rückwärts bewegen.
Ein/Aus Schalter
Die Sender wird hiermit ein- und ausgeschaltet.
Status LED
LED does not glow - Transmitter is switched-off. LED glows red - Transmitter
is switched-on and operational.
Trim buttons
You can adjust the stabilty of the helicopter by turning the buttons left or right.
If the helicopter turns left or right after take-off, adjust it with the trim button
L/R, if it moves forward or backwards, adjust it with the F/B trim If you lift
your hand off the control stick, the helicopter should not move in the air.
On-/Off-switch
Switch-on or switch-off the transmitter with this switch.
P . 6
REMOTE
CONTROL
LED de statut
LED n'est pas allumé - émetteur est désactivé. LED s'allume en rouge - émet-
teur est allumé et opérationnel.
Commande du compensateur
Si, après le décollage, l'hélicoptère se dirige dans une direction ou commence
à tourner, utiliser les commandes du compensatuer F/B (avant/arrière) ou L/R
(droite/gauche) pour le réglage. Si le pilote lâche la manche à balai droite du
récepteur, l'hélicoptère ne devrait plus tourner ni à droite ni à gauche et non
plus aller en avant ou en arrière.
Interrupteur ON/OFF
Allumez ou désactivez l'émetteur avec l'interrupteur
LED de estado
LED sin luz - Emisora apagada. LED brilla en rojo - Emisora conectada y
operativa.
Botónes de trim
Puede ajustar la estabilidad del modelo girando el trim a izquierda o derecha.
Si el helicóptero se desvía a izquierda o derecha después del despegue,
ajústelo con el botón del trim hacia el lado contrario de donde se desvie.Si
el helilcóptero se desvía hacia delante o hacia atrás despues del despegue,
ajústelo con el botón del trim hacia el lado contrario de donde se desvie.
Si suelta la mano del stick, el helicóptero no debe desviarse hacia ninguna
dirección.
Intrerruptor On/Off
Conecte o desconecte la emisora con este interruptor.
ÉMETTEUR
Motor Poweranzeige
Motor power monitor
Moniteur du puissance moteur
Indicador potencia
Trimmungsfunktion Rechts/Links
Trim function Right/Left
Compensateur droite/gauche
Trim Derecha/izquierda
Status LED
Status LED
LED de statut
LED de estado
Links/Rechts/Vorwärts/- Rückwärts-Steuerung
Left/Right/Forward/Backward control stick
Manche de commande Gauche/droite et avant/
arrière
Stick de dirección Izquierda/Derecha/adelante/
Atras

EMISORA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido