LG STEAM WASHER Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion
LG STEAM WASHER Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

LG STEAM WASHER Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para STEAM WASHER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S TEAM WA S HER
I N STALL AT ION I NST RU C T I O NS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation and
ensure that the washer is installed correctly and safely.
washer after installation for future reference.
ST EAM WA S H ER
GU ÍA DEL U S UA R I O E
I NS T RU CC ION ES DE IN STAL AC IÓ N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
S TEAM WA S HER
G U IDE DE L' UT IL ISAT E U R E T
DI REC TIV ES D'I NSTAL L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Mo d e l /Mo d el o/Modèle
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL31245117
U SER' S GU ID E &
Leave these instructions near the
LAVAD OR A
WM0001HTMA
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
T M
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-542-2623
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-542-2623
T M
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com
M C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG STEAM WASHER

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com S TEAM WA S HER Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 U SER’...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG Steam Washer™ Clearances ............. 9 Flooring ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ROLLERJETS The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear.
  • Página 8: Key Parts And Components

    WATER CIRCULATION AND STEAM NOzzLES The water circulation nozzles spray the water/detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front and two in the back) adjust to improve washer stability on uneven floors.
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed floor.
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12: Connecting The Water Lines

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. Water Hose Rubber Seal (to water inlet...
  • Página 13: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,320 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15: How To Use

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your Steam Washer™ is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
  • Página 18: Control Panel Features

    The display shows the settings, estimated START/PAUSE BUTTON time remaining, options, and status messages for your Steam Washer™. The light in the Press this button to START the selected cycle. display will remain on through the cycle. If the washer is running, use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
  • Página 19: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Dress shirts, blouses Extra Hot/Cold High Normal Heavily soiled Extra High underwear, work Heavy No Spin clothes, diapers, etc. Light Medium Warm/Cold...
  • Página 20: The Lcd Display

    H O W TO U S E THE LCD DISPLAY The LCD display shows the settings, estimated 9 10 time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the light in the display will illuminate. STATUS/CYCLE DISPLAY This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages.
  • Página 21: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the START/PAUSE button to begin Press the ON/OFF button to turn on the the cycle. The door will latch, washer.
  • Página 22: Steam Cycles

    H O W TO U S E STEAM CYCLES Using the SteamFresh Cycle STEAM cycles include the Sanitary, ™ Bulky/Large, Perm. Press, Cotton/ SteamFresh uses the power of steam alone to Normal, and ALLERGIENE cycles. quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It Adding the Steam option to these brings new life to wrinkled clothes that have been cycles provides superior cleaning performance...
  • Página 23: Cycle Setting Buttons

    H O W TO U S E CYCLE SETTING BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,320 settings using the cycle setting buttons. Press RPM.
  • Página 24: Special Function Buttons

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTION BUTTONS TUB CLEAN Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your A buildup of detergent residue can individual needs. Certain option buttons also occur in the wash tub over time and feature a special function (see the following page can lead to a mildewy or musty smell.
  • Página 25: Custom Program

    H O W TO U S E CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM allows you IMPORTANT: If you press and hold the CUSTOM to store a customized wash cycle PROGRAM button for 3 seconds, you will for future use. It allows you to save overwrite any previously stored CUSTOM favorite temperature, spin speed, soil PROGRAM.
  • Página 26: The Option Button

    H O W TO U S E THE OPTION BUTTON STAIN CYCLE Pressing the OPTION button will display cycle Select this option for heavily stained options that can be added to regular wash cycles, clothes, such as play clothes or including WATER PLUS, PRE-WASH, STAIN work clothes.
  • Página 27: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 28: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE WASHER Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products. Remove the inserts from the drawer, and Pull out the dispenser drawer until it stops.
  • Página 29: Maintenance

    IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. Inlet Filter Turn off both water taps completely. Unscrew...
  • Página 30 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 31: Troubleshooting

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Your Steam Washer™ is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as promptly. the cycle is completed. •...
  • Página 34: Specifications/Optional Accessories

    68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.5 cm (D with door open) Net Weight 231.5 lbs. (105 kg) Max. Spin Speed 1,320 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Remote Laundry Pedestal Stacking kit Monitor...
  • Página 35: Pedestal Installation

    O P T I O N A L AC C E S S O R I E S PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • Screws (18) † •...
  • Página 36 O P T I O N A L AC C E S S O R I E S PEDESTAL INSTALLATION (cont.) Make sure the holes on the pedestal align Make sure the back feet are in the correct with the holes in the appliance, then install 4 positions.
  • Página 37: Stacking Kit Installation

    O P T I O N A L AC C E S S O R I E S STACkING kIT INSTALLATION This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. • Two (2) side rails •...
  • Página 38 O P T I O N A L AC C E S S O R I E S STACkING kIT INSTALLATION (cont.) Dryer Washer Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer.
  • Página 39: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 40 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor 7 Years 1 Year (In-Home Service)
  • Página 41 N OT E S...
  • Página 42 Características especiales........47 Piezas y componentes clave ........ 48 bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Su nueva Steam Washer™ LG Escoja el lugar adecuado ........49 Espacios de instalación ........49 Tipo de piso ............50 combina la tecnología de lavado Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales ........
  • Página 43 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 44 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 45 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 46 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 47: Características Especiales

    CICLOS DE vAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 48: Piezas Y Componentes Clave

    Las boquillas de circulación de agua rocían la solución agua/el detergente directamente sobre las prendas permitiendo una limpieza extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. PATAS NIvELADORAS...
  • Página 49: Escoja El Lugar Adecuado

    I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No • La lavadora es pesada. Se necesitan dos use un adaptador o prolongador. Enchufe en o más personas para instalar y trasladar un tomacorriente con conexión a tierra de 3 el electrodoméstico.
  • Página 50: Tipo De Piso

    I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 51: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 52: Conexión De Las Tuberías De Agua

    I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora, use Manguera de agua (a mangueras nuevas. NO reutilice mangueras la conexión de agua Sello de caucho viejas. en la lavadora) •...
  • Página 53: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar Abrazadera adecuadamente la manguera de drenaje puede del codo resultar en inundación o daños a la propiedad.
  • Página 54: Nivelación De La Lavadora

    I N S TA L AC I Ó N NIvELACIÓN DE LA LAvADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a Nivelador velocidades muy altas, de hasta 1.320 r.p.m. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
  • Página 55: Cómo Usar

    C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAvADO Etiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr el mismo ciclo de lavado.
  • Página 56: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora de vapor IMPORTANTE: No coloque o almacene Steam Washer está diseñada para usarse productos de lavado como detergente, exclusivamente con detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte (HE).
  • Página 57: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
  • Página 58: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 59: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
  • Página 60: Pantalla De Lcd

    C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LCD La pantalla LCD muestra los ajustes, el tiempo 9 10 restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Página 61: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R FUNCIONAMIENTO DE LA LAvADORA Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de INICIO/PAUSA para Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO iniciar el ciclo.
  • Página 62: Ciclos De Vapor

    C Ó M O U S A R CICLOS DE vAPOR Cómo usar el ciclo SteamFresh Los ciclos de STEAM (vapor) incluyen ™ Sanitary (Sanitario), Bulky/Large SteamFresh usa el poder del vapor por sí solo (voluminoso/grande), Cotton/Normal para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda (algodón/normal), Prem Press nueva vida a prendas arrugadas que han sido (PRENSAR PERM.), y Allergiene...
  • Página 63: Botones De Ajuste De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES DE AjUSTE DE CICLO SPIN SPEED (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga a personalizar los ajustes utilizando los botones de 1.320 r.p.m.
  • Página 64: Botones De Función Especial

    C Ó M O U S A R BOTONES DE FUNCIÓN ESPECIAL TUB CLEAN (LAvAR DE TONEL) Su Steam Washer™ dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan Puede ocurrir la acumulación de los ciclos para cumplir con sus necesidades residuos de detergente en el lavadero individuales.
  • Página 65: Programa Personalizado

    C Ó M O U S A R PROGRAMA PERSONALIZADO El PROGRAMA PERSONALIZADO IMPORTANTE: Si presiona y sostiene el botón le permite guardar un ciclo de lavado PROGRAMA PERSONALIZADO durante 3 segundos, personalizado para volver a usarlo. Le sobrescribirá cualquier PROGRAMA PERSONALIZADO permite grabar la temperatura, velocidad que haya almacenado previamente.
  • Página 66: El Botón Opción

    C Ó M O U S A R EL BOTÓN OPCIÓN Al presionar el botón OPCIÓN se exhibirán STAIN CYCLE (CICLO DE MANChAS) opciones de ciclos que se pueden agregar a Seleccione esta opción para los ciclos de lavado regular, incluyendo EXTRA prendas muy sucias, tales como RINSE (enjuague adidonal), WATER PLUS (agua prendas de juego o de trabajo.
  • Página 67: Ciclos De Cuidado Especial

    C Ó M O U S A R CICLOS DE CUIDADO ESPECIAL ALLERGIENE™ LAvAR MANO / LANA El ALLERGIENE™ es un ciclo poderoso y • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta alto de la temperatura diseñado para reducir para lavadora”...
  • Página 68: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 69: Limpieza De La Lavadora

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DE LA LAvADORA Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería.
  • Página 70: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 71 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 72: Resolución De Problemas

    ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su Steam Washer™ está equipada con un sistema de monitoreo de error automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su lavadora no funciona adecuadamente o no funciona del todo, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
  • Página 73 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su Steam Washer™ está equipada con un sistema de monitoreo de error automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su lavadora no funciona adecuadamente o no funciona del todo, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
  • Página 74 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La compuerta no • La temperatura interior de la • La compuerta de la lavadora dispone de un seguro para se abre cuando se ha lavadora es demasiado elevada.
  • Página 75 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a pequeña.
  • Página 76: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    Peso neto 105 Kg (231,5 libras) Velocidad de 1.320 r.p.m. centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Monitor remoto Kit de apilado Pedestal de lavado Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
  • Página 77: Instalación Del Pedestal

    AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) cuidadosamente las siguientes instrucciones.
  • Página 78 AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) Asegúrese de que los orificios del pedestal Asegúrese que las patas traseros se se alinean con los orifiicios del electro- encuentren en las posiciones correctas.
  • Página 79: Instalación Del Kit De Apilado

    AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las Este kit de apilado incluye: siguientes instrucciones. • Rieles laterales (2) •...
  • Página 80 AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) Secadora Lavadora Coloque la secadora sobre la lavadora Inserte el riel frontal entre la parte inferior haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la abrazaderas laterales como se indica.
  • Página 81: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 82 INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 89 Dégagements ............89 LG Steam Washer™ associe la Revêtement de sol ..........90 Installations avec base piédestal ou trousse d’empilage en option ......90 technologie de lavage la plus Déballage et retrait des boulons d’expédition..
  • Página 83: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 84: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 85 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 86 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 87: Pièces Et Caractéristiques

    CYCLES DE VAPORISATION HAUTE EFFICACITÉ Durant les cycles de vaporisation à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. ROLLERJETS Le système RollerJet améliore la performance...
  • Página 88: Composantes Et Pièces Principales

    Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à...
  • Página 89: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 90: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 91: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 92: Raccordement Des Conduites D'eau

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU • IMPORTANT : Utilisez des tuyaux neufs lors de Tuyau d’eau Joint d’étanchéité...
  • Página 93: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 94: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À...
  • Página 95: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 96: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre Steam Washer™ est conçu IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 97: Chargement Du Distributeur

    • N’ajoutez pas de javellisant en poudre ou liquide (prélavage). Utilisez toujours le détergent à haute à ce compartiment. efficacité avec votre Steam Washer™. • Conformez-vous aux recommandations du • La quantité de détergent ajoutée à l’option fabricant lorsque vous ajoutez le javellisant. Ne de prélavage est de la moitié...
  • Página 98: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    L’afficheur illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de bOUTON DE MISE EN MARCHE/PAUSE votre Steam Washer . La lumière de l’afficheur Appuyez sur ce bouton pour DÉMARRER le cycle restera allumée tout au long du cycle.
  • Página 99: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Trempage Cycle de Vitesse Température de Niveau de Basculement Rinçage Plus Vapeur...
  • Página 100: Afficheur Acl

    M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR ACL L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps 9 10 restant estimé, les options et les messages d’état de votre machine à laver. Lorsque la machine à laver est en marche, l’afficheur s’illuminera. AFFICHAGE D’ÉTAT/CYCLE Cette portion de l’afficheur montre le cycle sélectionné, l’état en fonctionnement et les...
  • Página 101: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour pour démarrer le cycle.
  • Página 102: Cycles De Vaporisation

    M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPORISATION Utilisation du cycle SteamFresh Les cycles de VAPORISATION ™ comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur suivants : Sanitary, Bulky/Large, seule pour rapidement réduire les plis et les Perm.
  • Página 103: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à laver automatiquement. Vous pouvez également essore à...
  • Página 104: Boutons De Fonctiones Éspeciales

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE FONCTIONS ÉSPECIALS TUb CLEAN (nettoyage de la cuve) Votre Steam Washer™ vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Une accumulation de résidus de personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos détergent peut se produire dans la...
  • Página 105: Programme Personalisé

    M O D E D ’ E M P LO I PROGRAMME PERSONNALISÉ Le bouton CUSTOM PROGRAM Appuyez et tenez enfoncé le bouton CUSTOM PROGRAM pendant 3 secondes. (programme personnalisé) vous permet d’enregistrer un cycle de lavage Vous entendrez deux bips sonores pour personnalisé...
  • Página 106: Le Bouton Option

    M O D E D ’ E M P LO I LE bOUTON OPTION STAIN CYCLE (cycle de lavage En appuyant sur le bouton OPTION, vous affichez des taches) les options de cycle qui peuvent être ajoutées Sélectionnez cette option aux cycles de lavage normaux, y compris EXTRA pour les vêtements très sales, RINSE (rinçage extra), WATER PLUS (Ajout...
  • Página 107: Cycles D'entretien Éspeciales

    M O D E D ’ E M P LO I CYCLES D’ENTRETIEN ÉSPECIALES ALLERGIENE LESS.MAIN/LAINE Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute • Pour les vêtements en laine lavables en machine. température conçu précisément pour réduire certains allergènes.
  • Página 108: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 109: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Suppression de l’accumulation de calcaire Si vous vivez dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut se former sur les composantes internes de la machine à...
  • Página 110: Entretien

    Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 111 I N S T R U C T I O N S D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S AT E U R ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 112: Dépannage

    AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre Steam Washer™ est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre machine à laver ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service.
  • Página 113 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Taches • Des produits de blanchisserie • Introduisez les produits de blanchisserie dans le distributeur. ont été ajoutés directement dans • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès que le le tambour de la machine à...
  • Página 114 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est • Réduisez la taille de la brassée. sont pas séchés trop grosse. • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
  • Página 115: Spécifications/Accessoires En Option

    Poids net 231,5 lb. (105 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 320 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Moniteur de lessive Piédestal Trousse d’empilage à...
  • Página 116: Installation Du Piédestal

    AC C E S S O I R E S E N O P T I O N INSTALLATION DU PIÉDESTAL Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. Le piédestal accessoire comprend : wAVERTISSEMENT •...
  • Página 117 AC C E S S O I R E S E N O P T I O N INSTALLATION DU PIÉDESTAL Assurez-vous que les trous du piédestal sont Assurez-vous que les pieds à l’arrière de alignés avec les trous de l’appareil. Insérez la machine se logeront en les positions et serrez 4 vis à...
  • Página 118: Installation De La Trousse D'empilage

    AC C E S S O I R E S E N O P T I O N INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire La trousse d’empilage comprend : et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. •...
  • Página 119 AC C E S S O I R E S E N O P T I O N INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine Insérez le rail avant entre le bas de la à...
  • Página 120: Garantie

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an...
  • Página 121 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 122 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 123 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 124 P/No. MFL31245117...

Este manual también es adecuado para:

Wm0001htma

Tabla de contenido