Página 2
Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales Más opciones y configuraciones 42 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 47 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación •...
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Mangueras de agua caliente y fría Accesorios opcionales (se vende por Accesorios incluidos separado) Apoyos antideslizantes Tapones de agujeros † Pedestal Llave † Pedestal lavador Correa Kit de Apilamiento Codo de soporte (para asegurar la manguera †...
Página 10
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
Página 11
INSTALACIÓN • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. Herramientas necesarias •...
Página 12
12 INSTALACIÓN Desempaque y retiro del Dimensiones y espacios material de transporte Model WM6700H*A WM5700H*A Retire todo el material de transporte de la lavadora para su adecuada operación y verifique 57 3/4'' (146.6 cm) 55'' (139.6 cm) que no haya daños provocados durante el envío. 33 1/8"...
Página 13
Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en Instale los tapones para los orificios. la compra de mangueras. • Localice los cuatro tapones para orificios...
Página 14
14 INSTALACIÓN NOTA • Si su suministro de agua contiene muchos residuos, un filtro completo para agua doméstica podría ayudarle para eliminar los residuos del agua antes de que llegue a las entradas de la lavadora. • No almacene ni instale la lavadora en un sitio sujeto a temperaturas de congelamiento.
Página 15
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe La manguera de drenaje puede ser instalada 4 " (10 cm) utilizando un tubo independiente o un lavabo. ADVERTENCIA • La manguera de desagüe siempre debe estar conectada adecuadamente. Si la conexión de la Inserte el extremo de la manguera de manguera de desagüe no se encuentra bien asegurada, podrían producirse inundaciones y...
Página 16
16 INSTALACIÓN manguera de desagüe. Si la manguera de nivelación tienen más altura de la necesaria, se desagüe se extiende a más de 4 pulgadas pueden producir vibraciones. (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora.
Página 17
INSTALACIÓN asegurarse de que no se balancee. Si la Ajuste las tuercas de seguridad lavadora se balancea, vuelva a nivelarla. • Gire las tuercas hacia la izquierda y apriételas cuando la lavadora esté nivelada. Revisión final de la instalación Conexión al suministro eléctrico Enchufe la lavadora en un tomacorriente de 3 clavijas de 120 V, 60 Hz clavijas con conexión a tierra.
Página 18
18 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Para un mejor rendimiento, conecte el aparato en una toma de corriente individual exclusiva. Esto ayuda a evitar la sobrecarga de los circuitos eléctricos de la casa, lo que podría causar un peligro de incendio por sobrecalentamiento de los cables.
Página 19
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Comienzo del ciclo. • Presione el botón de Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. La puerta se traba y la lavadora se agita brevemente sin agua para medir el peso de la carga. • Si el botón de Inicio/Pausa no es presionado dentro de cierto tiempo, la lavadora se apagará automáticamente y todas las configuraciones se perderán.
Página 21
FUNCIONAMIENTO Cómo clasificar las prendas Por Colores Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa Blancas Muy sucias Delicadas Que despide pelusa Colores claros Normal Cuidado fácil Que recoge pelusa Oscuras Ligera Resistente PRECAUCIÓN • Las prendas o los artículos impermeables o resistentes al agua se deben lavar solo en el ciclo Waterproof (Impermeables), Bedding (Ropa de Cama), Bulky/Large (Voluminosas/Grandes) o Jumbo Wash (Lavado Jumbo).
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO • Para mejores resultados, trate previamente las desequilibrada si se combinan con otros áreas con manchas difíciles. artículos. • Con un cepillo, quite el polvo, los pelos y la suciedad más densa de los artículos antes de Prendas pequeñas lavarlos.
Página 23
FUNCIONAMIENTO detergente en la ropa y acumulación de residuos Deslice lentamente la bandeja dispensadora que contribuyen a que se produzcan olores en la hasta el máximo. lavadora. • No utilice más de un paquete de detergente de un solo uso en la lavadora. Utilizar demasiado detergente podría generar un exceso de espuma y afectar el rendimiento de lavado.
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO Luego de llenar las reservas, inserte las tapas Gire la perilla para seleccionar Detergent y gírelas hacia la derecha hasta que estén Level (Nivel de detergente) o Softener bien cerradas. Level (Nivel de suavizante) y presione el botón (Aceptar).
Página 25
FUNCIONAMIENTO Compartimiento de blanqueador líquido En este compartimiento se coloca el blanqueador líquido, que se dispensa automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado. El dispensador se activa dos veces para asegurar que el blanqueador se dispense por completo. Si queda líquido en el dispensador después de la finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no de blanqueador.
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
Página 27
FUNCIONAMIENTO • Use estos botones para ajustar las configuraciones de temperatura de lavado, velocidad del centrifugado y nivel de suciedad para el ciclo seleccionado. • Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla. • Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones. Botones de Opción y Función adicional •...
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
Página 29
FUNCIONAMIENTO Ciclo AI Wash (Lavado inteligente) Velocidad de Predeterminado: High (Alta) Disponible: Ex. High (Extra Fuerte), High centrifugado (Alta), Medium (Medio), Low (Bajo) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio) suciedad Ciclo Bedding (Ropa de Cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas.
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido) Descripción Lava rápidamente prendas ligeramente sucias y cargas pequeñas. Para una mayor eficiencia de lavado y enjuague, lave pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias. (menos de 3 lb (1,36 kg)) • Utilice muy poco detergente en este ciclo. Para añadir un enjuague extra, utilice la opción Rinse (Enjuague).
Página 31
FUNCIONAMIENTO Ciclo Perm. Press (Planchado Permanente) Velocidad de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: High (Alta), Medium (Medio), centrifugado Low (Bajo), No Spin (No centrifugar) Nivel de Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Todos suciedad Ciclo Tub Clean (Limpieza de Tina) Descripción Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el interior de la lavadora.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Ciclo Spin Only (Solo centrifugado) Descripción Este ciclo desagota y centrifuga la carga sin lavarla ni enjuagarla. Velocidad de Predeterminado: High (Alta) Disponible: Todos centrifugado Ciclo Hand/Wool (Lavado a mano/lana) Descripción Lava prendas delicadas que se lavan a mano o en máquina, tales como lana lavable, lencería, vestidos, etc.
Página 33
FUNCIONAMIENTO Ciclo Kids Wear (Ropa de niños) Nivel de Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Ciclo Jeans (Pantalones) Descripción Este ciclo está diseñado específicamente para jeans. Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Hot (Caliente), Warm (Tibia), lavado Cold (Fría), Tap Cold (Más Fría) Velocidad de Predeterminado: High (Alta) Disponible: Ex.
Página 34
Predeterminado: Heavy (Pesado) Disponible: Todos suciedad Download Cycles (Descarga de ciclos) El ciclo de lavado a continuación se puede descargar en la aplicación LG ThinQ. Ciclo Overnight (Durante la noche) Descripción Reduce el ruido del lavado y continúa girando después del ciclo para prevenir las arrugas.
Página 35
FUNCIONAMIENTO NOTA • Delay Start (Demorar el inicio) y Extra Rinse (Extra enjuague) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla. • Steam (Vapor) y Cold Wash no se pueden seleccionar al mismo tiempo. • Si la opción TurboWash está activada, no podrá seleccionar No Spin (No centrifugar) como la Spin (Centrifugado).
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Fresh Care TurboWash Cold Steam Pre-wash Ciclo (Cuidado (Vapor) (Prelavado) Wash fresco) Color Care (Cuidado del † color) Sweat Stains (Manchas de † sudor) Small Load (Carga pequeña) Large Load (Gran carga) † X Large Load (Carga † extragrande) Overnight (Durante la †...
Página 37
FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles con cada ciclo. • Sonará una alarma dos veces y no se encenderá Acerca de los botones el indicador LED si no se permite la modificadores configuración deseada para el ciclo seleccionado.
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Opciones y funciones Demorar el inicio adicionales Cuando haya seleccionado el ciclo y las otras configuraciones, presione el botón de Delay Start (Demorar el inicio) para demorar el inicio del ciclo Opciones básicas de lavado. • Gire la perilla para aumentar el tiempo de La lavadora incluye varias opciones de ciclo demora en incrementos de 30 minutos, de adicionales para personalizar los ciclos a fin de que...
Página 39
FUNCIONAMIENTO Gire la perilla para seleccionar o cambiar la NOTA configuración y presione el botón (Aceptar) • Si no se realiza ninguna acción durante varios para guardar la configuración. minutos después de presionar el botón Options (Opciones), la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Página 40
(Optimización del ciclo) en el producto o PRECAUCIÓN Gestión de ciclos de productos en la aplicación LG ThinQ. • Antes de usar la reserva de suavizante para dispensar el detergente, vacíe y limpie la reserva, y ejecute la función ezDispense Nozzle Clean (Limpieza boquillas Configuración adicional...
Página 41
FUNCIONAMIENTO ezDispense Nozzle Clean (Limpieza boquillas ezDispenseTM) Use esta función para limpiar periódicamente las reservas ezDispense o antes de cambiar la reserva de suavizante para una reserva de detergente. • Esta función limpia los residuos de detergente o suavizante de la manguera conectada al ezDispense (cuando cambia el tipo de detergente o suavizante).
Página 42
• Es posible que se le pida que proporcione una • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor contraseña para conectarse a la red de LG (no a de Internet o contraseña, borre el artefacto su red doméstica) durante la configuración de conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a...
Página 43
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en símbolos especiales) su teléfono inteligente. • La interfaz de usuario (IU) del teléfono...
Página 44
44 FUNCIONES INTELIGENTES Deshabilite Remote Start (Inicio remoto) comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir de forma manual en instalaciones particulares. Si este equipo causa Cuando la función está activada, presione el botón interferencia dañina a la recepción de radio o Options (Opciones), gire la perilla para televisión, que se puede determinar encendiendo...
Página 45
LG AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES ThinQ. MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO. función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG...
Página 46
46 FUNCIONES INTELIGENTES Coloque el micrófono de su teléfono inteligente cerca del botón Encendido/ Apagado y presione el botón (Aceptar). • Mantenga el micrófono del teléfono inteligente en el botón Encendido/ Apagado hasta que se complete la transferencia de datos. Después de que se complete la transferencia de datos, la lavadora se apagará.
Página 47
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
Página 48
48 MANTENIMIENTO tambor de la lavadora antes de realizar el Coloque los productos de limpieza. siguiente ciclo de lavado. Producto de Instrucciones limpieza Remoción de acumulación de Limpiador de Añádalo al compartimiento tambor principal de detergente en el minerales dispensador. Removedor de cal En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos minerales en los componentes...
Página 49
MANTENIMIENTO Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Tire de la bandeja del dispensador hasta que se detenga. Luego, presione el botón de desenganche para quitar por completo la bandeja. Cierre firmemente las cubiertas de las reservas del ezDispense. Retire las reservas del ezDispense de la bandeja y abra las tapas de las reservas.
Página 50
50 MANTENIMIENTO Limpie toda la circunferencia del sello. Retire los filtros de las válvulas de agua cuidadosamente. • Empape una esponja o un paño suave en esta solución de cloro diluido y limpie • Use pinzas para retirar los filtros de las alrededor del sello de la puerta.
Página 51
MANTENIMIENTO completamente desagotado antes de abrir el Limpie el filtro de la bomba y la abertura. filtro de desagüe. • Utilizar la lavadora sin el filtro de desagüe o con un filtro de desagüe montado de manera incorrecta puede provocar fugas o mal funcionamiento de la lavadora.
Página 52
52 MANTENIMIENTO puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, Seque el interior del tambor con un paño siga estos pasos para protegerla de daños. suave y cierre la puerta. NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de Guarde la lavadora en posición vertical.
Página 53
MANTENIMIENTO Gire la perilla para seleccionar el ciclo Spin Only (Solo centrifugado) para desagote y centrifugado. Presione el botón de Inicio/Pausa. Cuando se congela la manguera de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. Espere durante 1 o 2 horas.
Página 54
0.8 fl oz. No establezca una cantidad predeterminada del ezDispense mayor que la cantidad máxima recomendada (para cargas completas). Para obtener más ayuda con el cálculo, use la aplicación LG ThinQ.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo usar detergente en polvo en las reservas del ezDispense? Use el dispensador manual para detergentes en polvo. No coloque detergentes en polvo en las reservas del ezDispense. Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Door open La puerta se encuentra abierta.
Página 56
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No water detected El sensor del nivel de agua no funciona correctamente. • Cierre las llaves de paso del agua, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico. Motor error Ha ocurrido un error del motor. •...
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Check soft. Tank No disminuyó la cantidad de suavizante en la reserva del suavizante. Luego de colocar el suavizante en su reserva, este permaneció sin usarse por un largo tiempo y se endureció. •...
Página 58
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La carga puede estar desequilibrada. Golpeteo • Pause el ciclo y distribuya la carga después de que se desbloquee la puerta. Ruido de Vibración No se quitaron todos los materiales de empaque. •...
Página 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Exceso de espuma del detergente Fuga de agua • El exceso de espuma puede generar fugas y puede estar ocasionado por el tipo y la cantidad de detergente utilizado. El único detergente recomendado es el de alta eficiencia (HE).
Página 60
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Residuo normal dispensa o se • Es normal que quede una pequeña cantidad de detergente en el dispensador. Si este dispensa de forma residuo se acumula, puede interferir con el ingreso normal de los detergentes a la incompleta lavadora.
Página 61
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no se La puerta de la lavadora se encuentra abierta. llena correctamente. • Cierre la puerta y asegúrese de que no haya nada atrapado debajo de la puerta que le impida cerrarse por completo.
Página 62
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador/suavizante se agregó directamente sobre la ropa en el tambor. • Siempre use los dispensadores para asegurarse de que los productos de lavandería se dispensen en el momento adecuado del ciclo. La ropa no se retiró...
Página 63
Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi. LG ThinQ le solicita una contraseña para conectarse al producto. • Si se le pide que proporcione una contraseña para conectarse al producto (no a su red doméstica) durante la configuración de Wi-Fi, ingrese los últimos 4 caracteres del nombre...
Página 64
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
Página 65
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: CIC PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A...
Página 66
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 67
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 68
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...