Página 7
European standards when the chin strap supplied by the helmet manufacturer is worn and adjusted in accordance with these instructions. The HPS 3500 helmet, for use in water according to the requirements of EN 1385:2012, must be used with the retention system without the chin cup.
Página 8
Limitations on use The Dräger HPS 3500 is neither designed to be used as a helmet for bicycles or motorbikes nor to perform sports activities and it is not to be used as a firefighting helmet in buildings and structures certified according to EN 443:2008.
Página 9
(item 2) and securely fasten it Do not wear removable parts separately. by making a single knot (detail A). 7. Repeat steps 4-6 with the other end of the silicone cord. Dräger HPS 3500...
Página 10
Further details will be available in the instructions for use (see figure 18). provided with the accessories. 2. Slide the lamp down until the adapter clicks into the front lamp interface (see figure 19). 3. Adjust the position of the lamp (see figures 20+21, item 2) Dräger HPS 3500...
Página 11
(item 13). solvents or organic liquids such as petrol or alcohol! The anti-stretch strap (item 12) stays positioned underneath Otherwise the break strength and thus, the protective the hairnet (item 14). function of the helmet will be decreased. Dräger HPS 3500...
Página 12
Helmet lamp Dräger PX1 LED Strictly comply with the disposal regulations in force. 3700655 Earmuffs Helmet lamp Dräger PX1 LED SHORTY 3701450 Technical data HPS 3500 Front lamp incl. lamp holder 3700741 (PELI 2765 Z0) Helmet weight R58431 HPS 3500 Basic approx.
Página 13
Kinnriemen gemäß dieser Anleitung getragen und angepasst wird. Für Wasserrettung gemäß Anforderungen EN 1385:2012 muss der Helm HPS 3500 mit dem Haltesystem ohne Kinnmulde verwendet werden. In diesem Dokument verwendete Konventionen Bedeutung der Warnsymbole Die folgenden Warnsymbole werden in diesem Dokument verwendet und kennzeichnen Warntextstellen, die größere...
Página 14
Alternativ kann auch ein Drahtgittervisier oder ein anderes Visier an dem Helm angebracht werden. Nackenschutz, Produktübersicht Lampenhalter, Lampen, Gehörschutz, Reflexstreifen und weiteres Zubehör sind erhältlich. Verwendungszweck Der Dräger HPS 3500 ist speziell für die Anforderungen von Notfall-Einsatzteams Such-, Rettungs- Bergungsarbeiten (EN 16473:2014), in der Wald- und Buschbrandbekämpfung (EN 16471:2014), Verkehrsunfällen, in der Höhenrettung (EN 12492:2012), der...
Página 15
Knoten sicher befestigen (Detail A). 7. Schritte 4-6 mit dem anderen Ende des Silikonbands 4.2.1 Tragehöhe einstellen wiederholen. Die Tragehöhe durch Anpassen des Haarnetzes wie folgt Die Korbschutzbrille mit dem Elastikband wie folgt befestigen einstellen: (siehe Abbildung 5). Dräger HPS 3500...
Página 16
Schultern platzieren, dass die Seitenteile Abbildung 17, Pos. 1) oben zurückgeschlagen sind (siehe Abbildung 34). Stirnlampenaufnahme einsetzen (siehe Abbildung 18). Nacken-, Schulter- und Halsschutz: 2. Lampe nach unten schieben, bis der Adapter in der Stirnlampenaufnahme einrastet (siehe Abbildung 19). Dräger HPS 3500...
Página 17
Klettstreifen befestigen. Ist dies der Fall, Helm wieder zusammenbauen (siehe 6. Den vorderen Tragering mit Haarnetz und Kopfpolster Abschnitt 5.3.2 auf Seite 17). wieder am Helm anbringen; dann die Verschlüsse hinten und vorne schließen (siehe Abbildungen 57/58). Dräger HPS 3500...
Página 18
R58432 Visier aus Polycarbonat, klar Lagertemperatur +10 °C bis +40 °C Visier aus Polycarbonat, klar R58433 (Lichtbogenschutz) R58434 Nackenschutz R79282 Beutel R58555 Transporttasche , groß Nackenschutz HPS 3500 Nomex, 3715568 Druckknopf 3715569 HPS 3500 Clip mit Druckknopf Dräger HPS 3500...
Página 19
Bestellliste Bezeichnung und Beschreibung Bestellnr. 3716786 Adapter für HPS Grubenlampen PARASNAP Helmadapter 3716056 für HPS 3500 PARASNAP Helmlampenhalter R62355 für PX 1 Lampen PARASNAP Helmlampenhalter R62357 für PX 2 Lampen Dräger PX 2 LED-Helmlampe R62352 (30 Lumen) optional Die Ersatzteilliste 1412.627 ist auf Anfrage erhältlich.
Página 21
El casco HPS 3500, para uso en el agua conforme a los requisitos de EN 1385:2012, se debe usar con el sistema de retención sin la copa de barbilla.
Página 22
Limitaciones de uso El Dräger HPS 3500 tampoco está diseñado para utilizarse como casco para bicicletas o motocicletas ni para realizar actividades deportivas. Igualmente, no debe usarse como casco de extinción de incendios en edificios y estructuras certificados conforme a la norma EN 443:2008.
Página 23
Explicación de los símbolos y marcas de 4.2.1 Ajustar la altura identificación de tipo Ajuste la altura del casco modificando la profundidad de la redecilla para el cabello de este modo: 3.6.1 Casco 1. Retire las pestañas traseras de la redecilla para el cabello cerradas con cierre adherente e introdúzcalas en las ranuras de la fijación.
Página 24
6. Pase el mismo extremo del cordón de silicona a través del La linterna se puede usar en dos posiciones: orificio situado en la parte central del borde del casco mirando hacia abajo (véase la figura 15) (elemento 2) y ajústelo firmemente con ayuda de un único mirando hacia arriba (véase la figura 16) ...
Página 25
Mantenimiento 3. Conecte los cierres automáticos del cubrenuca con los Limpie todas las partes interiores y exteriores empleando cierres automáticos del casco (véase la figura 30). únicamente jabón neutro y agua templada. 4. Fije las correas adherentes del cubrenuca a la fijación del Deje que se seque a temperatura ambiente.
Página 26
3700655 Casco de protección para los oídos Linterna de casco Dräger PX1 LED 3701450 Características técnicas SHORTY HPS 3500 Linterna frontal, incl. 3700741 Peso del casco soporte de linterna (PELI 2765 Z0) HPS 3500 Basic aprox. 710 g (±3 %)
Página 27
Lista de pedidos Número de Nombre y descripción referencia 3715569 Clip con cierre automático HPS 3500 Adaptador para linterna de casco 3716786 de minero HPS Adaptador de casco PARASNAP 3716056 para HPS 3500 Soporte de linterna de casco PARASNAP R62355...
Página 29
podbradní pásek dodaný výrobcem přilby je nošen a nastaven podle popisu v tomto návodu. Přílba HPS 3500 pro použití ve vodě v souladu s požadavky normy EN 1385:2012 musí být používána spolu se záchytným systémem bez podbradní misky.
Página 30
Omezení použití Přilba Dräger HPS 3500 není určena k použití při jízdě na kole nebo motocyklu ani k výkonu sportovních činností, a nesmí se používat jako hasičská přilba v budovách a stavebních konstrukcích certifikovaných podle EN 443:2008.
Página 31
Veškerá přídavná zařízení musejí být na helmě správně 6. Protáhněte týž konec šňůrky otvorem uprostřed okraje zajištěna. Oddělitelné části nenoste samostatně. přilby (poz. 2) a bezpečně šňůrku upevněte jednoduchým uzlem (detail A). 7. Kroky 4 až 6 zopakujte s druhým koncem šňůrky. Dräger HPS 3500...
Página 32
4. Chcete-li svítilnu sejmout (viz obr. 22), zatažením za páčku (poz. 3) na adaptéru odpojte adaptér od rozhraní. Posuňte čelní svítilnu s adaptérem nahoru a vyjměte ji z rozhraní svítilny. Další podrobnosti viz návody k použití dodané s příslušenstvím. Dräger HPS 3500...
Página 33
60, poz. 8) do napínačů (poz. 9) a zadní pásky (poz. 10) do přidržovače (poz. 11). 8. Upevněte pásek s anti-stretchovou úpravou (viz obr. 59, poz. 12) záchytného systému pomocí napínače (poz. 13). Pásek s anti-stretchovou úpravou (poz. 12) zůstává pod vlasovou síťkou (poz. 14). Dräger HPS 3500...
Página 34
Přísně dodržujte při likvidaci zákonné předpisy. 3700655 Chránítka uší Přilbová lampa Dräger PX1 LED Technické údaje 3701450 SHORTY HPS 3500 čelní svítilna včetně držáku Hmotnost přilby 3700741 (PELI 2765 Z0) HPS 3500 Basic cca 710 g (±3 %) R58431 (verze barevná) Zorník ze síťoviny...
Página 35
λουρί, το οποίο παρέχει ο κατασκευαστής κράνους, χρησιμοποιείται και προσαρμόζεται σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Το κράνος HPS 3500 για χρήση σε νερό σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 1385:2012, πρέπει να χρησιμοποιείται με το σύστημα προστασίας χωρίς το...
Página 36
αυτή η φθορά δεν είναι άμεσα ορατή, κάθε κράνος που έχει υποστεί σοβαρή πρόσκρουση πρέπει να αντικατασταθεί. Περιορισμοί στη χρήση Το κράνος Dräger HPS 3500 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση ως κράνος για ποδήλατα και μοτοποδήλατα, ούτε για την άσκηση αθλητικών δραστηριοτήτων και δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση...
Página 37
6. Τραβήξτε την ίδια άκρη του κορδονιού σιλικόνης μέσα από την τρύπα στη μέση του κελύφους κράνους (αντικείμενο 2) Προσαρμόστε το ύψος του κράνους αλλάζοντας το βάθος του και δέστε το προσεκτικά κάνοντας ένα μονό κόμπο διχτυού κεφαλής ως εξής: (λεπτομέρεια Α). Dräger HPS 3500...
Página 38
(προαιρετικό) με φορά προς τα κάτω (βλ. εικόνα 15) 1. Προσδιορίστε τα δύο κουμπιά πίεσης στην πίσω πλευρά του κράνους (βλ. εικόνα 28, αντικείμενο 1). με φορά προς τα πάνω (βλ. εικόνα 16) Dräger HPS 3500...
Página 39
και αφαιρέστε το κεφαλόδεμα με το σύστημα προστασίας. 7. Ξεκουμπώστε τους υποδοχείς (βλ. εικόνα 45, αντικείμενο 9) από το δακτύλιο κεφαλής (γυρίστε και αφαιρέστε). 8. Αφαιρέστε το δίχτυ κεφαλής (βλ. εικόνα 46 αντικείμενο 4) τραβώντας το από τους αντίστοιχους πείρους. Dräger HPS 3500...
Página 40
λαιμού (βλ. εικόνα 47, αντικείμενο 10) ανοίγοντας τις αυτοκόλλητες κορδέλες. Βάρος κράνους 10. Αφαιρέστε το μπροστινό δακτύλιο κεφαλής με την HPS 3500 Βασικό περίπου 710 g (±3 %) εσωτερική επένδυση κεφαλής λύνοντας τις αυτοκόλλητες κορδέλες (βλ. εικόνες 48+49, αντικείμενο 11).
Página 41
Λίστα παραγγελίας Αριθμός Ονομασία και περιγραφή παραγγελίας Φακός κράνους Dräger PX1 LED 3701450 SHORTY Φακός κράνους HPS 3500 με στήριγμα 3700741 φακού (PELI 2765 Z0) R58431 Προσωπίδα με πλέγμα Προσωπίδα από πολυκαρβονικό, R58432 διάφανη Προσωπίδα από πολυκαρβονικό, διάφανη (προστασία από ηλεκτρικό...